Александр Розов - День Астарты
- Название:День Астарты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Розов - День Астарты краткое содержание
«День Астарты» — это, в псевдо-хронологическом смысле, продолжение «Депортации», «Чужой в чужом море» и «Созвездия эректуса». Но, это новелла не столько об одном из вариантов будущего одной страны (или региона), сколько о том, как формируется то или иное историческое будущее. Кстати — термин «историческое прошлое» является более-менее устоявшимся, а вот термин «историческое будущее», видимо, новый.
Напоминаю: Меганезия — это страна, объединяющая архипелаги в большей части Тихого океана, плюс кусочек Антарктиды, и плюс незначительные островки в Индийском океане. На современной политической карте мира она отсутствует, как и ряд других стран, упоминаемых в тексте (Сайберия в Евразии, Нуэва Гранада в Южной Америке, и Мпулу, Шонао и Зулу в Центральной Африке).
Итак, время действия: Немного не доходя до середины нашего XXI века.
Место действия: Наша планета, а также ее окрестности.
Антураж: Прогнозируемые события в области технологии (за что я их купил, за то и продаю, практически — ничего личного).
Вопрос: Как глобальные события влияют на людей, и как люди влияют на глобальные события. Как локальные события превращаются в глобальные — и наоборот.
Есть древнее китайское проклятие: «чтоб тебе жить во время перемен».
Мир, только вчера казавшийся понятным, устойчивым и связным, внезапно распадается, превращаясь во множество фрагментов мозаики. Привычные представления о политике, экономике, и даже о быте, в общем — об образе жизни, становятся неадекватными. Когда-нибудь, наверное, этот паззл снова сложится, и получится что-то понятное. Но это когда еще будет… А люди живут именно сейчас. В то самое «время перемен», которое они сами и создают своими действиями (иногда — осмысленными, иногда — не очень).
Время перемен, время нестабильности, отличается еще и тем, что любое, даже очень незначительное на первый взгляд, действие некого человека (иногда — совершенно не выдающегося), может поменять то самое «историческое будущее».
Потом (когда паззл сложится) историки будут строить глубокомысленные версии о том, почему цепочка событий стала раскручиваться именно так, а не иначе. Но пока, длится время перемен, никому не известно, кто, как и на что повлияет…
Новелла «День Астарты» — о том, как это происходит с точки зрения разных людей, живущих в разных условиях и преследующих, разумеется, разные цели.
День Астарты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— По моим данным, уже никто, — ответил Кунсонг Сай, — Вооруженные формирования непризнанной Социалистической Республики Тимор Лесте, СРТЛ, в 6:00 прекратили огонь и отошли за линию демаркации, на восточную территорию и в эксклав Оекусси. Морская авиация непризнанного Доминиона Моту Атауро, ДМА, вернулась на свои аэродромы еще раньше. Мистер Хаамеа, поправьте, если я ошибаюсь.
— Если быть точным, то в 5:45, - ответил Кайемао.
— Благодарю, — индонезиец кивнул, — …А кто такие федералисты? Я о них не слышал.
— По-моему, человек из ООН имеет в виду «Тахрир», — предположил Ним Гок.
— Ах, вот оно что! Так вы говорите о бандформированиях, господин советник?
— Ну… — Фарук задумался, подбирая слова, — Я стараюсь избегать жестких оценочных категорий. Это может помешать дальнейшему переговорному процессу.
— Какие переговоры могут быть с бандитами? — удивился Кунсонг Сай, — Если они не сдаются, их уничтожают. По этому вопросу у нас нет разногласий с правительствами СРТЛ и ДМА. По другим вопросам мы тоже придем к компромиссу. Мы достаточно разумные люди, и понимаем: нам предстоит еще долго жить бок о бок на этой земле.
Вернулась Элвира и поставила на стол бронзовый поднос с трогательно-пузатым бронзовым кофейником, чашечками, сахарницей, и кучей всякой съедобной мелочи.
— Мне показалось, что всем не помешает выпить кофе и перекусить, — пояснила она.
— О! Большое спасибо, мисс Лабриа. — сказал Морис Бойд и, повернувшись к Первому высокому советнику, напомнил, — Вы пока не ответили на вопрос о позиции ООН. Мы сейчас говорим с правительствами, которые могут быть признаны, или же с полевыми командирами, которые не могут получить признание в качестве легальной власти?
— Мне кажется, — ответил Фарук Шубри, — что однозначно решать этот вопрос сейчас просто нецелесообразно. Мы урежем степени свободы на переговорах, и это может фатально повлиять на судьбы людей, находящихся в зоне боевых действий.
Бойд отхлебнул кофе и сосредоточенно потер указательным пальцем подбородок.
— У нас ведь встреча без галстуков, не так ли?
— Безусловно, так, — подтвердил Первый высокий советник.
— В таком случае, я буду говорить прямо. В ходе известных событий, здесь, на Тиморе возникли три новых политических субъекта: СРТЛ, ДМА и НАР. Полагаю, они все, в одинаковом статусе, должны быть представлены на переговорах..
— Что такое «НАР»? — перебил Кунсонг Сай.
— Национальная Автономия Роти, — пояснил австралиец.
— Не надо приплетать сюда Роти, это совсем другой случай, — возразил индонезиец.
— А почему другой?
— Потому, что в случае Ист-Тимора мы имеем дело с уже признанным политическим субъектом, который раздробился надвое, а на Роти просто возник вздорный казус.
— А казус в Брунее не вздорный? — меланхолично поинтересовался Бойд.
— При чем тут Бруней? Его судьба обсуждается другой комиссией.
— Я рассуждаю абстрактно, — ответил австралиец, — Субъекты «X» и «Y», по некому искусственному резону «R», захватывают и делят между собой третий субъект, «Z», а затем, взаимно признают права друг друга на захваченные доли. Такая партия может разыгрываться и более, чем с двумя интересантами. Тогда возникает длинная цепь разменов, но в итоге, за все платит «Z», потому, что он слабее, а партнеры «Z» теряют деньги, вложенные в концессионные предприятия. Взгляд этих партнеров на игру и на справедливость, будет зависеть от того, получат ли они адекватную компенсацию.
— Интересная задача, — согласился Кунсонг Сай, — Как определить размер компенсации, достаточный для того, чтобы сторона-получатель оценила игру, как справедливую?
— Мне кажется, что мы поняли друг друга, — констатировал Морис Бойд.
Кунсонг Сай едва заметно улыбнулся и кивнул.
— Полагаю, что это так, однако необходимо оговорить детали и гарантии.
— Абсолютно с вами согласен, — подтвердил австралиец..
— Да отвлекитесь же, наконец, от обсуждения политических гешефтов! — в отчаянии, перебил их Фарук, — На Тиморе, каждую минуту гибнут мирные люди. Надо срочно заняться ликвидацией гуманитарной катастрофы, а то все крайне осложнится!
— Мистер Шубри прав, — заметил Кайемао, — Штаб Обороны СРТЛ занимается только своими гражданами, а полтора миллиона жителей Западного Тимора брошены. Если оставить их так, без водоснабжения, питания и медицины, зато с противопехотными минами, то это полный… Катастрофизм. Людей жалко, и вообще, это неправильно.
— Сначала мы решим свои внутренние проблемы, — ответил Ним Гок, — Потом может обсуждаться вопрос о помощи людям из угнетенных классов Западного Тимора.
— Это понятно, Гок, но этим ребятам могли бы помочь индонезийцы и австралийцы.
— Разве я им мешаю, Кай? Пусть занимаются, это их территория и их проблема.
— Это территория Индонезии, — уточнил Бойд.
— Но проблема наша общая, как мы уже выяснили, — напомнил Кунсонг Сай, — нам необходим хороший PR, иначе, как сказал мистер Шубри, все крайне осложнится.
Австралиец подумал несколько секунд и кивнул.
— Да, вы правы… Я думаю, нам с коллегой Саем необходим таймаут, чтобы запросить дополнительные полномочия.
— Совершенно необходим, — подтвердил индонезиец, — я предлагаю, встретиться здесь завтра, в это же время, в том же составе.
— В расширенном составе, — поправил Бойд, — Надо пригласить представителя НАР.
— Давайте обсудим это ровно в полдень, за чашкой кофе? — предложил Кунсонг Сай.
— Не возражаю, коллега.
Представители Индонезии и Австралии синхронно встали и откланялись.
— Упс… — сказал Кайемао, проводив их взглядом, — Вот и поговорили…
— Буржуазия, — презрительно сказал Ним Гок, — Все продается. Все предмет торга.
— Ты на себя посмотри, — укоризненно ответила ему Элвира, наливая всем кофе.
— Я солдат. Я выполнял свой долг, защищая трудящихся своей страны.
— Вашей страны? — переспросил Фарук.
— Моей страны, — подтвердил кхмер.
Первый высокий советник растерянно замолчал, уткнувшись в чашку кофе.
Элвира повернулась к Ним Гоку и Кайемао Хаамеа.
— Слушайте, может быть хватит болтать? Вы же обещали, что быстро поговорите и поедете наводить порядок на Большом Тиморе.
— Сейчас мы допьем кофе и поедем, — сказал Ним Гок.
— Простите, — вмешался Фарук, — А нельзя ли мне поехать с вами? Я бы хотел оценить положение дел на месте.
— Да. Оденьтесь неброско. Обувь лучше кроссовки. Каска и бронежилет обязательно.
— У меня их нет, — сконфуженно ответил Фарук.
— Каску и бронежилет я вам подарю, — вмешался Кайемао.
— Спасибо, мистер Хаамеа.
— Если вы едете с нами, то собирайтесь, — подвел черту Ним Гок.
72
Интервал:
Закладка: