Сергей Дмитрюк - Чаша Отравы
- Название:Чаша Отравы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Дмитрюк - Чаша Отравы краткое содержание
Итак, мой новый роман — дань памяти Ивану Антоновичу Ефремову, которого я считаю своим литературным учителем. В этом романе я решил по-своему развить замысел Ефремова о корнях зла, которое гложет человечество на протяжении, как минимум, последних пяти тысяч лет, и которое подвело нас в ХХI веке к краю пропасти, где нас ожидает деградация и полное уничтожение. Роман «Чаша Отравы» из серии «Лицом к Солнцу» переносит читателя на шесть лет раньше событий повести «Зуб Кобры», возвращаясь к прежним героям цикла. Человечество пытается оценить пройденный сквозь тысячелетия путь, познать свои истоки и выбрать направление будущего развития. Земная наука стоит на пороге грандиозных открытий сулящих невиданные возможности для каждого жителя Земли. В этой книге я постарался объединить и обобщить опыт разных исследователей альтернативной истории человечества и, опираясь на древние мифологические тексты, дать своё вИдение формирования цивилизации на Земле, показать картину происхождения и развития человека разумного, задуматься о его месте в этом мире. А так же поразмышлять о причинах той ужасающей несправедливости и тягостности нашего существования, наполненного горем, бесчисленными страданиями, неравенством и смертями — всего того, что И.А.Ефремов назвал ёмким определением инферно.
Чаша Отравы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Несомненно, — согласился Акира. — Если не вы, то ваши дети или внуки сумеют подняться до уровня наших звёздных создателей, возможно, объединившись в могучий интеллект, слитый из миллиардов индивидуальностей, которому будет под силу решение любых задач в познании вселенной.
Восторженный ропот ребят был одобрением заключительным словам экзоархеолога.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
ВРАТА ИШТАР
«Потому вечных мук после смерти все люди страшатся,
Так как природу души совершенно не ведают люди.
В чреве родится она иль внедряется после рожденья?
Гибнет ли наша душа, отделившись от тела по смерти?
В Оркуса мрак ли нисходит, в пустых ли витает пространствах?
Или по воле богов переходит в различных животных…»
Л. Кар «О природе вещей»Тело охватило странное оцепенение. Веки, казалось, налились свинцом, и мне приходилось прилагать невероятные усилия, чтобы продолжать смотреть перед собой. Где-то впереди в мутной сероватой пелене плавал светящийся жёлтый шар, мерно раскачиваясь из стороны в сторону.
— Один, два, три… Вы засыпаете… — доносилось откуда-то издалека. — Пять, шесть… Ваши веки тяжелеют… Ваши мысли больше не беспокоят вас… Вы чувствуете себя свободно и легко… Девять, десять… Вы погружаетесь в себя и растворяетесь…
Тихий спокойный голос размеренно убаюкивал меня, и мутная пелена перед глазами постепенно проникала в сознание, обволакивала его липкой паутиной, замедляя мысли и притупляя чувства.
Я почувствовал, что действительно растворяюсь в чём-то огромном и бесформенном, заполняющем теперь всё вокруг — физически неощутимом и в тоже время всеобъемлющем и бесконечном, как сама вселенная. И в какой-то момент время остановилось. Я понял это совершенно отчётливо, потому что осознание безвременья больно хлестнуло по каждой клеточке моего организма, словно, острым мечом, проникающим в плоть. Вселенская громада вокруг свернулась до узкого пути между безысходными пропастями, солнце потускнело, и я стремительно удалялся в пустоту пространства — холодный и далёкий от всего вокруг. Мои ощущения совсем поблекли. Осталось лишь безразличие и апатия ко всему дальнейшему.
Неожиданно звенящая тишина, окружавшая меня, породила в своём необъятном тёмном чреве высокий свистящий звук. Он не был голосом говорившего со мной прежде человека. Этот звук скорее напоминал пронзительный стрёкот кузнечиков в жаркий летний полдень. Он неприятно резал мне слух. Казалось, что барабанные перепонки у меня в ушах вибрируют, подобно струнам.
Вспыхнули короткими всполохами размытые краски и куски зрительных образов, причудливо сплетаясь с незнакомыми чувствами в пёстрый калейдоскоп. И вдруг из глубины моего собственного «я» прозвучал вопрос: «Что наверху там?».
Я открыл глаза и с изумлением увидел перед собой странное тёмное лицо, выжидательно смотревшее на меня тремя немигающими глазами. У существа, стоявшего передо мной, была продолговатая лысая голова, разделенная острым гребнем-наростом, переходившим на спину. Эта странная голова вырастала прямо из худощавых плеч продолжавшихся длинными тонкими руками с такими же тонкими пальцами. Грудь существа была обтянута пластинами металлически поблескивающей одежды, переходившей на две жилистые, широко расставленные ноги, обутые в нечто вроде сандалий.
«Опять это существо из моих снов!» — с сожалением и разочарованием подумал я и тут же спохватился: «Но ведь это не сон!». Ощущения были столь явственным, что не вызывали никаких сомнений в их реальности. Всё окружающее было для меня привычно и казалось знакомым. Самым же удивительным было то, что я одновременно мог видеть и лицо стоявшего передо мной незнакомца, и осматривал его тело, и явственно различал всё, что творилось вокруг нас: просторное помещение с железными стенами и округлыми арками, лестницы, ведшие куда-то наверх и вниз, овальные углубления на сферическом потолке и свет, исходивший непонятно откуда… Но как такое возможно? Неужели всё-таки сон?
Я поднял свою руку, собираясь отереть вспотевший лоб, и с удивлением увидел, что рука моя как две капли воды похожа на руку существа, стоявшего передо мной.
«Кхцер! — вдруг вспомнил я. — Его зовут Кхцер!»
— Наверху. Что там ты видел? — Он повторил свой вопрос, всё ещё, не отрываясь, глядя на меня всеми тремя глазами.
— Там нет никого, — спокойно ответил я ему.
Кхцер как-то странно посмотрел на меня, моргнул одним глазом, и повернулся ко мне правым боком. Теперь я мог увидеть и его короткий ребристый хвост, выступавший из пластин металлической одежды.
— Нет мыслей, — проворчал он. — Дангма не ошибается никогда! Око Дангмы всегда показывает опасность. Сейчас опасность приближается. Я чувствую опасность, как Дангма. Движение из земли Ахтангха!
Кхцер снова посмотрел на меня и махнул тонкой рукой куда-то назад. Уверенно произнёс:
— Поднимем башню. Посмотрим сами!
Я покачал головой, давая понять, что согласен с его решением. Он здесь главный и ему виднее. Разве я мог сравниться с его опытом провидца и великого воина? Он всегда чувствовал опасность лучше Дангма. Машина могла ошибаться. Кхцер не ошибался никогда!
— Идём в… — коротко сказал он.
Я не различил произнесённое им в сторону слово, но понял, что должен идти следом. Он подтолкнул меня к низкой металлической арке, за которой скрывалась лестница.
— Давай! Не время сомневаться! Нужно наверх. Ты слышишь опасность?.. Бхригу будет зол, если тхакары пролетят наш рубеж. Много жизней благочестивых нагов будет забыто.
В следующее мгновение я почувствовал, как металлический пол под нашими ногами задрожал. Откуда-то снизу донёсся скрежещущий гул, сменившийся глухим жужжанием. Помещение, в котором мы стояли, стало медленно вращаться, поднимаясь вверх. Потолок исчез.
Подняв голову, я увидел вверху только огромный железный купол. Вот в нём с грохотом раскрылись толстые створки, со всех сторон обнажились широкие бойницы. За ними была пустынная степь. Красное закатное солнце садилось за верхушки чёрных сухих деревьев в густой туман.
Сырой и влажный воздух, проникший внутрь башни, наполнил лёгкие, и я почувствовал, что мне стало трудно дышать. И снова тень сомнения мелькнула в глубине моего сознания: всё-таки сон?
Я посмотрел на своего трёхглазого спутника.
Он насторожённо стоял в центре металлического диска, поднявшего нас сюда, и озирался по сторонам, словно дикое животное, встревоженное внезапной опасностью. Большие вытянутые уши Кхцера едва заметно шевелились, улавливая самые отдалённые звуки в сыром воздухе.
Я тоже прислушался, но ничего не услышал. Лишь шум ветра, гуляющего высоко над степью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: