Сара Ведлер - Созерцатель. Вечная молодость
- Название:Созерцатель. Вечная молодость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Ведлер - Созерцатель. Вечная молодость краткое содержание
Город дает приют богачам, которым повстречалась удача, бедным, у которых больше ничего не осталось, и тем, кто останется навечно молодым, как Джолетт и Сай. Они не принадлежат ни к числу счастливцев, ни к числу несчастных и даже ни к числу обреченных на смерть в Ничьей Земле. Они созерцатели. Их единственная задача состоит в том, чтобы защитить от обречённых на смерть единственное, что может сохранить жизнь всем. При этом они отключили все свои человеческие эмоции. Они ведут превосходную жизнь. До тех пор, пока Джолетт и Сай не встречаются однажды…
Переведено специально для группы ?"*°†Мир фэнтези†°*"?:
Созерцатель. Вечная молодость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пейшенс, — вздыхает директор и мотает головой. — Я не знаю никакую Пейшенс.
У меня нет желания играть в подобные игры, и я приподнимаюсь.
— Директор, Вы…
— Директор Елисей Киприян, — перебивает он меня и при этом произносит раскатистое «р», как чуть ранее ее произносил кучер. — Если позволите.
Рядом Сай яростно сопит. Я, правда, называла бы директора любым именем, если бы только это позволило мне вернуть Пейшенс.
— Директор Елисей Киприян, — я предпринимаю еще одну попытку. — У нас была сделка. Вы получили от меня 1 000 000 АМОС за то, что Вы возьмете Пейшенс с собой в Лиссабон. Теперь я хочу…
— Это я понял, малышка, — Киприян перегибается через стол, тени на его лице становятся еще темнее. — Но я полагаю, ты не все поняла. — Он вскользь смотрит на Сая, затем вновь фокусирует взгляд на мне. — 1 000 000 АМОС — за то, что беру ее с собой. Еще 1 000 000 АМОС — за то, что отпускаю.
Грубый акцент и звук его слов сдавливают мне горло.
— Мы так не договаривались! — Я знаю, что наша сделка была заключена без чётких правил и законов. Когда я привела Пейшенс в Сиерра Фантастика, я была рада, что вообще есть возможность так быстро вывезти её из города. Я не выдвигала никаких требований и отдала бы последние сбережения, чтобы обеспечить её безопасность. Несерьезная сделка, и все же меня испугало новое требование.
Сай вскакивает и хватает директора за ворот.
— Вы сейчас же отпустите девочку!
— Сай! — Уверенной хваткой я убираю его руки от Киприяна и отталкиваю его назад. — Перестань, остановись!
— Этот подонок хочет обмануть нас!
Киприян с забавой разглядывает это зрелище.
— Если у вас всё, тогда отдайте мне моё вознаграждение, и получите девочку. Она, кстати, миленькая. Длинные светлые волосы… словно ангел. Из неё вышла бы хорошая ассистентка нашего волшебника. Последнюю он по ошибке распилил бензопилой в своём номере…
— Всё, хватит! — рычит Сай, и я с трудом сдерживаю его.
— Успокойся, успокойся. — Я пытаюсь сделать так, чтобы мой голос звучал настойчиво, но он дрожит от волнения и гнева. — Мы заплатим этому ростовщику и обеспечим безопасность Пейшенс.
Удерживая его одной рукой, свободной, я шарю в кармане штанов.
— 1 000 000 АМОС, — напоминает мне Елисей Киприян и растягивает рот в ухмылке.
Я ожидаю увидеть сверкающий золотой зуб, но вместо этого он обнажает ряд зубных руин. Мои руки продолжают на ощупь искать кредитную карточку, но я нигде не могу её найти.
— Она пропала, — выдаю я.
— Что…? — Сай прекратил сопротивляться и ошарашенно таращится на меня.
Я киваю и вспоминаю давку на входе, отвлечение акробатами, лошадьми и клоуном, который обхватил меня. Всего на мгновение, и всё же достаточно долго…
— Кто-то украл её у меня.
Директор Киприян медленно и с состраданием поднимает руки.
— Какая жалость, — говорит он и растягивает «а». — Тогда идите и поищите новую.
Я чувствую, как Сай позади меня напрягается и резко вдыхает. Однако он держит себя в руках. Я также замечаю, как гнев во мне рвётся наружу, но несмотря на это, мне удаётся нацепить улыбку.
— Позаботьтесь хорошенько о ней, за это мы добавим ещё парочку АМОС сверху.
Позади меня Сай начинает двигается, я поворачиваюсь к нему и умоляюще качаю головой.
— Конечно, конечно. Она ни в чём не будет нуждаться. А сейчас идите, не теряйте времени. Мы же не вечно будем в городе. — В голосе Киприяна слышаться радостные нотки. Видимо, мысль о деньгах согревает его.
Мы с Саем выходим из вагончика, и я слишком сильно захлопываю за собой дверь.
— И что это значит? — спрашивает Сай и отворачивается. — Она должна быть где-то здесь.
Он осматривает вагонетки и начинает обходить их все по очереди. Везде, где содержимое нельзя увидеть сразу, он прикладывает лицо к стене и пытается всматриваться, сквозь щели в дереве, внутрь.
— Сай!
— Ты же должна знать, какого цвета был вагон!
И вправду, я знаю. Он был покрыт красным лаком, как и большинство здесь, но я не думаю, что Пейшенс, уже два дня находится среди цирковых зверей. С другой стороны, я также не знаю, где ещё её могли бы скрывать.
— Сай, я…
— Сделай уже что-нибудь, помоги мне в поисках! — разворачивается он ко мне. — Ты знаешь, что с нами будет, если мы не вернём малышку домой в целости и сохранности?
С нами? Я не понимаю, в каком направлении идут его мысли. Что с нами произойдёт, — второстепенно, намного важнее, чтобы Пейшенс никто и пальцем не тронул. Даже если и то, и другое, естественно, неизбежно тесно связано между собой.
— Послушай, — продолжает Сай, всё ещё рассерженный. — Я не могу…
Дверь директора цирка вновь открывается.
— Вы хотели найти деньги, вы не забыли? Или вы сначала хотите насладиться представлением, а? Ну давайте, испаритесь уже, пока я вас отсюда не вышвырнул!
— Пойдем, — шепчу я Саю. — У меня есть план.
Глава 17
Лавка подо мной издаёт протестующий звук, когда я встаю и залезаю на сиденье. Отец семейства, рядом с которым я до этого сидела, с сомнением рассматривает меня. Мы сидим на последнем ряду, и, к счастью, остальные зрители смотрят на манеж, где горит свет. Отец здесь с двумя девочками. Их глаза подкрашены переливающейся синевой, волосы закручены в улитку. Кажется, близнецы сейчас — последний писк моды. Когда родилась Пейшенс, в тренде было быть единственным ребёнком в семье, но пёстрые платьица, в которых наряжали маленьких промышленников, с тех пор не изменились. С годами их платья становятся темнее, пока они не входят во взрослую жизнь, с трёх бортными костюмами и тяжёлыми платьями из шёлка, отороченного порчей.
— Это часть шоу, — шепчу я отцу семейства и запрыгиваю на барьер, отгораживающий ряд сидений сзади.
Он понимающе кивает. Внезапно в его глазах появляется дружелюбный блеск. Пожалуй, он думает, что если я часть этого фантастического шоу, то это нормально, что я лазаю по барьеру.
Проходит мгновение, прежде чем я нахожу опору своими сапогами. Для проверки я вытягиваю руку в высоту — работает. Лучше бы я смотрела цирковое представление со своего места, но я здесь не для развлечения. Я оборачиваюсь. В нескольких сантиметрах от меня находится брезент шатра, между ним и мной — несколько метров вниз, но я сомневаюсь, что упаду.
Конус света блуждает по полу манежа, бесцельно, выискивающе. Затем он находит тяжёлый занавес и повисает на нём. Красные бархатные шторы расползаются, и на арену выходят акробаты, выполняя сальто. Публика ликует, и я тоже с трудом могу оторваться от такого зрелища. Всё настолько старомодно, как частица прошлого, которая спаслась из старого мира и перешла в настоящее.
Я нюхаю кусок мяса в своей руке. Это жаркое из кролика, которое я украла в киоске на входе. Оно сильно пахнет пряностями, и я надеюсь, что оно окажет нужное действие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: