Роберт Хайнлайн - Красная планета. Звездный зверь [сборник]
- Название:Красная планета. Звездный зверь [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-14493-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Красная планета. Звездный зверь [сборник] краткое содержание
И тот и другой роман даются в новой редакции.
Красная планета. Звездный зверь [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– У меня были кошки.
– Тут возникла некоторая трудность с хрошиа, известной под именем Ламмокс. Ничего опасного, нашему с ними договору ничто не угрожает – ведь она дала слово. Однако, мм… скажем так, если бы мы смогли пойти навстречу Ламмокс в одном вопросе, это улучшило бы ее расположение к нам и улучшило бы дальнейшие перспективы отношений.
– Наверное, так и есть, если вы так считаете. А что это за вопрос, мистер Кику?
– Мм… И вы, и я знаем, что хрошиа Ламмокс в течение длительного времени была домашним животным… ну, может, лучше сказать – питомцем Джона Томаса Стюарта.
– Да, точно. Теперь это выглядит забавно.
– Э-э-э… Да. А до этого Ламмокс была питомцем отца Джона Томаса, и так далее – на протяжении четырех поколений.
– Ну да, конечно. И таким прелестным – лучше и не придумаешь.
– В этом-то, собственно говоря, и дело, мисс Соренсон… Бетти. Так выглядит ситуация с точки зрения Джона Томаса и его предков. Но всегда существуют как минимум две точки зрения. И с точки зрения Ламмокс, она… он… не был питомцем. Совсем наоборот, это Джон Томас был ее питомцем. Ламмокс занималась выращиванием Джонов Томасов.
Глаза Бетти расширились, она начала было хохотать, но поперхнулась.
– Мистер Кику! Ой, нет!
– Я абсолютно серьезно. Все зависит от точки зрения, а с учетом продолжительности жизни эта точка зрения выглядит более весомо. Ламмокс вырастила несколько поколений Джонов Томасов. Это – единственное, что ее интересовало, единственное ее хобби. Ребячество, конечно же, но ведь Ламмокс была и остается ребенком.
Бетти кое-как справилась с собой и даже смогла сквозь смех произнести что-то членораздельное:
– «Выращивание Джонов Томасов…» А Джонни про это знает?
– Вообще-то, да, но я объяснил ему ситуацию несколько иначе.
– А миссис Стюарт?
– А… Я не счел нужным сообщить ей об этом.
– Можно я ей скажу? Мне хочется посмотреть на ее лицо. Это надо же – Джоны Томасы… я, кажется, умру.
– Я думаю, что было бы жестоко рассказывать ей, – немного чопорно сказал мистер Кику.
– Пожалуй, да. Ладно, не буду. Но могу же я просто помечтать?
– Мы все можем мечтать. Однако я продолжаю; это невинное хобби доставляло огромное удовольствие Ламмокс. Она намеревалась заниматься им и дальше. Именно поэтому мы и оказались перед этой любопытной дилеммой: хрошии обрели своего собрата, но не могут улететь обратно. Ламмокс хотела продолжать… мм… выращивать Джонов Томасов. – Мистер Кику нерешительно замолк.
Через некоторое время Бетти сказала:
– Ну так что, мистер Кику? Продолжайте.
– Мм… каковы ваши собственные планы, Бетти… мисс Соренсон?
– У меня? Я ни с кем их не обсуждаю.
– Хм. Прошу прощения, если мои вопросы становятся слишком личными. Видите ли, любое начинание требует определенных… составляющих, и Ламмокс, как оказалось, прекрасно понимает, что это за составляющие. Э-э-э… Скажем, у нас есть кролик… или кошка… – Он замолчал, не зная, что сказать дальше.
Бетти, нахмурив брови, внимательно изучила его несчастное лицо:
– Видимо, вы пытаетесь сказать, что для разведения кроликов требуется по крайней мере два кролика?
– Ну, в общем-то, да. Это и кое-что еще.
– Ой, ладно! Зачем столько времени ходить вокруг да около? Это же всем известно. Как я понимаю, Ламмокс знает, что данное правило относится и к Джонам Томасам. Это и есть ваше «кое-что еще»?
Мистер Кику смог только молча кивнуть.
– Бедняжка, вам надо было написать мне все это в письме, и вы бы так не нервничали. Пожалуй, мне придется помочь вам еще немного. Вы подумали, что я могу иметь отношение к этому плану?
– Я совершенно не намеревался вторгаться… но я хотел бы знать ваши намерения.
– Собираюсь ли я выйти замуж за Джона Томаса? Ну конечно да. У меня никогда не было иных намерений.
– Благодарю вас. – Мистер Кику облегченно вздохнул.
– Эй, это вовсе не ради вашего удовольствия!
– Нет-нет! Я просто поблагодарил вас за помощь.
– Благодарите Ламми. Старый добрый Ламми. Уж его-то не проведешь.
– Значит, как я понимаю, все решено?
– Что? Вообще-то, я еще не сделала ему предложение. Но сделаю… Я просто хотела заняться этим перед самым отлетом корабля. Вы же сами знаете, какие все мужчины нервные и пугливые. Я не хотела оставлять ему времени для размышлений. Вот ваша жена – она сразу сделала вам предложение или подождала, пока вы не созреете?
– Мм… Понимаете, у моего народа несколько иные обычаи. Ее отец договорился с моим отцом.
– Рабство. – Бетти явно была шокирована.
– Несомненно. Однако я доволен тем, как все обернулось. – Он встал. – Очень рад, что наш разговор завершился на такой дружественной ноте.
– Одну секунду, мистер Кику. Тут есть еще один-два вопроса. На каких в точности условиях летит Джон Томас?
– Э?
– Каковы условия контракта?
– А, это. С финансовой стороны все будет великолепно. Бо́льшую часть времени он посвятит собственному образованию, но я подумываю дать ему чисто номинальную должность в посольстве – специальный атташе, или помощник секретаря, или что-нибудь в этом роде.
Бетти молчала.
– Конечно, раз вы тоже летите, стоит, пожалуй, придать и вам полуофициальный статус. Ну, скажем, специального помощника с тем же жалованьем. В результате у вас накопится вполне приличная сумма, если вы вернетесь… я хотел сказать, когда вы вернетесь.
Бетти отрицательно покачала головой:
– Джонни не честолюбив. А я честолюбива.
– Да?
– Джонни должен стать послом у хрошии.
Мистер Кику почти лишился дара речи. В конце концов он выдавил из себя:
– Но, моя дорогая леди! Это совершенно невозможно!
– Это вы так думаете. Послушайте, ведь мистер Макклюре перетрусил и подставил вас. И не надо уверток, теперь у меня есть свои связи в вашем Министерстве. Все это правда. Так что вакансия открыта. И эта работа – как раз для Джонни.
– Но послушайте, дорогая, – растерянно сказал мистер Кику. – Такая работа никак не подходит для неопытного мальчика… как бы высоко я ни ценил мистера Стюарта.
– Макклюре был бы чистым балластом, верно? Это же все знают. А Джонни балластом не будет. Кто знает про хрошии больше всех? Джонни.
– Моя дорогая, я охотно признаю его особые познания, и мы, без всякого сомнения, воспользуемся ими. Но посол? Нет.
– Да.
– Временный поверенный в делах? Это очень высокий ранг, однако я согласен пойти даже на это. Но послом будет мистер Гринберг. Нам нужен дипломат.
– Да что такого сложного быть дипломатом? Или, другими словами, что такое может сделать мистер Макклюре, чего мой Джонни не сделает в сто раз лучше?
Мистер Кику глубоко вздохнул:
– Вот тут вы меня поймали. Могу только сказать, что бывают ситуации, с которыми мне приходится смириться, даже зная, что я наверняка прав. И бывают такие, когда смириться меня ничто не заставит. Будь вы моей дочерью, я бы вас просто отшлепал. Одним словом, нет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: