Филип Дик - Игроки с Титана (сборник)
- Название:Игроки с Титана (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-88520-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Дик - Игроки с Титана (сборник) краткое содержание
Игроки с Титана (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Итальянский министр иностранных дел граф Чиано. Интеллигентный, надежный и очень смелый человек. К тому же он прекрасно разбирается в международной обстановке. Правда, у него нет прямых контактов с аппаратом СД, но в случае необходимости он может действовать по другим каналам. Через заинтересованных промышленников вроде Круппа или через генерала Шпейделя, даже через руководство Ваффен-СС. В Ваффен-СС не такие фанатики, им близки интересы немецкого народа.
– А разве нельзя обратиться к Гейдриху через вашу организацию, я имею в виду абвер?
– Черномундирники нас на дух не переносят. Вот уже двадцать лет, как они добиваются у Партай нашего роспуска.
– А лично вам не грозит опасность с их стороны? – спросил генерал Тедеки. – Насколько мне известно, здесь, на Тихоокеанском побережье, они очень деятельны.
– Деятельны, но неумелы, – возразил Бэйнс. – Правда, Рейс, представитель МИДа, способный малый, но не в ладах с СД.
– Мне бы хотелось получить от вас фотокопии стенограмм, – сказал генерал Тедеки, – чтобы передать их моему правительству. И вообще, для нас будут не лишними любые материалы, касающиеся этого вопроса. И… – он помедлил, – доказательства. Объективные.
– Ну конечно. – Бэйнс извлек из кармана плоский серебряный портсигар и протянул Тедеки. – Вот, возьмите. В каждой сигарете контейнер с микропленкой.
– А сам портсигар? – спросил генерал, повертев его в руках. – Похоже, он весьма недешев. – Он стал доставать сигареты.
– Портсигар – тоже. – Бэйнс улыбнулся.
– Благодарю вас. – Улыбнувшись в ответ, генерал убрал портсигар в карман пальто.
Загудел селектор. Тагоми нажал кнопку.
– Сэр, внизу, в вестибюле, люди из СД, – послышался взволнованный голос Рэмси. – Они пытаются захватить здание. Сейчас дерутся с охраной «Таймс». – Под окнами кабинета заревела сирена. – К нам едет подмога из военной полиции и кемпейтай.
– Спасибо, мистер Рэмси, – поблагодарил Тагоми. – Вы поступаете благородно, не поддаваясь панике. – Бэйнс и Тедеки напряженно прислушивались к разговору. – Не беспокойтесь, господа, – сказал им Тагоми. – Уверен, головорезам из СД не добраться до нашего этажа. Их просто перебьют по пути. – И в селектор: – Мистер Рэмси, отключите, пожалуйста, лифты.
– Хорошо, господин Тагоми.
– Будем ждать, – сказал Тагоми.
Он выдвинул ящик стола и достал шкатулку из тикового дерева. Поднял крышку, извлек прекрасно сохранившийся револьвер времен Гражданской войны – «кольт-арми» сорок четвертого калибра выпуска 1860 года, предмет гордости коллекционера. Затем достал жестянку с порохом, пули, капсюли и стал заряжать револьвер на глазах у опешивших Бэйнса и генерала. [109]
– Это из моей коллекции, – пояснил он. – У меня мальчишеская страсть – стрельба по-ковбойски. Я долго учился палить с бедра – на досуге, конечно, – и, если судить по результатам состязаний с другими энтузиастами, добился некоторого успеха. Но всерьез этим пользоваться мне еще не приходилось.
Зарядив по всем правилам «кольт», Тагоми направил его на дверь и застыл в ожидании.
Сидя за верстаком, Фрэнк Фринк шлифовал серебряную сережку в виде раковины улитки. Мельчайшие крошки окалины летели ему в очки, оставляли черные пятнышки на ногтях. От трения серьга жгла пальцы, но Фрэнк все сильнее прижимал ее к поверхности хлопкового круга.
– Смотри не перестарайся, – предупредил Маккарти. – Выступы сними, а впадины пусть остаются как есть.
Фрэнк пробормотал что-то неразборчивое.
– Серебро с чернью легче сбыть, чем отполированное до блеска, – пояснил Маккарти. – Оно выглядит старше.
«Сбыть», – с горечью подумал Фрэнк.
Они еще ничего не продали. Кроме Чилдена, взявшего кое-что на комиссию, никто ничего не купил. А ведь они побывали в пяти магазинах.
«Мы ничего не заработали, – подумал Фрэнк. – Все делаем и делаем новые вещи, а они остаются в мастерской».
Сережка зацепилась ушком за ткань, выскользнула из пальцев и полетела на пол. Он выключил мотор.
– Ты ими не разбрасывайся, – укоризненно сказал Маккарти, возившийся с паяльной лампой.
– Господи, да она с горошину! Как ее удержишь?
– Все равно найди сейчас же.
«Черт бы все это побрал!» – мысленно выругался Фрэнк.
– В чем дело? – спросил Маккарти, видя, что Фрэнк не трогается с места.
– Ничего нам с тобой не продать, – угрюмо сказал Фрэнк. – Что бы мы ни сделали.
– Это верно, чего не сделали – не продать.
– Вообще ничего не продадим!
– Пять магазинов – капля в море, – возразил Маккарти.
– Достаточно, чтобы понять тренд.
– Не надо так шутить.
– А я и не шучу, – буркнул Фрэнк.
– Тогда к чему этот разговор? – спросил Маккарти.
– К тому, что пора лом сбывать.
– Ну ладно, остынь.
– Уже остыл.
– Раз так, буду продолжать в одиночку, – проворчал Маккарти, зажигая паяльную лампу.
– А как поделим барахло?
– Не знаю. Придумаем.
– Выкупи мою долю, – потребовал Фрэнк.
– Черта с два.
– Отдай шестьсот долларов, – настаивал Фрэнк.
– Нет. Можешь взять половину оборудования.
– Полмотора?
Наступила тишина.
– Еще три магазина, – сказал наконец Маккарти. – А потом вернемся к этому разговору.
Он опустил на глаза щиток и стал припаивать медное звено к браслету.
Фрэнк встал из-за верстака, нашарил на полу сережку и положил ее в коробку с заготовками.
– Пойду покурю, – буркнул он и направился к лестнице.
«Все кончено, – сказал он себе, стоя на тротуаре и держа сигарету с тайваньской «травой». – Даже не требуется подтверждения от оракула – я понимаю, что за Момент наступил. Знаю, чем это пахнет. Поражением.
И ведь трудно сказать почему. Возможно, теоретически нам бы следовало продолжать. Магазин за магазином, город за городом. Но что-то явно не так. Никакие усилия нам не помогут, никакая изобретательность.
Все же хочется знать, в чем причина. Но я никогда не узнаю.
Как нам быть теперь? Что делать?
Мы не приняли Момент. Мы не следовали Дао. Плыли против течения, ошибочным курсом. И теперь нас ждет только распад. Гниение.
Теперь мы достанемся иню. Свет показал нам задницу и куда-то запропал. Больше от нас ничего не зависит».
Стоя под свесом крыши, Фрэнк часто затягивался дымом марихуаны и невидяще глядел на поток транспорта. К нему приблизился белый средних лет, заурядной наружности.
– Мистер Фринк? Фрэнк Фринк?
– Верно, – ответил Фрэнк.
Человек достал из кармана сложенный листок и удостоверение личности.
– Департамент полиции Сан-Франциско. У меня ордер на ваш арест.
Фрэнк и глазом моргнуть не успел, как незнакомец сжал его локоть.
– За что? – пролепетал Фрэнк.
– За мошенничество. Вы обманули мистера Чилдена, владельца «Американских художественных ремесел».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: