Эрин Боумэн - Скопированный
- Название:Скопированный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрин Боумэн - Скопированный краткое содержание
Грей Везерсби со своей группой повстанцев вознамерился обрушить Франконианский Орден. Но, возможно, уже слишком поздно. Орден как никогда близок к своей конечной цели — построению непобедимой армии — и каждое новое поколение Копий становится более изощренным, сложнее выявляющимся и беспощадным, чем раньше.
Теперь Повстанцы объединили свои силы с новыми союзниками — Экспатами. Но когда тебя окружают даже знакомые лица, никому нельзя доверять: Грею придется действовать осторожнее, если он хочет добиться успеха… или выжить.
Переведено специально для группы "*°†Мир фэнтези†°*":
Скопированный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я развязал Грея в лаборатории для допросов, — говорит Харви, пристально смотря на Бри. — Я сказал ему как добраться до доков.
— И возможно затем ты сообщишь Ордену, как нас найти, — бросает она в ответ.
— Его датчик слежения! — говорит Адам, вскакивая на ноги.
— Я вырезал его на лодке, — говорит Клиппер. — У Эммы тоже. Пришлось сделать это по старинке… ножом и больно… но те чипы на дне Залива.
Харви отодвигает воротничок своей куртки, чтобы показать бинты. Я, должно быть, был на палубе, когда это происходило. Извергал всю мою боль на Бри. Вел себя отвратительно.
— Видишь? Он чист, — говорит Клиппер Бри. — Я не спущу с него глаз. Я буду каждую секунду следить за ним в лаборатории. Я обещаю.
— Сделаешь хоть одно подозрительное движение, — говорит Бри, наклоняясь к Харви через стол, — и я вырву твой ноготь так же, как ты делал это с Греем. Только я не остановлюсь на одном. Ты слышишь меня, Харви? — Затем она наклоняется к моему плечу и шепчет: — Нам не следует спускать с него глаз. Что-то здесь не так.
Я киваю, надеясь, что она ошибается.
Но Бри не часто ошибается. И это не предвещает ничего хорошего.
Под пологом ночи мы перемещаемся из книжного магазина в отель на окраине города. Даже несмотря на то, что Барсук позаботился о Гейдже и о паре человек, которые ему помогали, Адаму кажется, что магазин больше не является безопасным местом.
— Я не понимаю, — говорю я ему, в то время как мы идем. — У нас есть Харви. Почему они не пошли за нами?
Он пожимает плечами.
— Они, вероятно, думают, что он мертв… что мы убили его и выбросили его за борт. Там где его датчик слежения перестал работать.
— Они слишком умны, чтобы не найти подтверждения. Почему доки не были наводнены членами Ордена?
— У нас некоторое время был хрупкий договор с Востоком. Они могли заходить в наши воды, но в большей части, они уважают границы.
— Но почему они уважают границы? У меня такое чувство, что Франк мог бы захватить нас в мгновение ока.
— Если ты веришь тому, что слышишь вокруг костров и после парочки напитков, — говорит Адам. — У Франка был ребенок от какой-то занимающей низкое положение в Объединенном Центре кухарки много лет назад. Она была молода, и таким образом это держалось в тайне, и они никогда не вступали в брак. Когда методы правления Франка в ЭмИсте стали невыносимыми для девушки, она, вероятно, забрала их ребенка и сбежала на запад.
Некоторые люди считают, что Франк боится агрессивной атаки потому что, он все еще надеется на воссоединение со своим сыном, и не хочет подвергать опасности жизнь парня. Ну, на настоящий момент, мужчины , учитывая, сколько времени прошло.
Я чешу свой затылок.
— Я никогда не слышал про то, что у него есть сын.
— Ты и не мог слышать. Это россказни ЭмВеста. Люди идут на все виды крайностей, чтобы успокоится, даже если это означает сочинение сказок.
— Ты думаешь это всего лишь сказка?
— Вик говорит, что весь рассказ смехотворный, и я согласен с ним.
Мы приостанавливаемся возле отеля. Я замечаю эмблему Экспатов вырезанную в основании дверной рамы заведения, достаточно небрежно, так чтобы большинству пришлось бы бросить второй взгляд. Адам обменивается несколькими словами с владельцем, три пальца растопыриваются на его груди в приветствии, и обеспечивают нам комнаты на ночь. Он берет одну для себя, и пару для остальных, а потом уходит.
Я следую за Сэмми в комнату, которую мы будем с ним делить.
Она маленькая, с одиноким окном, смотрящим на грязный переулок, но кровати просторные, покрытые истонченными стегаными одеялами с цветами Экспатов. Здесь также чувствуется слабый специфический запах бездействия… пыль и спертый воздух… что подразумевает, что в этом месте не бывает много завсегдатаев.
— Я чувствую себя как будто бы я в пещере, — говорит Сэмми.
— С кроватью?
— Я чувствую себя как будто бы я в уютной, но в тускло-освещенной пещере.
Я бросаю свою сумку возле окна, слишком уставший, чтобы учтиво засмеяться на его шутку.
— Эй, насчет Блейна…
— Если ты собираешься сказать, что ты сожалеешь, или что это ужасно, или что ты не можешь представить каково это, пожалуйста, не надо.
— Я собирался предложить сказать пару слов. И если ты захочешь, мы могли бы разжечь позже костер. Что-то вроде того, что мы делали после Бурга.
Я нахожу себя обнимающим его, прежде чем я сознательно решаю это сделать. Он немного выше Блейна и более худощавого телосложения, и в момент, когда я обращаю внимание на эти едва заметные различия, мои глаза начинают гореть.
Я отстраняюсь, бормоча слова благодарности.
— Мы заставим их заплатить, — обещает Сэмми. — За это. За все.
Часть третья. Код
ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
УТРОМ НИЧЕГОне изменилось. Мы все еще были в мрачной комнате отеля. Солнце до сих пор встает. Блейн по-прежнему мертв.
Я слышу звук текущей воды… Сэмми… сопровождаемый гулом суетных людей, идущих по переулку за окном. Я надеваю чистую одежду, и хотя я отчаянно нуждаюсь в том, чтобы смыть соль и печаль с моего тела, я направляюсь в коридор.
Харви с Клиппером не отвечают на мой стук, так что я стучусь к Адаму.
— Он разговаривает с владельцем, — говорит Бри. Она стоит в дверном проеме своей комнаты, одетая в чистую майку без рукавов, которая заправлена за пояс ее покрытых тонким слоем соли штанов. Эмма стоит позади нее в тесно облегающем свитере. У них одинаковый хмурый вид. Что заставляет меня задуматься, хмурилась ли Эмма до этого или я только сейчас узнал об этом.
— Предполагается, что мы займемся чем-то по хозяйству этим утром, — добавляет Бри. — Чтобы заплатить за наши комнаты.
— Ты шутишь. Если Адам думает, что я буду согласен делать работу по хозяйству… снова, после всего… он сумасшедший.
— Это прозвучало так, как будто бы она шутила? — огрызается Эмма. — Грей, ты думаешь, люди говорят что-то без причины? Совершают поступки без повода?
Я стою в замешательстве, с разинутым ртом.
— Думаю, я пойду, встречусь с Адамом, — говорит Бри. Она бросает взгляд через плечо, в то время как она удаляется по коридору, выглядя одновременно извиняющейся и изумленной.
— Ты эгоистичный ублюдок, ты знаешь это? — продолжает Эмма.
— Прости?
— То, что случилось с Кроу не твое дело. Ты объявился, когда это было удобно тебе, и затем тебе хватило наглости вести себя так, как будто ты был единственный, c кем поступили несправедливо, и как будто я была до того отвратительна, что не стоило со мной связываться. Я думала, что ты мертв, Грей. Ты оставил меня одну. На много месяцев. И даже после всего, я была готова оставить все это позади, как только узнала, что ты жив. Я сказала Кроу, что все кончено в тот самый день, когда ты появился у моих дверей, но и после этого меня бросили, снова. Так или иначе, за все это я заслуживала смерть? За то, что была человеком? Ты выбрал Блейна, потому что он никогда не предавал тебя?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: