Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод)
- Название:Плач демона вне закона (народный перевод)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод) краткое содержание
Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы...
Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков...
Демоны, с наслаждением выпивающие души из зазевавшихся колдунов...
Полиция не может, да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для белой ведьмы Рэйчел Морган, «охотницы за наградами» и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!
Но на этот раз Рэйчел придется перевернуть свой мир с ног на голову и узнать что опаснее война или дружба с демонами....
Плач демона вне закона (народный перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дрожь, не связанная с холодом, прошла по моему телу.
— Убери карту, — прошептала я, поднимаясь. — Нам надо идти.
Слава Богу, он не преследовал нас.
На этот раз я шла впереди. От напряжения я двигалась тихо и быстро, и Трент с трудом поспевал за мной. Я сбросила скорость, когда он в очередной раз поскользнулся. Больше мы не видели никаких низших демонов, но я знала, что они были недалеко. Почему-то мне было легче передвигаться среди острых камней, чем в высокой траве и лесу. Я знала одно, наше присутствие заметили, и я не собиралась здесь задерживаться.
Неожиданно свет луны просочился сквозь облака и напугал меня. Я постаралась отвести от нее глаза. Эта была круглая, раздутая, красноватая сфера, висевшая в небе и довлевшая над нами. Обычно она казалась серебряной, когда я смотрела вторым зрением, с той стороны лей-линий. Яркое свечение нашей луны, вероятно, перекрывало этот мерзкий свет, что я видела сейчас. Ощущая чужую почву под ногами, залитая красным светом, чувствуя демонскую копоть на своей ауре, — я поняла, как далеко нахожусь от дома.
Мы то шли, то бежали, в зависимости от ландшафта, оставляя позади разрушенные здания, ряды деревьев, указывающих, что здесь были бульвары, и сломанные фонарные столбы, и приближались к виднеющимся шпилям храма. А вдруг та лысая фигура, что мы видели, была эльфом или ведьмой, что так и не сумевшим пересечь линию. Может, сбежавший фамилиар? У них имелась аура, но она была не видна и проглядывала лишь местами. Казалось, она стала такой, потому что они жили в отравленном Безвременье.
Я напряглась, пробегая мимо искореженного металла, который, возможно, когда-то был автобусной остановкой. Может, я тоже отравлялась, находясь здесь? Тогда почему на Кери это не повлияло? Может, потому, что она не старела, став фамилиаром? Или, возможно, Ал восстанавливал ее ДНК из образца в архиве? Или она просто никогда не выходила на поверхность?
Я увернулась от упавшего камня, надеясь, что обогнув здание, возвышавшееся впереди, мы попадем на улицу, ведущую прямо к базилике. Боже, только бы впереди был не тупик. Трент бежал очень близко. Мы притормозили, минуя узкий переулок. Я слышала его громкое дыхание позади. Напряжение спало, когда мы выбежали на просторную улицу. Обломки разрушенных зданий преграждали путь, но их можно было обойти. Трент нервно кивнул, и мы начали пробираться среди обломков, которые могли скрывать демонов.
Я напряженно смотрела на приближающиеся шпили храма. На нижнем уровне были вырезаны горгульи, но они были ненастоящими. Я не знала, покинули ли они Безвременье вместе с эльфами и ведьмами, или, может, вообще здесь не жили. Кроме недостающих горгулий, здание выглядело относительно нетронутым, и было очень похоже на то, что находилось на площади Фонтанов. Мне стало интересно, специально ли его освятили, или просто не тронули, чтобы использовать в своих целях. Трент остановился возле меня, пока я осматривала дверь. Он повернулся и оглядел улицу, откуда мы пришли.
— Думаешь, дверь не заперта? — Сказала я, желая оказаться внутри. Хотя я помнила, что в нашей реальности освещенная земля была только возле алтаря.
Позади нас упал камень. Я вскинула голову, как испуганный олененок, а Трент побежал, перепрыгивая через ступени. Все двери были закрыты, на них не было замков. Я направилась к боковой двери.
— Сюда, — прошептала я.
Он кивнул и быстро подошел ко мне. Мне вспомнилось, как я вырубила охранника возле входа, чтобы арестовать Трента на его свадьбе. Я все еще считала, что Трент должен поблагодарить меня, что я сорвала ее. Даже для него, убийцы и наркобарона, женитьба на этой бесчувственной женщине была бы слишком жестоким наказанием.
Трент пошел вперед, я шла позади, глядя по сторонам, когда еще один камень упал на разрушенную улицу. Болезненная луна взошла над зданиями, освещая красный светом проходы, которые были до того не заметны, и, скрывая те, что виднелись раньше. Мне захотелось использовать накопленную энергию и осветить все вокруг, чтобы демоны разбежались, но она была мне нужна, чтобы запустить проклятие, созданное Кери. Оно было на совсем крайний случай.
Мы пошли к лестнице, ведущей к боковой двери. Она была точной копией, той, что существовала в моей реальности. Нетронутый храм, казалось, придал городу еще более разрушенный вид.
— Трент, — прошептала я. Мои колени затряслись. — Почему мы считаем этот мир параллельным? Миниас всегда говорит «Когда эти два мира сольются». Может, Безвременье — это отражение нашей реальности?
Трент зашагал медленней, переведя взгляд с Луны на деревья, которые росли там, где должна была быть парковка.
— Возможно. Тогда эти разрушения — работа демонов?
Я вздрогнула, услышав еще один упавший камень.
— Может, Поворот у них прошел тяжелее.
— Нет, — ответил он, бесшумно ступая впереди. — Деревьям, которые мы видели, менее сорока лет. Если бы их Поворот прошел иначе, их бы просто не было. Эльфы ушли две тысячи лет назад, ведьмы — пять. Если Безвременье — отражение нашей действительности, то когда мы ушли, они должны были изменяться по-разному, но кажется, они все еще слишком похожи. Непонятно.
Он начал подниматься по ближайшей лестнице, и я пошла за ним, постоянно поглядывая назад, а не под ноги.
— Разве тут что-нибудь вообще понятно?
Трент дернул дверь. Она была заперта. Мои губы сжались в линию, и я полезла в рюкзак за отмычками Дженкса. Звук падающего камня ускорил движения моих замерзших пальцев. Трент пристально всматривался в темноту. Я чертовски хотела убраться с улицы.
Я нащупала отмычки, вытащила их и застегнула рюкзак. Ветки на ближайшем дереве покачнулись, и что-то темное упало на землю. Дерьмо. Трент встал спиной к двери.
— Как думаешь, может, не только здания существуют в обеих реальностях? — Спросил он, когда я наклонилась к замку. Боже, я бы все отдала сейчас за Дженкса.
— Ты имеешь ввиду людей? — Я протянула руку за фонариком, и он отдал мне его.
— Да.
Я посветила на замок и вздохнула, увидев ржавчину. Может, выбить дверь? Но тогда мы не сможем закрыть ее. Я задумалась над вопросом эльфа, содрогнувшись от одной мысли о демоне с моралью Трента.
— Надеюсь, нет. — Я встала, и он посмотрел на меня. — Я попробую открыть замок, — сказала я. — Прикроешь меня?
Черт побери. Мне не нравилось это место, но выбора у меня не было. Трент колебался, как будто я слишком много прошу, потом повернулся к деревьям.
Я глубоко вздохнула и, стараясь не обращать внимания на шелест деревьев, стала разглядывать замок. Чехол, который Дженкс купил для отмычек, казался теплым в моих замерзших пальцах. Я нащупала удобные завязки, пришитые вместо шумной застежки. Пикси в душе был вором и продумал каждую мелочь. Чехол тихо открылся, и во вспышке света оттуда вылетел Дженкс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: