Андрей Мелехов - Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ

Тут можно читать онлайн Андрей Мелехов - Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Фолио, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Мелехов - Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ краткое содержание

Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ - описание и краткое содержание, автор Андрей Мелехов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Malaria» Андрея М. Мелехова — это во многом необычный приключенческий роман о прошлом, настоящем и будущем. Автор попытался взглянуть на сегодняшние события сквозь потускневшую от времени призму раннего христианства и реалий императорского Рима.

Главный герой романа — юный офицер-переводчик, закончивший первый курс Военного института. Честный и пока во многом наивный юноша. Волею судьбы восемнадцатилетний парень становится участником событий, призванных изменить судьбы мира на десятилетия вперёд. Как это ни странно, лишь в малярийном бреду ему открывается загадочная связь между прошлым и будущим. Болезненные видения о гладиаторских боях в Древнем Риме неожиданно оказываются реальностью, а ближайший помощник императора Нерона вдруг начинает говорить по-русски…

Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Мелехов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты что, опять в командировке? — улыбаясь, спросил Роман, потирая ежик коротко остриженных светлых волос.

— Да, опять гоняют с фронта на фронт! — ответил Лейтенант и покраснел: ответ прозвучал по-детски выспренно, как будто среди двух сотен переводчиков нельзя было найти специалиста ценнее его. — А ты? Чего оболванился-то?

— Ааа… Постригся, чтоб не так жарко было! Да и… в общем, любовница у меня мулатка, такая сладкая девка! Но с норовом! Сказала, что ее возбуждает, когда она гладит бритый затылок! Так что пришлось!

— Какими судьбами в Луанду?

— Да на разборки с референтом прислали! За избиение аборигена!

— А что случилось?

— Да шел я как-то лесом, по расположению бригады… На склад, к знакомому кладовщику-сержанту, за ящиком рома… Прохожу мимо учебного батальона, а там идет занятие по рукопашному бою. Курсантики-пехотинцы! Все как на подбор дохлые: даже глистам ничего не осталось! Почти все рахитичные, может, пару раз за всю жизнь досыта ели! И никому нет больше шестнадцати! У многих, наверное, еще и писька-то не стояла! И вот всем этим ребятенышам в зеленой форме преподают рукопашный бой. Собрал их в круг накачанный негрила и учит стойкам и ударам. А потом вызывает по одному и заставляет с собой в спарринге работать! У этих, как у маленьких щеночков, у кого слезы, у кого сопли, а у кого и моча по ноге потекла от страха! А он их… То «маваши» в голову, то «мае» в живот… Ломает носы да уши рвет: нравится ему, суке откормленной, малышей калечить! Да еще и приговаривает: «Не плакать! Не выть!». Учитесь, говорит, быть мужчинами!

В общем, посмотрел я, посмотрел, да и обращаюсь к нему: «Камарада, говорю, инштрутор, подеш демонштрар-мэ алгумаш приемаш?» [28] «Товарищ инструктор, можешь мне показать какие-нибудь приемы?» (Исковеркан. португ.) Посмотрел он на меня и видно было, что не хотелось ему такому верзиле, как я, никакие «приемаш» демонстрировать! Но деваться-то некуда! Вся детвора смотрит! Снял я курточку, встал в стойку, а он тут же и налетел: решил, видно, сразу вырубить, пока я не собрался с мыслями! И решил не как-нибудь, а в прыжке мне в лобешник двинуть!

— Глуповато так на незнакомого противника нападать! — со знанием дела сказал Лейтенант. — Опытный боец тебя в таком неустойчивом положении запросто сделает!

— Вот, вот! — довольно согласился Рома. — Забыл, козлина, что на хитрую жопу хер винтом! В общем, поймал я его кулаком по яйцам так, что после этого он едва из пыли выбрался. А когда поднялся, тут-то я еще пару раз добавил! И по рылу, и по уху, и по ребрам!

— Пару раз? — засомневался Лейтенант.

— Ну, может, чуть больше! — охотно согласился светловолосый гигант. — Короче, отметелил я его как полагается! А в конце еще и поблагодарил: «Спасибо, мол, сэнсэй, за преподанную мне науку! Всегда теперь помнить буду, как вы учили стойко боль переносить, да мордой в пыль мужественно падать!». Все его ученики, наверное, будут до конца своей жизни этот момент с удовольствием вспоминать!

— Да уж, — подтвердил его товарищ, — может оказаться, что у многих из них это событие окажется самым приятным воспоминанием! Но я так понимаю, что «камарада инштрутор» тебя заложил куда надо!

— Угу! — посерьезнел Рома. — Преподнес как избиение! И на грудь, мол, ногами прыгал, и скальп пытался снять! Конечно, свидетелей куча, но у меня с замполитом из-за его молодой жены отношения не сложились, и теперь надо доказывать, что я не верблюд! Ну ничего, как говорил вождь всех народов, прячась в бомбоубежище: «Враг будэт разбыт, а побэду поставим раком!». Дальше реки Куиту не пошлют! Кстати, а наша общая знакомая Галя случайно не прибыла? А то бы я и с ней повидался! Провел бы, так сказать, рукой по знакомым струнам!

— Нет, я без Гали! — с облегчением ответил Лейтенант, мысленно удивляясь мужскому всеядию своего товарища. — А ты слышал, что ее муж пропал?

— Это кто? Пожилой такой, симпатичный? Семеныч? Мне он нравился! Даже стыдно было его жену трахать! Но я мужественно переборол себя!

— Да, он!

— Слушай, как это пропал? Я ведь его сегодня видел!

— Да ты что? Может, это и не он был?

— Ты забыл, какая у меня память?

Действительно, военный переводчик Роман славился на своем курсе феноменальной способностью запоминать слова, числа и лица. Как-то на спор он с одного прочтения сумел пересказать речь Горбачева на очередном то ли пленуме, то ли съезде. Учитывая стиль товарища Генерального секретаря и его манеру прятать смысл в наслоениях слов и оборотов, после сего подвига Рома стал признанным чемпионом Военного института в этом виде спорта.

— И где ты его видел?

— А возле посольства! Я туда ходил завещание оформлять. Чтобы мои сбережения, если что, достались маме, а не Внешэкономбанку сэсэсэра! Он был в гражданке, садился в шикарную иномарку с кондиционером вместе с каким-то дипломатом! Я еще поздороваться хотел, да подумал, что это будет с моей стороны слишком уж цинично! Ну понимаешь, из-за Гали!

Лейтенант кивнул, обдумывая услышанное. Прямо скажем, все это плохо укладывалось в его голове. Неужели Семеныч действительно переметнулся к ГБ? Но зачем было исчезать? Зачем прятаться от своих?

Тут из темноты на голоса молодых людей вышел их общий знакомый — переводчик Гоша, выпускник факультета романо-германской филологии Киевского университета. Он был смуглым, голубоглазым и темпераментным парнем. Своими повадками и манерой смотреть — немного повернув набок голову с несколько выдающимся носом — Гоша ужасно напоминал птицу. Не случайно однокашники по переводческому отделению ласково прозвали его Пахарито. [29] Птенчик (Исп.). До последнего момента он подвизался переводчиком на базе советского военно-морского флота в Луанде, где мирно ржавел большой десантный корабль на случай немедленной эвакуации советских граждан из страны пребывания. Наподобие тех, что пришлось в свое время пережить советникам и специалистам, работавшим в Сомали и Египте.

— Привет орлам! — приветствовал его Рома, намекая на прозвище, которое самому Гоше совсем не нравилось.

Пахарито как сорока повернул голову, подозрительно посмотрел на насмешника и вместо приветствия спросил:

— Мужики, хотите я вас в ночной клуб свожу? А? У меня и машина есть!

В ходе недолгого рассказа Гоши выяснилась причина его внезапного предложения. Оказывается, в жизни «птенца» одновременно происходили два важных события. Во-первых, референт внял наконец его просьбам и перевел Пахарито с непыльного, но скучного места на полную приключений должность в управлении бронетанковых войск. Во-вторых, его жена Света получила разрешение на прибытие к мужу в Анголу. По словам Гоши, ради своей красавицы-супруги он был готов на многое. Так, он почему-то решил, что унитаз, находившийся в санузле его последнего места обитания, должен был непременно перекочевать и в новое жилище в здании, в просторечье называемом «Кукой». «Кука» была огромным многоквартирным домом с давно погасшей неоновой рекламой одноименного пива на крыше. Увидев недоуменное выражение лиц своих приятелей, Гоша занервничал и по-птичьи забегал вокруг них, выстреливая скороговоркой аргументы:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Мелехов читать все книги автора по порядку

Андрей Мелехов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ отзывы


Отзывы читателей о книге Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ, автор: Андрей Мелехов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x