Мэтью Рендалл - Постель и завтрак
- Название:Постель и завтрак
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Совмаркет : ИМА-пресс
- Год:1989
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэтью Рендалл - Постель и завтрак краткое содержание
Постель и завтрак - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— О, я уверен, что в том ресторане, куда мы идем, совершенно безопасно, — отвечал ей муж. — Это в четырехзвездочном отеле, террористы не могут позволить себе там останавливаться.
— Да, но в метро все равно опасно, — настаивала женщина. — И почему мы не остались в Детройте?
«Американское кафе» с видом на Шеньерг располагалось на крыше дома; это был один из немногих клубов, куда нечасто заглядывают туристы. Дурная слава этого заведения пошла с 1991 года, когда здесь устроили фестиваль «Партизанского театра», во время которого с полдюжины членов «Красных бригад», Лидия Ланч и двое ветеранов СОА [1] СОА — Симбионистская освободительная армия, террористическая радикальная группировка в Калифорнии, в 1974 году похитившая Патрицию Херст.
вытащили револьверы, начали палить холостыми патронами и бросать в публику дымовые шашки.
— Флориан! — как только он появился на крыше, навстречу ему вышла загорелая женщина в рубашке защитного цвета и легких армейских ботинках. — Я думала, ты в Нью-Йорке. Присядешь ко мне?
— С огромным удовольствием, — согласился Флориан.
Ипполита повела его к своему столику.
— Взгляни, — предложила она, — на мне новые Джинсы Рабочего Человека. Дизайнеровские, специально сотканы в мастерской Ихбина Кляйна в Испанском Гарлеме. — И она слегка наклонившись, продемонстрировала ему свой зад. — Посмотри, на правом заднем кармане даже вытравлен след от коробочки с табаком.
Флориан улыбнулся про себя. В некоторых вопросах Ипполита совсем не изменилась.
— Хотел бы я знать, что делает главная пацифистка Вашингтона здесь, в Берлине, да еще с охотничьим ножом на поясе? — поинтересовался он.
— Я скрываюсь, — коротко ответила Ипполита. — Я тебе позже об этом расскажу. Ты не хочешь подписать петицию против войны? Мы хотим возродить «Кукурузный» Пакт Келлога-Брайанда.
— Но ты ведь на самом деле не веришь в то, что он поможет? Тот пакт не остановил Гитлера, разве не так?
Ипполита пожала плечами.
— Что ж, в конце концов, это, действительно, не столь важно, будет ли реформа иметь успех, или нет. Тут все дело в принципе.
— Потрясающе, — Флориан зевнул и поднялся. — Тебе взять что-нибудь?
— Принеси мне «Эклер блан», — попросила Ипполита, доставая из заднего кармана бумажник из змеиной кожи. — Вот двадцать марок, сдачу вернешь.
Флориан протиснулся к стойке бара и взял себе шипучку. Он задумался о том, где остановиться на ночь и вообще где будет жить в Берлине. Флориан не был идеалистом, но ему не нравилось, как заканчиваются 1990-е годы. Вино, которое он потягивал, шипело и искрилось. Флориан сделал себе самокрутку с травкой.
— Не угостишь меня? — к нему подсела бледная молодая женщина в коротком платье и черных ажурных чулках. — Ты американец, правда? А я Изабелла, из Трансильвании. Ты слышал о новой травке, которую выращивают в Калифорнии?
— Эту самую травку, которую выращивают в Калифорнии, я курил.
Флориан передал ей самокрутку:
— И крепка же она! У меня чуть крыша не поехала.
— Я знала парня, который курил так много, что у него лопнула голова.
— Это, наверное, то, что называют расширением мозга.
— Хантер Томпсон говорит, что это часто случается. Мозги так и разлетаются во все стороны. Каждый раз, когда проходишь через Гейт, приходится открывать зонтик.
— Эй, ребята, что вы там делаете, черт побери?
В конце бара несколько молодых панков метали стрелы в портрет аятоллы Хомейни.
— Я заплатил изрядную сумму за эту мишень, — заметил американец-бармен, собирая стрелы. — Ей уже двадцать лет. Это антикварная ценность.
Рука в черной перчатке коснулась плеча Флориана. Изабелла оттянула ворот своей блузки и достала наполовину выкуренную сигарету с белладонной.
— Хочешь?
— Нет, спасибо, — Флориан подавил дрожь отвращения. — Я пытаюсь завязать. А то скоро, чтобы тащиться, придется курить такие сигареты десятками.
Бармен подал Изабелле бокал: «Ваша «Кровавая Мэри», мадам». Изабелла вытряхнула из маленького кошелька несколько монеток.
Флориан перевел взгляд с лица Изабеллы на длинный точеный зуб, висящий на тонкой серебристой цепочке у нее на шее.
— Откуда у тебя зуб? — поинтересовался он.
— Он принадлежал моему отцу, — проговорила Изабелла, играя колечком с индикатором настроения.
— Флориан, мне нужно идти, — потянула его за локоть неожиданно появившаяся Ипполита. Лицо у нее было напряженное. — Я только что видела Уолтера. Он выследил меня в Берлине и теперь собирается убить.
— Убить тебя? Боже, но за что? — Флориан поискал в толпе глазами преследователя Ипполиты. — Разве Уолтер не участвует в движении за мир?
— Две недели назад в нашем движении произошел раскол, — Ипполита нервно озиралась по сторонам. — У нас был лозунг «Нельзя качать ребенка в ядерной колыбели». Уолтер предлагает свой лозунг: «Еще одна семья за мир». Мы разделились на фракции и с тех пор воюем.
— Но какое имеет значение… — начал было Флориан и резко пригнул голову — над ним просвистела стрела, пущенная из арбалета. Ипполита взвизгнула и кинулась к двери.
Из толпы вышел Уолтер. Его голая грудь блестела в полумраке бара. Торс его был покрыт татуировкой, изображавшей маргаритки, резвящихся ягнят и пацифистские символы. Глаза его кровожадно блестели, бицепсы напряглись, он отбросил арбалет и вытащил из-за голенища каждого сапога по длинному зазубренному кинжалу. Изабелла сделала шаг вперед и укусила его в левую грудь.
— Какого черта! — вскрикнул Уолтер, отскочив назад. Изабелла молниеносно настигла его и укусила на этот раз в правую грудь. Уолтер попятился назад, наткнулся на стол и с треском грохнулся на пол, выронив при этом оба кинжала.
— Ты не голодна? — спросил Флориан у Изабеллы.
— Я всегда голодна, — откликнулась та. — Хочешь перекусить?
— Пойдем отсюда, — сказал Флориан. Когда они спускались по лестнице, навстречу им пронеслась Ипполита, сжимая в руках винтовку АК-47.
Выбравшись на улицу, они направились к ближайшей станции метро.
— Думаю, что я обязан тебе жизнью, — сказал Изабелле Флориан. — Надеюсь, я смогу чем-то тебе отплатить.
— Сейчас главное — поужинать.
И они отправились на метро в Крайзберг, где жила Изабелла. Внутри станции, построенной из кирпича и стекла, тоже было полно папоротников. «For — Kapitalistisches Werkzeug!» гласила афиша. Флориан заметил цветочный киоск и купил Изабелле большой букет роз и маков.
Она хихикнула и обняла его:
— К чему все это?
— Не поломай, пожалуйста эти цветы, они мне стоили целое состояние, — попросил Флориан. — Такие розы нельзя держать в воде, их нужно ставить в шампанское.
Он отметил стоимость поездки до Крайзберга в своем проездном билете:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: