Роберт Хайнлайн - Свободное владение Фарнхэма [сборник litres]
- Название:Свободное владение Фарнхэма [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-19792-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Свободное владение Фарнхэма [сборник litres] краткое содержание
В сборник также вошли произведения, тематически примыкающие к роману: «Год Джекпота», повесть об американском Апокалипсисе, и большой рассказ «Иноздесь» – история о перемещении в пространстве и времени с выходом в параллельный мир, причем с весьма неожиданными последствиями.
Свободное владение Фарнхэма [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дождь начался утром следующего дня. Корпорация водопроводчиков объявила об избрании некой Стар Морнинг [38]«Мисс Водоканализацией» одновременно с Обществом владельцев похоронных бюро, избравшим ее же «Мечтой бальзамировщика», в связи с чем знаменитая парфюмерная фирма отказалась от ее услуг. Конгресс утвердил компенсацию в размере одного доллара тридцати семи центов некоему Томасу Джефферсону Миксу за убытки, понесенные им при доставках спешных почтовых отправлений под Рождество 1936 года, принял решение о назначении пяти генерал-лейтенантов и одного посла и, потратив на все заседание целых восемь минут, был распущен на каникулы. В одном из детских домов Среднего Запада огнетушители оказались наполненными обыкновенным воздухом. Руководитель известной футбольной организации основал фонд для снабжения членов Политбюро мирными посланиями и витаминами. Акции на бирже упали еще на девятнадцать пунктов, и биржевые новости задержали на два часа. Город Уичита в штате Канзас все боролся с наводнением, а в Финиксе, штат Аризона, муниципалитет прекратил снабжение питьевой водой жителей всех поселков, лежащих за пределами официальной городской черты. Обнаружилось также, что Потифар забыл свой плащ у Мид Барстоу.
Он позвонил ее квартирной хозяйке, но миссис Мегит, к его удивлению, передала трубку самой Мид.
– Почему ты дома? Сегодня же пятница?
– Директор театра меня уволил. Теперь-то уж тебе придется жениться на мне.
– Для этого ты еще недостаточно богата. Нет, серьезно, девочка, что случилось?
– Да я все равно собиралась бросить эту помойку. Последние полгода доход приносит только автомат по продаже попкорна. Сегодня от нечего делать пришлось дважды посмотреть фильм «Как я был юным битником». Так что все правильно.
– Я сейчас приеду.
– Через одиннадцать минут?
– Идет дождь, так что если повезет, то через двадцать.
Но практически прошло около часа. Бульвар Санта-Моника превратился в судоходную реку. Бульвар Сансет походил на метро в часы пик. Когда же Брин попытался переправиться через бурный поток у дома миссис Мегит, то выяснилось, что менять покрышку – серьезная проблема, если колесо находится в непосредственной близости к ливневому стоку.
– Потти! Ты промок как мышь!
– Ничего, жить буду.
Его немедленно укутали в стеганый халат покойного мистера Мегита и вручили кружку горячего какао, а миссис Мегит спешно отправилась на кухню сушить промокшее одеяние.
– Мид, я… я тоже свободен.
– Как! Ты ушел с работы?
– Не совсем. У нас со стариной Уайли уже несколько месяцев как обнаружились расхождения в оценке моих прогнозов. Слишком уж явно вылезал фактор Джекпота в тех расчетах, которые я готовил для клиентов. Сам бы я такого не сказал, но шеф счел меня излишне пессимистичным.
– Но ты же прав!
– А с каких это пор правота приближает служащего к сердцу его босса? Однако он уволил меня не за это, это был лишь предлог. Ему нужен человек, который подкрепил бы программу «незнаек» научным жаргоном. А я отказался к ним присоединиться. – Брин подошел к окну. – Льет все сильнее.
– Но у «незнаек» нет никакой программы.
– То-то и оно.
– Потти, надо было вступить в это дурацкое общество. Я вот уже три месяца как вступила.
– За каким чертом?
Она пожала плечами:
– А что такого? Платишь доллар, посещаешь пару их собраний, и тебя оставляют в покое. Благодаря этому я три лишних месяца продержалась на работе.
– Ну, понимаешь… Мне неприятно, что ты так поступила, вот и все. Ладно, давай забудем об этом, Мид. Смотри-ка, вода уже заливает тротуар.
– Может, заночуешь здесь?
– Ммм… не хотелось бы на всю ночь оставлять на улице мою красавицу «Энтропию»… Мид?
– Что, Потти?
– Мы теперь оба безработные. Может, отправимся на север, в пустыню Мохаве, поищем там местечко посуше?
– С радостью. Но, Потти, это что – предложение путешествовать или предложение руки и сердца?
– Ты мне брось эти или-или. Пока это всего лишь соображения по поводу отпуска. Дуэнья у тебя есть?
– Нету.
– Тогда пакуй вещи.
– Сию минуту. Только, Потифар, что именно паковать? Ты намекаешь, что пора прыгать?
Он посмотрел на нее, потом на окно.
– Не знаю, – произнес он задумчиво. – Но дождь, похоже, затянется надолго. Не бери ничего, без чего можешь обойтись, но не оставляй ничего, без чего обойтись нельзя.
Потифар забрал у миссис Мегит свою одежду, а Мид ушла наверх, переоделась в брюки и, придерживая рукой потрепанного плюшевого медведя, снесла вниз два больших чемодана.
– Это Винни.
– Что еще за Винни? Винни Пух?
– Нет, Винни Черчилль. Когда мне плохо, он прочит мне «кровь, труд, слезы и пот», и сразу становится легче. Ты же сам велел мне взять все, без чего нельзя обойтись. – Она с тревогой посмотрела на Брина.
– Верно.
Он взял чемоданы. Миссис Мегит вроде бы вполне удовлетворилась объяснениями о необходимости визита к (мифической) тетке Потифара в Бейкерсфилде и обещанием сразу же после этого заняться поисками работы. Тем не менее он покраснел от смущения, когда миссис Мегит расцеловала его на прощание и велела заботиться «о ее милой девочке».
Бульвар Санта-Моника был перекрыт. Машина застряла в пробках Беверли-Хиллз. Брин крутил ручку радиоприемника, обнаруживая лишь треск и свист, пока наконец не наткнулся на местную станцию. «…Фактически, – пронзительно зазвучал резкий срывающийся голос, – Кремль приказал убраться из города до заката. По мнению этого нью-йоркского корреспондента, в такие дни каждый американец обязан держать порох сухим. А теперь слово…»
Брин выключил радио и посмотрел Мид в глаза.
– Не волнуйся, – сказал он, – в этом духе они вещают уже многие годы.
– Думаешь, блефуют?
– Этого я не говорил. Я сказал – не волнуйся.
С помощью Мид Брин собрал, что называется, «аварийный комплект средств жизнеобеспечения»: консервы, всю бывшую в доме теплую одежду, спортивную винтовку, к которой он не притрагивался уже два года, автомобильные запчасти и инструменты, домашнюю аптечку. Бумаги из конторки Брин сложил в картонную коробку и поставил ее на заднее сиденье машины, вместе с консервными банками и пальто, прикрыв все это одеялами. После этого Потифар и Мид поднялись по шаткой лестнице еще раз, проверить, не забыли ли чего.
– Потти, а где твои графики?
– Рулон лежит на заднем сиденье. Ну, кажется, все… О, погоди-ка! – С полки над письменным столом он снял тоненькие невзрачные журналы. – Это выпуски «Западного астронома» и «Анналы ассоциации наблюдателей переменных звезд».
– А зачем они тебе?
– Как это зачем? Я почти год не брал их в руки. Теперь, возможно, найдется время и для чтения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: