Александр Розов - День Астарты
- Название:День Астарты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Розов - День Астарты краткое содержание
«День Астарты» — это, в псевдо-хронологическом смысле, продолжение «Депортации», «Чужой в чужом море» и «Созвездия эректуса». Но, это новелла не столько об одном из вариантов будущего одной страны (или региона), сколько о том, как формируется то или иное историческое будущее. Кстати — термин «историческое прошлое» является более-менее устоявшимся, а вот термин «историческое будущее», видимо, новый.
Напоминаю: Меганезия — это страна, объединяющая архипелаги в большей части Тихого океана, плюс кусочек Антарктиды, и плюс незначительные островки в Индийском океане. На современной политической карте мира она отсутствует, как и ряд других стран, упоминаемых в тексте (Сайберия в Евразии, Нуэва Гранада в Южной Америке, и Мпулу, Шонао и Зулу в Центральной Африке).
Итак, время действия: Немного не доходя до середины нашего XXI века.
Место действия: Наша планета, а также ее окрестности.
Антураж: Прогнозируемые события в области технологии (за что я их купил, за то и продаю, практически — ничего личного).
Вопрос: Как глобальные события влияют на людей, и как люди влияют на глобальные события. Как локальные события превращаются в глобальные — и наоборот.
Есть древнее китайское проклятие: «чтоб тебе жить во время перемен».
Мир, только вчера казавшийся понятным, устойчивым и связным, внезапно распадается, превращаясь во множество фрагментов мозаики. Привычные представления о политике, экономике, и даже о быте, в общем — об образе жизни, становятся неадекватными. Когда-нибудь, наверное, этот паззл снова сложится, и получится что-то понятное. Но это когда еще будет… А люди живут именно сейчас. В то самое «время перемен», которое они сами и создают своими действиями (иногда — осмысленными, иногда — не очень).
Время перемен, время нестабильности, отличается еще и тем, что любое, даже очень незначительное на первый взгляд, действие некого человека (иногда — совершенно не выдающегося), может поменять то самое «историческое будущее».
Потом (когда паззл сложится) историки будут строить глубокомысленные версии о том, почему цепочка событий стала раскручиваться именно так, а не иначе. Но пока, длится время перемен, никому не известно, кто, как и на что повлияет…
Новелла «День Астарты» — о том, как это происходит с точки зрения разных людей, живущих в разных условиях и преследующих, разумеется, разные цели.
День Астарты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот это действительно, реальное говно. Джед как в воду глядел.
— А то! Индонезийцы еще высадили десант спецназа на свой кусок Тимора. А к нам прилетела их национальная безопасность на гидроплане, аж из самой Джакарты.
— Куда к нам?
— Сюда, на «Индевер», составлять протокол о нарушении границы. Ну, они попили с Бейкером кофе, подписали все, и улетели к северо-тиморцам, на Атауро. Они четко мыслят: на хрена лезть в мясорубку? А у нас и у северо-тиморцов — тихо. Никто не подстрелит. И, кстати, туда же, на Атауро прилетит всякое ООН. Так сказали по TV.
— Логично, — сказал Сеймур, — Я тоже хочу. И жопой не рискуешь, и платят хорошо.
Боцман многозначительно поднял к небу указательный поднял.
— О! Про платежи. Тут полчаса назад подвалил Луиш, не на своем мини-сейнере, а на старом, убитом шверботе, и говорит: вчера поменял у красных кхмеров, с доплатой.
— У красных кхмеров? — изумленно переспросил Сеймур, — А где он их нашел?
— Здесь, на Роти, на восточном берегу, он там рядом рыбачил.
— Надо же… Я бы побоялся в такое время. А кто кому доплачивал?
— Они ему, конечно. Полторы штуки баксов золотом. Реальный слиток 50 граммов.
— Надо же, комми, а заплатили. Что-то в этом мире перевернулось.
— Да уж! Слиток можешь посмотреть. Луиш попросил пока подержать в сейфе. С этим нужно вдумчиво, потому что на слитке штамп: «Royal Bank of Brunei». Понимаешь?
— Ну, еще бы…
— Эй, Билл, ну поехали! — Трэйси требовательно толкнула помкэпа плечом.
— Поехали, — согласился он, — Джим, если кто спросит: я сейчас до Банбае и назад.
— Можешь болтаться там хоть до полудня, — ответил боцман, — Сейчас всем по херу.
Фарук Шубри, Первый высокий советник и полномочный представитель Генерального секретаря ООН, обладал богатым опытом переговорной работы в зонах вооруженных конфликтов, но то, что творилось здесь сейчас, явно выходило за рамки этого опыта.
Начать с обстановки. В 15 милях к северу отсюда, на другой стороне пролива, вторые сутки шла война. Не локальный конфликт в виде политизированного вооруженного бандитизма, а классическое «длительное силовое противостояние организованных и обученных групп, вооруженных профессиональными средствами уничтожения». А на Атауро, на пляже Eco-Village плескались в воде и гоняли по белому песку мяч стайки местных детей, глазели на местную экзотику туристы, оживленно работал рынок, на причалах рыбаки торговали рыбой и ракушками прямо с лодок. Здесь раскатывали по узким улочкам велосипеды и трициклы, и ранние посетители в маленьких открытых ресторанчиках пили кофе, споря о футболе и политике. Здесь никто не вздрагивал от слышных через пролив взрывов. Война была рядом — но, в то же время, где-то далеко.
Фарук задумчиво посмотрел на сидящую посреди стола, рядом с вазочкой с яркими цветами, смешную, немного нескладную синюю матерчатую куклу с глазами в виде звездочек. Ну, разумеется: раз переговоры проходят на террасе кукольной фабрики (самого колоритного местного предприятия), то кукла на столе быть просто обязана.
Спецпредставитель МИД Австралии, Морис Бойд дипломатично откашлялся.
— Да, извините, — спохватился Фарук, — Я немного отвлекся.
— Ничего страшного, сэр, я повторю. На наш взгляд, те претензии, которые высказал уважаемый мистер Кунсонг Сай, не вполне обоснованы. Наши вооруженные силы не вторгались на территорию Индонезии, а лишь провели гуманитарную операцию на острове Роти, где имели место жестокие репрессии и расправы над гражданами со стороны нелегальных вооруженных формирований организации «Тахрир».
— Прошу прощения, — возразил директор департамента национальной безопасности Индонезии, — Я позволю себе повторить: высший офицер ВМС Австралии публично объявил аннексию острова Роти, а это уже далеко не гуманитарная операция.
— Позвольте вас поправить, коллега Кунсонг Сай! Адмирал Генри Уинсдейл в своем выступлении в Баа, указал, что вопрос о статусе Роти находится в компетенции международных органов юстиции, как и вопрос об отделении Роти от Индонезии.
— Да, но это говорилось под австралийским флагом, незаконно поднятым над зданием муниципальной администрации острова…
— Позвольте! — перебил Фарук, — Мне кажется, что вопрос об острове Роти сейчас на втором месте. Как бы то ни было, там прекратились вооруженные столкновения, там удовлетворительно работает народная милиция и медицинские учреждения…
— Незаконно вооруженная милиция с австралийскими инструкторами, — уточнил Сай.
— Там нет наших инструкторов, — возразил Бойд.
— Простите, а какую роль, по-вашему, там играл и играет австралийский спецназ?
— Его там просто нет и не было! — ответил австралийский спецпредставитель.
— Знаете, коллега, это не серьезный разговор. У нас есть видеодокументы.
— ОК, давайте разберемся, кто и что на них отображено.
— Именно на этом я и настаиваю, коллега Бойд.
Первый высокий советник умоляюще воздел руки над головой.
— Господа, прошу вас, давайте сейчас займемся действительно неотложной темой о прекращении боевых действий на Тиморе, и нам надо выработать договоренности с лидерами… — он сделал жест ладонью в сторону Ним Гока и Кайемао Хаамеа.
— ОК, — согласился Морис Бойд, — В начале я хотел бы услышать мнение ООН об их статусе. Особенно о статусе мистера Ним Гока. По моим данным, он разыскивается Гаагским международным трибуналом за военные преступления в Брунее.
— Разве меня трудно найти? — спросил Ним Гок, — Пусть приезжают. Я здесь.
— Это международно-юридический термин, — пояснил ему Фарук.
— Есть еще и вопрос о военном применении ОВ «Зарин», — добавил Бойд.
— А кто его применил? — поинтересовался кхмер.
— Ваша сторона конфликта, судя по всему.
— Это в вас говорит предубеждение против социалистического строя, мистер Бойд.
Австралиец картинно развел руками и повернулся к Элвире.
— Мисс Лабриа, можно попросить у вас чашечку кофе?
— Конечно, — ответила она, — вам со сливками?
— Нет, черный. И два кусочка сахара.
— Нет проблем. Одну минуту.
Фарук Шубри, позвенел ложечкой по стакану, из которого пил минеральную воду.
— Господа, давайте обсудим практический вопрос разведения враждующих сторон.
— Каких сторон, уважаемый высокий советник? — спросил Кунсонг Сай.
— Извините, мистер Сай, я не понял вашего вопроса.
— Я спросил, какие враждующие стороны вы предлагаете развести.
— Вооруженные силы Восточного Тимора и индонезийских федералистов.
Директор индонезийского нацбеза покачал головой.
— На Тиморе нет ни тех, ни других.
— Позвольте! — воскликнул Фарук, — А кто же тогда там воюет?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: