Артем Журавлев - О волках и розах

Тут можно читать онлайн Артем Журавлев - О волках и розах - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Артем Журавлев - О волках и розах краткое содержание

О волках и розах - описание и краткое содержание, автор Артем Журавлев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Человек может найти то, ради чего стоит жить, даже если потеряет все. Но каждый ли найдет что-то светлое и доброе?
Наркоман Сик не может пережить смерть жены и срывается на дочери. Бандит Рето участвует в чудовищном походе, в котором проливаются реки крови ни в чем не повинных людей. Свана пытается не сойти с ума окончательно от событий прошлого.
В этой истории нет благородных героев и добродетельных королей. Нет мудрых волшебников и всемогущей магии. Здесь есть только мрак, отчаяние, смерть, насилие и тяжелая дорога к искуплению.
Эта история об ублюдках, которые творили страшные вещи. Сможет ли что-то или кто-то спасти их? Смогут ли они сами ступить на тернистый путь к осознанию того, что натворили? Смогут ли раскаяться и получить прощение? И перед кем вообще они виноваты, если все вокруг ничуть не лучше их?
Содержит нецензурную брань.

О волках и розах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

О волках и розах - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Артем Журавлев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну и еблю тут устроили эти бандиты. – Сказал лежащий рядом с Рето Даэрим.

– Может ты объяснишь, что ты хочешь сделать?

– Да что тут объяснять, парень. Видишь, какое помещение просторное? И окон нет. Еды полно. Это амбар. А знаешь, что чего отлично подходить амбар?

– Чтобы хранить там еду?

– Чтобы кого-нибудь там сжечь.

Рето несколько секунд лежал, пытаясь переварить слова Даэрима, потом он посмотрел в глаза родичу.

– Мы должны вернуться. – Сказал Рето. – Должны рассказать все, что узнали. И вернуться, сука, с отрядом! Чего ты затеял, психопат?!

– Рето! Мы можем сейчас всех этих дебилов сжечь здесь, понимаешь?! И ни один скельсеррид не умрет при штурме! Ни один! Ты же хочешь, чтобы Сольвеиг взяла деревню без жертв? Хочешь, чтобы Мерзго проебался в своих прогнозах? Хочешь ведь?

Рето снова ненадолго затих.

– Хочу.

– Я знал, что ты смышленый.

– Но есть проблема.

– Говори.

– Вон там скаартар сидит. Эта скотина легко выбьет ворота, если надо.

– Эта волосатая хуйня запросто сляжет со ствола их же производства. – Даэрим широко улыбнулся и достал пистолет-пулемет.

– Хорошо, давай скорее.

– Не торопись, дай ребятам расслабиться перед смертью.

Прямо на массивных дубовых воротах висел открытый железный замок. Рето подбежал к часовому и, порывшись в карманах, достал небольшую связку ключей. Похоже, они решили отдать столь важную вещицу самому трезвому из отряда. Пока Рето искал ключи, Даэрим поднял крепкую доску, лежавшую прямо у входа и просунул в стальные петли на дверях. Рето подскочил к родичу и закрыл замок. Глаза Даэрима загорелись. Он достал из небольшой сумки, висящей на поясе, зажигательную гранату и вытащил чеку. Скельсеррид наклонился и легким движением катнул гранату под дверь. Никто внутри даже и не заметил, приближающегося пламени. Разведчики отбежали.

Шум от взрыва пролетел по всей деревне. Казалось, вопли долетали до самых звезд. Дым повалил из-под ворот, а свет внутри амбара становился все ярче и ярче. Глухой удар по воротам заставил рассмеяться ухмыляющегося Даэрима.

– Вот и твоя волосатая хуйня ворота пытается выбить. Даже оружие не понадобилось. Походу мне удалось его опалить.

Удары повторились еще несколько раз, но они были настолько слабы, что никто из разведчиков даже не заволновался о том, что красные могут выбраться. Глухой стук раздавался то там, то здесь. В обилии звуков слышались даже какие-то переговоры тех, кого еще не обдало огнем. Снег вокруг строения таял, а пламя постепенно овладевало деревом. Ледяной воздух обжигал кожу Рето. Он посматривал то на здание, то на Даэрима.

– И чудесен был пир… – Родич горделиво смотрел на сгорающих в амбаре людей.

– Красные запомнят этот день. – Рето холодно смотрел на объятое огнем строение.

– Красные?

– Коммунисты.

– А чего хотят эти коммунисты?

– Да обычные бандиты. Как те же нацисты, которых мы разбили на побережье.

– А, ты об этих…

– «Национальный Стрелковый Корпус».

– Да.

– Нам нужно доложить обо всем.

– Сначала убедимся, что никто не выйдет.

Гул за спиной заставил Рето и Даэрима обернуться. Толпа сельчан хаотично бежала к амбару и останавливалась в десятках метров от него, в ужасе смотря на бледные силуэты, которые ни с чем невозможно перепутать. Чем больше крестьян подходило и останавливалось в ужасе, тем напряженнее себя чувствовал Рето. Дрожащими руками все включали фонарики, чтобы разглядеть свой ночной кошмар. Один смельчак, парень лет шестнадцати, совладал собой и неуверенно побежал дальше к амбару.

– Стоять! – Рыкнул Даэрим на скельсерридском, когда парень сделал шаг.

Рето взглянул в лицо Даэрима, освещенное многочисленными фонариками. Постоянная ехидная улыбка сменилась чудовищным оскалом. Искаженное от злобы лицо выглядело настолько жутко, что даже Рето стало не по себе. Он еще не видел такой ярости на лице родича. Глаза Даэрима налились кровью. Казалось, что в его глазах бушует всепожирающий огонь, который пытается вырваться и обратить в прах толпу, стоящую перед ним. Но парень не остановился.

– Стой! – Громко крикнул Рето, пытаясь перекричать нарастающий гул толпы и крики сгорающих в амбаре.

Когда молодой сельчанин подбежал к скельсерридам, крикнув, «они же там сгорят!», Рето увидел, как буквально за секунду Даэрим выхватил топор и одним движением, которое, казалось, далось ему проще простого, срубил голову молодому парню. Даэрим высоко поднял топор и издал хриплый звериный рев, наполнивший округу. Рето с интересом наблюдал, как будут действовать люди.

Сельчане завопили не слабее солдат в амбаре. Все в панике побежали обратно в свои дома. Началась давка. Где-то плакали дети. Даэрим кинулся за разбегающимися в разные стороны людьми и, выкрикивая ругательства на скельсерридском, стал рубить крестьян. Рето не было большого дела до сельчан, но их судьбу должна была решить Сольвеиг. А слетевший с катушек рубака точно попадет в беду.

Рето кинулся за Даэримом и легко нагнал его, потому что был гораздо быстрее. Но когда он подскочил к родичу, тот с размаху ударил его кулаком. Парень упал, отлетев на метр назад. На голову, будто, наковальня упала. Даэрим в бешенстве. Родич подскочил к Рето и попытался разрубить его голову надвое топором, но Рето молниеносно увернулся от удара. Даэрим резко поднял голову к небу и снова издал звериный рев. В такой позе он и застыл. От его тела клубились пары дыма. Свет пламени играл на его потном лице и шее. Даэрим медленно опустил голову и тут же упал на одно колено в полном бессилии. Рето, шатаясь, поднялся на ноги и подбежал к родичу. Голова гудела.

– Прости, Рето. – Глухим голосом сказал Даэрим.

– Баран, держи себя в руках. – Рето сел рядом с ним.

– Это мое проклятье. Хотя иногда это меня спасает.

Некоторое время скельсерриды просидели молча. Криков в амбаре становилось все меньше и меньше.

– Мы должны вернуться. – Как можно уверенней сказал Рето.

– Да, мы сделали все, что смогли.

Глава 5. Насмешник

– Из раза в раз ты меня подводишь, дура тупая. – Халкат Моркринд злобно пробегал глазами отчеты.

– Директор Моркринд, я ушла вчера с работы ночью! – Свана держала руки на юбке, нервно перебирая пальцами ручку. – Я чисто физически не успевала все переделать!

– Тебе не надо было бы это все переделывать, если бы ты нормально выполняла свою работу!

– Да там даже не мой косяк! Это Лаклар, он был ответственный за доставку из Молькорда!

– Закрой рот! Работа была поручена тебе!

Несколько минут Свана просидела в полной тишине. Кабинет директора ничем не отличался от других офисов в этом здании. Разве что у Халката Моркринда была личная кофемашина и кулер с водой. Большое окно на всю стену пропускало в комнату утренние лучи. Бардовый интерьер, несмотря на свою стоимость, выглядел очень дешево и безвкусно. Девушка сидела перед небольшим столом на неудобном деревянном стуле, специально сюда поставленным, чтобы доставить неудобство гостями. Халкат Моркринд, семидесятилетний старикашка с крысиными глазами и выступающими скулами, бесил ее с самого начала работы здесь. Казалось, в этой старой твари скопилась вся злость этого мира. Директор положил руку на коврик для мыши и начал быстро стучать пальцами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артем Журавлев читать все книги автора по порядку

Артем Журавлев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




О волках и розах отзывы


Отзывы читателей о книге О волках и розах, автор: Артем Журавлев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x