Александр Холмов - Танец со стулом
- Название:Танец со стулом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:978-5-04-173383-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Холмов - Танец со стулом краткое содержание
Дэвид Барнет, чтобы прокормить семью, оставшуюся без отца, становится андроид-инженером и принимает выгодное предложение корпорации «Клеопатра» – ведущего производителя биоженщин. Талантливый изобретатель и неплохой человек, он превращается в часть индустрии, штампующей женщин-роботов.
Последняя из рожденных девушек, Кэрол, тайно живет под видом андроида. Она боится выдать себя, ведь Министерство генетики использует оставшихся женщин для биологической эксплуатации. Борьба человека и системы кажется почти безнадежной, но тут…
Комментарий Редакции: Киберпанк и социальная фантастика еще никогда не обретали настолько радикальную форму. Помимо крайне нетривиального сюжета – определенный авторский посыл, который можно трактовать совершенно по-всякому.
Танец со стулом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Так что вроде все без подвоха. Непонятно тогда, почему так и тянет подойти на цыпочках к дверям и прислушаться к шагам на лестнице, хотя ясно, шаги ни при чем. Нет, ну а что было делать? Сказать – тетя, спасибо, не надо? Уйти в снежный буран и там гордо заполучить пневмонию? Отморозок, но не до такого же.
В итоге Кейси плюнул на сомнения и принялся обживать квартиру. Из шкафа он выгреб кучу застарелого, скомканного постельного белья – тетушка вряд ли утруждала себя стиркой, скорее всего, выкидывала и покупала новое, а тут не успела или забыла. Он все вынес на улицу, запихнул в мусорный бак, а когда вернулся, обнаружил на дне шкафа ноутбук – и без тени сомнения посчитал его еще одним тетушкиным подарком.
Соседи, как ни крути, порой возникали в поле зрения, но моментально исчезали снова. Августа сказала правду, всем было плевать. И, что особенно приятно, – в этом районе его вообще никто не знал.
Тем больше он удивился, когда как-то вечером, ближе к декабрю, в дверь позвонили. Сначала Кейси хотел было не открыть – он резонно полагал, что пришли в любом случае не к нему. Однако звонивший был настойчив. В конце концов Кейси сдался – да и, наверно, пора было вступать в права, то есть проявить себя в качестве хозяина.
Открыв дверь, Кейси увидел тщедушного старичка с хитрыми маленькими глазками. В левой руке гость держал коричневый бумажный пакет, в правой – бутылку шампанского. Старичок был удивлен куда больше Кейси – он отшатнулся, маленькие его глазки расширились, рот открылся.
– Добрый вечер, – Кейси пришел на помощь старичку. – Вы ко мне?
– Добрый вечер, – промямлил старичок. – Прошу прощения за беспокойство, никак не думал потревожить… вас. Но… Могу я видеть госпожу…
– Мисс Барнет? – опередил его Кейси.
– Да! Да! – радостно закивал пришелец.
– Она уехала.
– А когда…
– Нет-нет, она уехала насовсем.
– Насовсем? – поразился старичок.
– Да.
– Ай-яй-яй, какая жалость… И что же, далеко?
– Да.
– Ай-яй-яй… – повторил старичок, качая головой. – И не вернется. Наверное ведь не вернется. И правильно. Что у нас тут делать… А свой век доживать надо совсем в других местах. Где-нибудь у моря, либо в горах… Правильно я говорю?..
– Ну… – Кейси был не готов к такой беседе. Слова «доживать свой век» вряд ли можно отнести к Августе, но он не успел развить эту мысль. Старичок вдохновенно продолжал:
– Ну да, ну да! Как говорится, не все могут. Вот мы и не можем. Мы остаемся. А что нам еще делать – побеседовать с хорошим соседом да съесть что-нибудь этакое… Каких-нибудь омаров-кальмаров. Или сыра бри с французским багетом, – гость покосился на свой пакет. – Выпить шампанского. Лучше полусухого. Или красного вина. Скажем, бордо. А можно и не бордо. Можно что-то попроще. Вы не пьете?
– Не так часто, – осторожно ответил Кейси.
– Это правильно, да, – закивал старичок. – А нам-то надо, надо. Что еще делать? Поговорить не с кем. Не с телевизором же. И с барышнями нашими тоже не очень побеседуешь. Вот госпожа Барнет меня выручала. А вы, простите… ее сын? Вы похожи. Я-то думал, она…
– Племянник.
– Ах, да-да-да. Очень, очень приятно… А я Хент.
– Кейси Барнет, – Кейси на всякий случай протянул руку.
Старичок торопливо переложил бутылку под мышку и сунул Кейси маленькую сухую ладонь. Сгоряча он сильно промахнулся, задел руку молодого человека только мизинцем и сразу неловко отдернул ладонь. Можно было ожидать, что Хент теперь ретируется, но он и не думал уходить.
– Я бы посмел спросить, не сильно ли вы заняты, мистер Барнет?
– Я вообще не занят, – сказал Кейси. – Но смотря что вы хотели.
– О, я вас сильно не задержу, – старичок ухмыльнулся. – Но вы же не думали, что я заберу шампанское домой? Нет уж. Джентльмены так не делают…
Кейси полагал, что джентльмены наоборот не лезут к незнакомцам с бутылкой, но старичок явно не считал его уже незнакомцем. Что ж, кто его знает, какие у них отношения с Августой… Хент между тем уже был в прихожей, не переставая тараторить, Кейси с легкой оторопью наблюдал за ним.
– Раз уж все так вышло, то есть я буквально вперся к вам в дом, уже ничего не поделаешь. Пару бокалов и пару бутербродов… Бутербродов, наверно, все же не пару…
Бутылка из-под шампанского довольно быстро оказалась под столом, и хозяин добыл из буфета кое-какие свои запасы. Хент пил маленькими порциями, но опрокидывал очень лихо, Кейси тоже не отставал, хрустящий свежий багет они ломали руками, сыр был превосходен.
– Мне не нравится только магазин, – говорил Кейси, уплетая маринованного кальмара. – Все остальное прекрасно.
– Магазин? – переспросил Хент.
– «Клеопатра», – пояснил Кейси.
– Ах, да. Ну да, ну да. Сомнительное соседство. С другой стороны, конечно, в этом что-то есть. Круговерть жизни. Ярмарка страстей.
– По-моему, это ярмарка дерьма, – сказал Кейси. – Извините, но это же отвратительно.
– Я вас понимаю, – кивнул Хент. – Просто я стар, меня это взбадривает. Безусловно, вы правы. Торговля людьми, как ее ни называй.
– Они не люди, – беспощадно уточнил Кейси. – Но да. Два окна, лучших окна у меня… и балкон, представляете… выходят на эту круговерть жизни. Она мне весь вид портит.
– Есть же еще окна, – Хент, нисколько не стесняясь, говорил с набитым ртом.
– В переулок.
– Мусорные баки и пожарные лестницы, – определил старичок. – И чужие окна. Альтернатива сомнительная.
– Вот именно. Хотя в лестницах своя романтика.
– Знаете, что я вам скажу, – Хент приложился к стаканчику. – Можно порадоваться, что это не небоскреб. Я жил напротив высотки. Двух высоток. Они закрывали мне все. А магазин этот не так уж велик, и у вас поверх его крыши видно прекрасное… – он обернулся к окну, в окне висели набрякшие тучи, – …небо. И все остальное, вы говорите, в порядке.
– В полном, – согласился Кейси. – Нет, ну я выхожу из дома – все прекрасно. Эта дрянь с другой стороны, я туда не заглядываю, мимо не хожу. Тут у нас магазинчик, просто милейший…
– Милейший магазинчик, – поддакнул Хент, – это наш любимый!
– Ну вот. Остановка автобуса, даже деревья есть. Площадка для баскетбола. Я сам не играю, но ребята иногда постукивают, мимо идешь, оно так… приятно, в общем. Да нет, я не ною. Тем более, я вообще это все не заработал. Получил просто так. Люди надрываются, решают проблемы, сводят концы с концами… А я тут живу припеваючи.
– Но вы же не живете припеваючи? – прищурился старичок. – Вы же не какой-то бездельник? Не похоже.
– Наверно, нет, – согласился Кейси. – Откуда-то деньги берутся все-таки. Иногда бывает, сижу без работы. Неделю, две, даже месяц как-то сидел. А потом вдруг само – раз… То одно, то другое подвернется. Само, – повторил он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: