Джемма Мэлли - Декларация смерти

Тут можно читать онлайн Джемма Мэлли - Декларация смерти - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство АСТ, Астрель-СПб, Харвест, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джемма Мэлли - Декларация смерти

Джемма Мэлли - Декларация смерти краткое содержание

Декларация смерти - описание и краткое содержание, автор Джемма Мэлли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

По ночам Анна втайне ото всех ведет дневник в обложке из розовой замши. Всякий раз ей приходится его прятать, чтобы избежать наказания за нарушение правил. В Грейндж-Холле правил много. Их все надо запомнить и неукоснительно им следовать. Это кара за нарушение главного закона.

Анна знает, ей надо радоваться тому, что она оказалась в Грейндж-Холле. Ее родители проявили безответственность, подарив ей жизнь. Они нарушили закон о запрете на право иметь ребенка, и теперь Анна вынуждена искупать перед обществом их преступление. Она должна стать Ценной Помощницей.

Однажды в Грейндж-Холле появляется Питер, который рассказывает Анне удивительные вещи про ее родителей, Декларацию и жизнь за стенами Воспитательного учреждения. И вскоре Анна начинает сомневаться: правда ли то, во что ее заставляли верить с самого детства?

Захватывающий роман рассказывает читателю о приключениях Анны и Питера, которые пытаются сбежать от прошлого и добиться для себя лучшего будущего.

Декларация смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Декларация смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джемма Мэлли
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вчера Питера отправили в карцер. Он сказал мистеру Сарженту, что лишними являются пожилые люди, а не мы. Когда он это произнес, мы не могли поверить своим ушам, а еще я никогда прежде не видела мистера Саржента в такой ярости. Он даже не покраснел — нет, он побледнел, а на лбу стала биться жилка. Я думала, что он выпорет Питера, но вместо этого мистер Саржент решил вызвать миссис Принсент, и Питера отвели в карцер. А самое ужасное заключается в том, что, прежде чем выйти из класса, он мне подмигнул. Словно отправиться в карцер на самом деле очень круто.

Его выпустили вечером, впрочем, не думаю, что наказание чему-либо его научило, поскольку весь ужин в столовой он смотрел на меня и скалился как дурак, словно мы с ним друзья. Питер мне не друг. Мне очень хочется, чтобы миссис Принсент отправила его отсюда. Тогда жизнь в Грейндж-Холле снова пошла бы своим чередом. А еще больше мне хочется, чтобы миссис Шарп взяла меня к себе в служанки, чтобы я могла содержать ее дом в порядке и чистоте и путешествовать с ней по миру. Мне бы хотелось, чтобы она увезла меня подальше.

Анна аккуратно закрыла дневник и спрятала его в выемку за ванной. Сейчас она уже считала книжицу подружкой и наперсницей. Когда Анна была маленькой, она разговаривала с другими воспитанницами в спальне, делясь мыслями и секретами. Порой беседы затягивались глубоко за полночь. Но потом миссис Принсент назначила ее Дежурной по спальне. В ее обязанности входило доносить о всех тайнах своих соседок, а также о проступках, совершавшихся в спальне. Вскоре ей перестали доверять. С тех пор девушка привыкла к одной и той же картине: стоит ей зайти в комнату, как кучки подружек рассыпаются, а шепот бесед стихает. Анна с гордостью внушала себе, что ей все равно, гораздо важнее быть хорошей Лишней. Лишним не полагалось тратить время на пустые разговоры друг с другом. Анна решила, что станет лучшей Лишней. Все ее существование было посвящено этой цели. Однако оттого, что ей было не с кем поговорить, она все равно чувствовала себя одиноко, особенно сейчас, когда появился Питер, чье поведение возмущало ее и лишало душевного равновесия. Он провел в Грейндж-Холле уже три недели, однако всякий раз, когда Анна кидала на него взгляд, проходя по коридору, она чувствовала, как заливается краской, и ловила себя на том, что отводит глаза только для того, чтобы посмотреть на него еще раз. Он выбивал ее из колеи, пытаясь заговорить с ней, когда она желала лишь одного — чтобы он оставил ее в покое. Анне казалось, что он постоянно на нее смотрит с едва заметной насмешливой улыбкой, отчего девушка смущалась и терялась, преисполненная решимости не показать, что заметила его взгляд.

Выбравшись из воды и быстро вытершись, Анна кинула прощальный взгляд на ванну, желая убедиться в том, что дневник надежно спрятан, после чего направилась в спальню, по дороге перебирая в голове дела следующего дня. Экономное обращение с запасами было в 8:30 утра, затем в 9:30 — этикет, а потом должна быть практика.

Они будут чистить серебро. Настоящее серебро! Дома у миссис Шарп имелось множество серебра: ножи, подсвечники, рамки и масса всего другого — Анна не сомневалась, что всех удивит своим талантом наводить настоящий блеск. «В этом деле спешка ни к чему, — объясняла миссис Шарп. — Торопиться не нужно. Когда начищаешь серебро, тебе самой становится лучше». Анна была с этим полностью согласна. Начищенное серебро сверкало, завораживая взгляд, и Анна надеялась, что ей улыбнется удача, и когда-нибудь потом ее отправят работать в дом, где будет столько же серебра, сколько у миссис Шарп.

Когда Анна пробралась в спальню, все уже успели погрузиться в сон. Девушка беззвучно сняла форму и скользнула под два тоненьких одеяла, подогнув под себя края, чтобы удержать тепло. Еще чуть-чуть — и она провалится в сон.

Девушка была столь измотана, что, когда через двадцать минут кто-то едва заметно похлопал ее по плечу, она не обратила на это внимания. Однако человек, будивший ее, не собирался отступать и в результате вытащил Анну из глубокого забытья без сновидений обратно в холодную темную спальню. Не говоря ни слова, она открыла глаза и села. И вытаращилась от изумления — возле ее кровати, затаившись, сидел Питер.

— Ты… Как… Что ты здесь делаешь? — нахмурившись, прошипела она.

Она очень разозлилась и была не прочь дать Питеру это понять. Уже почти настала полночь, а ей совершенно не хотелось терять драгоценные часы сна. Питер, сидевший возле нее с обеспокоенным выражением лица, нарушил одним махом столько правил, явившись в спальню для девочек, что его могли наказать несколькими неделями, а то и месяцами тяжкого труда. Мальчики из подготовительной группы никогда и близко не подходили к спальням ровесниц.

— Что ты здесь делаешь? — раздраженно повторила Анна, прежде чем Питер успел ответить.

Она была в ярости, что Питер осознанно нарушил столько правил, причем сделал это с такой легкостью, словно они не для него были писаны.

Питер прижал к губам палец в знак того, что Анна должна хранить молчание, и быстро осмотрел спальню, переводя взгляд от одной кровати к другой. Потом склонился над девушкой.

— Анна Кави, я должен рассказать тебе о твоих родителях, — прошептал он. — Они хотят тебя отыскать. Тебе надо сбежать от этой гадины миссис Принсент. Слушай, Анна, я пришел, чтобы забрать тебя домой.

Анна оттолкнула его прочь:

— Ты не можешь быть знаком с моими родителями. У меня нет дома, — прошептала она. — Мои родители сидят в тюрьме. Меня зовут Анна. Просто Анна. Я Лишняя. Точно так же, как и ты. Смирись с этим, а меня оставь в покое.

Питер чуть нахмурился, но не двинулся с места.

— У тебя на животе есть родинка, — тихо прошептал он. — По форме напоминает бабочку.

Анна замерла, почувствовав, как у нее на затылке встали дыбом волосы. Откуда он узнал? Кто он такой? Зачем он все это ей рассказывает?

— Мне надо возвращаться, — сказал Питер, прежде чем она успела что-либо произнести.

Он ушел, беззвучно выскользнул из спальни и растворился в коридоре. «Словно призрак», — подумала Анна, лежа в постели. Ей вдруг страшно захотелось разреветься. Медленно ее рука скользнула вниз по животу, где она нащупала пальцами красное родимое пятно, располагавшееся чуть выше пупка. Родинка навлекала на нее один лишь позор, она прятала ее всеми правдами и неправдами, поскольку стоило ее кому-нибудь увидеть, как девушку начинали дразнить: «Моль, Моль, Моль!» — кричали девочки, и Анна не знала, куда деваться от стыда.

Откуда Питеру стало известно о родинке? Кто рассказал ему, что она в форме бабочки? Когда миссис Принсент впервые увидела родимое пятно, она сказала, что оно похоже на дохлую моль. Так Матушка-Природа метит шельм. «Моль ест вещи, принадлежащие людям, — пояснила миссис Принсент, — и тревожит души усопших. Весьма подходящая отметина».

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джемма Мэлли читать все книги автора по порядку

Джемма Мэлли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Декларация смерти отзывы


Отзывы читателей о книге Декларация смерти, автор: Джемма Мэлли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img