Альфред Кубин - Царство грезъ

Тут можно читать онлайн Альфред Кубин - Царство грезъ - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика, год 1910. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Альфред Кубин - Царство грезъ краткое содержание

Царство грезъ - описание и краткое содержание, автор Альфред Кубин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В Мюнхен к рассказчику, талантливому графику, приезжает посланец от его школьного приятеля Клауса Патеры. Оказывается, за то время, что друзья не виделись, Патера баснословно разбогател и построил в горах Тянь-Шаня в строгой изоляции от внешнего мира «царство грёз». Рассказчик и его жена получили приглашение поселиться в Перле, столице этой удивительной страны.
Но на деле всё оказалось не совсем так замечательно, как они ожидали. Солнце над городом, застроенным старинными домами, привезёнными из Европы, всегда было закрыто облаками, а жители были собраны по принципу отклонения от нормы.
Первая публикация на русском: под названием «Царство грёз» в 1910 — журнал «Огонёк» (СПб.) №№ 13 (27.03), с.(2-7, 10-16), № 14 (03.04), с.(2-7, 10-17), № 15 (10.04), с.(10-18), пересказал И. Ясинский.

Царство грезъ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Царство грезъ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альфред Кубин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они вошли въ спальню.

— Ты слышишь? — сказалъ Антонъ, задрожавъ отъ суевѣрнаго страха, — кто-то плачетъ.

Кастрингіусъ со свѣчою въ рукахъ подошелъ къ кроваткѣ, на которой лежала подъ одѣяломъ молоденькая, едва распустившаяся дѣвочка и плакала отъ страха.

— Луизочка, дочурка моего редактора, — вскричалъ Кастрингіусъ, стаскивая съ нея одѣяло и наклоняясь надъ дѣвочкой. — Разумѣется, она принадлежитъ мнѣ!

— Подожди, мы раздѣлимъ, какъ было условлено! — закричалъ Антонъ.

Они стали спорить.

Кастрингіусъ повалилъ Антона, потому что онъ былъ сильнѣе его, и прошипѣлъ:

— У меня больше правъ на нее и съ такими, какъ ты, я не дѣлюсь!

Онъ заскрежеталъ зубами Но Антонъ прибѣгнулъ къ особому средству борьбы онъ - фото 17

Онъ заскрежеталъ зубами. Но Антонъ прибѣгнулъ къ особому средству борьбы — онъ досталъ тихонько изъ кармана горсть толченаго перцу и бросилъ имъ въ лицо сопернику. Однако, Кастрингіусъ, взвывши отъ боли, не выпустилъ Антона изъ своихъ цѣпкихъ объятій. Онъ былъ длиненъ. Антонъ — коротокъ. Они стали кататься по землѣ, прокатились по всей комнатѣ, выкатились за дверь, на балконъ, упали на крышу прачечной, скатились дальше и, наконецъ, бухнули въ глубокую болотистую канаву. Наружу они не вынырнули, отъ нихъ поднялись только пузыри.

Философъ-парикмахеръ вздумалъ было произносить отвлеченныя рѣчи на Томашевичевомъ полѣ. Но его не стали слушать. На шею накинули петлю и повѣсили его въ собственной цырульнѣ. Тамъ онъ болтался надъ мѣднымъ тазикомъ.

Лампенбогена тоже постигъ мучительный конецъ. Онъ недурно жилъ до послѣдняго дня, когда посадилъ своихъ паціентовъ на четверть порціи. Больные грезовцы возмутились, вспыхнула барачная революція, причемъ больныхъ поддержали сторожа. Въ комнатномъ ледникѣ хранилось еще три зажаренныя курицы, кусокъ шоколаду и кружокъ сыру. Эти запасы больные стали требовать себѣ, а Лампенбогенъ ничего не хотѣлъ имъ давать. Паціенты напали на своего врача, и одна бѣдная женщина облила его хлороформомъ. Больные рѣдко бываютъ милосердны. Когда толстякъ потерялъ сознаніе, ледникъ былъ взломанъ и разграбленъ, а сквозь тѣло Лампенбогена была протянута желѣзная, газовая труба, и сторожа разложили огонь, чтобы уничтожить слѣды преступленія. Такъ покончилъ Лампенбогенъ свое существованіе на вертелѣ, причемъ верхняя часть его осталась недожаренной.

Погибъ и профессоръ Корнтгейнъ Онъ впрочемъ самъ наложилъ на себя руки - фото 18

Погибъ и профессоръ Корнтгейнъ. Онъ, впрочемъ, самъ наложилъ на себя руки. По-видимому, онъ вполнѣ сознательно это сдѣлалъ. Однажды вечеромъ старикъ вошелъ безъ шапки, но одѣтый, въ рѣку Негро; въ это время на мосту были зажжены тусклые фонари, и въ водѣ отражались красные огни. Постепенно входилъ въ воду профессоръ, и волны сначала обнимали его колѣни, потомъ забрались въ его карманы, откуда онъ поспѣшилъ вынуть какой-то маленькій предметъ и поднесъ его къ самымъ глазамъ. Вода поднималась все выше и выше, достигая носа, наконецъ, касаясь сѣдыхъ волосъ. Вокругъ профессора закружилась какая-то маленькая, блестящая коробка, заключавшая въ себѣ… Акарину фелицитасъ!

XXV.

Подвиги Американца.

Вокзалъ желѣзной дороги пожирался болотомъ. Зданія пошатнулись. Дебаркадеръ былъ покрытъ грязью и иломъ, двери прогнили, и плѣсень текла по нимъ; по стѣнкамъ буфета ползала моль и личинки древоточцевъ. Безчисленныя твари, которыя промчались надъ Перломъ, опустошили его сады и измучили людей, всѣ были порождены болотомъ, которое на многія мили простиралось въ сѣромъ мракѣ.

Но оно не только давало жизнь, а и отнимало ее. Крестьяне и рыбаки, грезовцы разныхъ другихъ профессій погибли въ немъ. Оно было коварно и казалось кроткимъ и ласковымъ въ то время, какъ подъ его мшистыми покровами кишѣли змѣи. По немъ блуждали также призрачные огни.

Эта дикая мѣстность считалась въ странѣ Грезъ священною. На нѣкоторыхъ мѣстахъ возвышались древніе, обросшіе мохомъ камни, на которыхъ были высѣчены какіе-то непонятные знаки и символы. На камняхъ, обыкновенно, охотники оставляли потроха убитой ими дичи, рыбаки — печень щукъ и сомовъ; крестьяне — овощи, яблоки и виноградъ. Болото милостиво принимало дары и пожирало ихъ. Самъ Патера приходилъ сюда въ ранніе годы и по ночамъ посѣщалъ эти священныя мѣста; болото онъ называлъ «матерью» и соединялся съ нею въ особыхъ мистеріяхъ. Долженъ здѣсь упомянуть, что синеглазое племя, жившее по ту сторону рѣки, этихъ обычаевъ не придерживалось.

Въ большомъ машинномъ депо у вокзала еще стоялъ запахъ звѣринца Здѣсь пометъ - фото 19

Въ большомъ машинномъ депо у вокзала еще стоялъ запахъ звѣринца. Здѣсь пометъ звѣрей смѣшивался съ чернымъ иломъ, лужами, стоявшими на полу.

По этому грязному полу, одѣтый въ плащъ, съ накинутымъ на голову капюшономъ, ходилъ какой-то человѣкъ и распоряжался, а кочегаръ смазывалъ масломъ заржавленныя части локомотива. Когда онъ зажегъ огонь, краснымъ свѣтомъ освѣтилось лицо человѣка въ капюшонѣ. Это былъ Геркулесъ Белль.

Цѣлую недѣлю возился онъ съ машиною и, наконецъ, ему удалось привести ее въ порядокъ; еще большаго труда стоило исправленіе желѣзнодорожнаго пути. Наконецъ, онъ испыталъ сравнительную безопасность пути при помощи дрезины и приказалъ кочегару подать локомотивъ. Самъ сталъ вмѣсто машиниста, и локомотивъ пришелъ въ движеніе. Все-таки это было опасное путешествіе. По временамъ, болото захлестывало колеса, за локомотивомъ тянулась длинная килевая полоса; сѣрнистые пары поднимались изъ болота. Вдали можно было различить неясныя очертанія вершинъ бѣлыхъ башенъ, когда-то встарину засосанныхъ болотомъ.

Котелъ могъ лопнуть каждую минуту. Раскалились до-красна стальныя части машины. Но Американецъ былъ настойчивъ и вскорѣ очутился въ чистомъ полѣ. Потомъ потянулся лѣсъ, его низко опустившіяся вѣтви задерживали локомотивъ, но черезъ часъ Американецъ увидѣлъ слабо освѣщенное окно и надъ нимъ черную стѣну, которая вздымалась къ небесамъ, казалось, до безконечности. Американецъ остановилъ локомотивъ, сошелъ, отворилъ увѣренной рукой садовую калитку и прошелъ къ окну.

На столѣ, закапанномъ чернилами, горѣла керосиновая лампа подъ зеленымъ колпакомъ; вокругъ нея лежали исписанные листы бумаги, сургучъ и свинцовыя пломбы, иглы и бичевки. Самую блистательную часть узкой комната представлялъ плохо сдѣланный, по распространенному въ Перлѣ обычаю, грудной портретъ Патеры въ натуральную величину.

Это была канцелярія пограничной таможни Царства Грезъ.

На клеенчатомъ креслѣ сидѣлъ и спалъ старый человѣкъ, подперевъ свою бородатую голову рукою. У него хранился ключъ къ такъ называемой «малой двери», черезъ которую можно было пройти черезъ стѣну только одному человѣку. Ключъ висѣлъ у него у пояса, но это былъ ключъ лишь отъ шкафа, въ которомъ хранился другой, главный ключъ длиною въ метръ. Вмѣстѣ съ обоими своими сыновьями несъ старикъ трудную службу. Тутъ же находилась частная его квартира; къ нему примыкали казармы пограничныхъ стражниковъ и таможенныхъ чиновниковъ. Всѣ подробности Американцу уже были извѣстны заранѣе. Безъ шуму, чисто по-кошачьи подкрался онъ къ спящему съ тяжелымъ желѣзнымъ рычагомъ отъ локомотива въ рукѣ. Размахнувшись, онъ со всей силы ударилъ его по головѣ; ударъ разбилъ черепъ и выбилъ глаза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альфред Кубин читать все книги автора по порядку

Альфред Кубин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Царство грезъ отзывы


Отзывы читателей о книге Царство грезъ, автор: Альфред Кубин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x