Дэвид Митчелл - Литературный призрак [litres]

Тут можно читать онлайн Дэвид Митчелл - Литературный призрак [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент Аттикус БЕЗ ПОДПИСКИ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Митчелл - Литературный призрак [litres] краткое содержание

Литературный призрак [litres] - описание и краткое содержание, автор Дэвид Митчелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дебютный роман современного классика Дэвида Митчелла, дважды финалиста Букеровской премии – за «Сон № 9» и за «Облачный атлас» (недавно экранизированный Томом Тыквером и братьями Вачовски). Именно «Литературный призрак», с его фирменной митчелловской полифоничностью, в мгновение ока вознес молодого автора на британский литературный олимп. На этих страницах переплелись жизненные пути молодого сектанта, по указке Его Провидчества устроившего зариновую атаку в токийском метро, и начинающего саксофониста, который подрабатывает в магазинчике коллекционного винила, банковского менеджера из Лондона, отмывающего в Гонконге деньги русской мафии, и ветерана английской разведки, решившего опубликовать свои воспоминания, его «литературного негра» (по совместительству – лидера панк-группы) и витающего над монгольскими степями бесплотного призрака, женщины-физика с ирландского островка, за которой охотится Пентагон, похитителей эрмитажных картин, нью-йоркского диджея и многих-многих других…
«Один из лучших романов, прочитанных мною за долгое время. Я буквально не могла оторваться от книги – а еще больше удовольствия получила при перечитывании» (А. С. Байетт).
Перевод публикуется в новой редакции.

Литературный призрак [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Литературный призрак [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дэвид Митчелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Господин Икэда, воспитатель/учитель физкультуры из глав «Окинава» и «Токио», встречается в следующей книге Митчелла, «Сон № 9».

Бунтаро, псевдоним, под которым скрывается Квазар, превратится в Бунтаро, ворчливого, но доброго хозяина квартиры, которую снимает Эйдзи Миякэ, главный герой «Сна № 9», а его далекий предок, Бунтаро, сын кузнеца, служит на заставе в ущелье Мэкура в романе «Тысяча осеней Якоба де Зута».

Сатору Сонада, герой главы «Токио», и его отношения с Мамой-сан и отсутствующим отцом словно бы предвосхищают события, описанные в романе «Сон № 9».

О детских годах Нила Броуза, героя главы «Гонконг», читатель узнает из романа «Под знаком черного лебедя» («Лужок черного лебедя»).

Там же, в главе «Гонконг», мы знакомимся с Денхольмом Кавендишем, чей брат Тимоти (Тим) появляется не только в главе «Лондон», но и в «Облачном атласе», и мельком упоминается в «Костяных часах».

Блуждающий дух в главе «Монголия» – тот самый Монгол, который помогает Джасперу де Зуту в «Утопия-авеню».

Пунсалмаагийн Сухэ-батор из глав «Монголия» и «Санкт-Петербург» перекочует и в следующий роман, «Сон № 9».

Лондонский паб «Молодая луна» и его хозяева Эд и Сильвия неуловимо напоминают грейвзендский паб «Капитан Марло» и его хозяев, Дейва и Кэт Сайкс из «Костяных часов» и «Утопия-авеню».

Родинка в форме кометы у Кэти Форбс в главе «Лондон» впоследствии, в «Облачном атласе», появится у Адама Юинга, Роберта Фробишера, Луизы Рей, Тимоти Кавендиша, Сонми-451 и Меронима.

Дуайт Сильвервинд, упоминаемый в главе «Лондон», фигурирует в «Костяных часах» и «Утопия-авеню».

С Диггером и его студией «Пыльная лачуга» из главы «Лондон» хорошо знакомы участники «Утопия-авеню».

Мо Мантервари из главы «Клир-Айленд» фигурирует в «Костяных часах», а ее предок Фиакр Мантервари, ирландец из Корка, под псевдонимом Кон Туоми упоминается в романе «Тысяча осеней Якоба де Зута».

Техасец, он же генерал Штольц, преображается в таинственного агента ФБР, приглашающего на работу хакера Сугу из романа «Сон № 9».

В этой же главе читатель впервые знакомится с Хайнцем Формаджо, другом Джаспера де Зута из «Утопия-авеню».

Разноцветные медузы из сна Джона в главе «Клир-Айленд» превращаются в медуз света в романах «Сон № 9» и «Утопия-авеню».

Вымышленный ирландский виски «Килмагун» упомянут во всех романах.

Диск-жокей Бэт Сегундо из главы «Ночной поезд» действует в романе «Утопия-авеню».

O писательнице Луизе Рей мы узнаем подробнее в «Облачном атласе» и «Утопия-авеню» и опосредованно – в «Костяных часах» и «Голодном доме».

Горная кошка из главы «Святая гора» – прообраз черно-белой приблудной кошки из романа «Сон № 9» и лунно-серой кошки, которая бродит по всем последующим романам Митчелла.

Не обошлось и без упоминаний Аньоло Бронзино, любимого художника автора, и отсылки к одной из его любимых книг, «Мост Короля Людовика Святого» Торнтона Уайлдера, английское название которой, «The Bridge of San Luis Rey», проглядывает в имени Луизы Рей.

И наверняка обнаружится много чего еще.

Александра Питчер

1

«Мне и не приходило в голову» (англ.) .

2

«Бурное воскресенье» (англ.) .

3

«Полет в Данию» или «Бегство в Данию» (англ.) .

4

«Синее на зеленом» (англ.) .

5

«Дама в атласном платье» (англ.) .

6

«Будет другая весна» (англ.) .

7

«Одиночество» (англ.) .

8

«После дождя» (англ.) .

9

«Отдых в „Камарильо“», «Как глубок океан?», «Все это – ты», «Из ниоткуда», «Ночь в Тунисе» (англ.) .

10

«Кадиллак для папочки» (англ.) .

11

«Подводное течение» (англ.) .

12

Перев. Н. Любимова.

13

«В тишине» (англ.) .

14

«Одиночество» (англ.) .

15

«Около полуночи» (англ.) .

16

«Сядь на поезд „А“» (англ.) .

17

«Сентиментальное настроение» (англ.) .

18

«Пусть песня рвется из моей груди» (англ.) .

19

«Моя смешная голубка». «Ты не знаешь, что такое любовь». «Я без тебя прекрасно поживаю» (англ.) .

20

«Первое плавание» (англ.) .

21

«Богемская рапсодия» (англ.) .

22

«Черный дрозд» (англ.) .

23

Искаж. англ . «ghostwriter» – литературный призрак, литературный негр.

24

Перев. А. Сергеева.

25

Люблю тебя, мой красавчик (ит.) .

26

«Так поступают молодые любовники» (англ.) .

27

«Чайнатаун, мой Чайнатаун!» (англ.) .

28

«Белее бледного» (англ.) .

29

Перев. А. Сергеева.

30

«Каменистая дорога в Дублин» (англ.) .

31

«Спутник любви» (англ.) .

32

«В час затмения» (англ.) .

33

Примерно –10 градусов по Цельсию.

34

«Поезд в центр» (англ.) .

35

«Самба о том, как мне тебя не хватает» (порт.) .

36

«После стольких лет все еще без ума» (англ.) .

37

«Кто хочет жить вечно» (англ.) .

38

«Я за тебя молюсь» (англ.) .

39

«Скорость звука одиночества» (англ.) .

40

«Волшебная сказка Нью-Йорка» (англ.) .

41

«Я слежу за набережной» (англ.) .

42

«Поездка в Калифорнию» (англ.) .

43

«Восходит солнце» (англ.) .

Примечания

Александра Питчер

1

…перышка воробей не уронит, если Бог не заденет его пальцем. – Аллюзия на Мф. 10: 29: «Не две ли малые птицы продаются за ассарий? И ни одна из них не упадет на землю без воли Отца вашего».

2

О да, господин Кобаяси… – Именно так зовут зловещего адвоката из неонуарного триллера «Подозрительные лица» («The Usual Suspects», 1995, реж. Брайан Сингер).

3

Наха – главный город на Окинаве, самом крупном острове так называемых южных территорий, примерно посредине между Кюсю и Тайванем.

4

…окончил Императорский университет. – Имеется в виду Токийский императорский университет, основанный в 1877 г., одно из самых престижных учебных заведений Японии; среди его выпускников – 18 премьер-министров и 10 лауреатов Нобелевской премии.

5

Кансай – регион на юго-западе центрального острова Хонсю; главные города – Киото и Осака.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Митчелл читать все книги автора по порядку

Дэвид Митчелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Литературный призрак [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Литературный призрак [litres], автор: Дэвид Митчелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x