Андрей Мелехов - Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ

Тут можно читать онлайн Андрей Мелехов - Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Фолио, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Мелехов - Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ краткое содержание

Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ - описание и краткое содержание, автор Андрей Мелехов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Malaria» Андрея М. Мелехова — это во многом необычный приключенческий роман о прошлом, настоящем и будущем. Автор попытался взглянуть на сегодняшние события сквозь потускневшую от времени призму раннего христианства и реалий императорского Рима.

Главный герой романа — юный офицер-переводчик, закончивший первый курс Военного института. Честный и пока во многом наивный юноша. Волею судьбы восемнадцатилетний парень становится участником событий, призванных изменить судьбы мира на десятилетия вперёд. Как это ни странно, лишь в малярийном бреду ему открывается загадочная связь между прошлым и будущим. Болезненные видения о гладиаторских боях в Древнем Риме неожиданно оказываются реальностью, а ближайший помощник императора Нерона вдруг начинает говорить по-русски…

Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Мелехов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
РАЗМЫШЛЯЕТ ПЕРВЫЙ СЕКРЕТАРЬ ЦК КОМПАРТИИ КАЗАХСТАНА Н. НАЗАРБАЕВ

«…Не вызовет ли рост самостоятельности компартий сепаратистских настроений? Не параллельны ли эти процессы?

Это фантомные страхи… По-настоящему опасным может быть сепаратизм идеологического толка. А ему я не вижу никаких причин — ведь идеологии перестройки нет альтернативы…

И последнее. Беседу мы начали с разговора о тех, кто партию покидает… Добавлю к этому, что за минувший год из партии у нас вышли 2,5 тысячи человек, а вступили в нее 21 тысяча! И это надежные люди, потому что пришли они в партию в трудные для нее времена».

Беседу вел Г. Дильдяев, г. Алма-Ата

Огромное тело «Ил-76» медленно, по привычной «афганской спирали» снижалось над аэропортом Менонге. В иллюминаторы можно было разглядеть, как с регулярными интервалами из прикрепленных к широким бокам самолета кассет вылетали огоньки тепловых ловушек.

— Товарищ полковник, они хоть помогают? — спросил Лейтенант, отрываясь от иллюминатора и обращаясь к сидевшему рядом Вань-Ваню.

— Да как Бог на душу положит! — отвечал тот. — Вон, пару месяцев назад, «76-й» взлетал в Лубанго, так и фейерверк не помог — засадили ракету в двигатель, едва сели!

— Смотрите! — показал Лейтенант на приближавшуюся землю.

Ее красная поверхность и бетон взлетной полосы были испещрены оспинами засыпанных или оставленных как есть воронок.

— Это от обстрелов! — прокомментировал полковник. — Здесь — обычное дело! Ты лучше посмотри туда!

В некотором отдалении от аэродрома Лейтенант увидел несколько рядов танков и броневиков, казавшихся с этой высоты зелеными спичечными коробками.

— Вся наша так называемая «ударная группировка»!

Полковник говорил о давно планировавшемся наступлении на Мавингу — Богом забытый городишко в двухстах километрах от Куиту Куанавале. По мысли стратегов из советского Генштаба, взятие Мавинги — плацдарма в непосредственной близости от партизанской столицы Жамбы — должно было привести если не к победному окончанию войны, то, по крайней мере, к миру на выгодных условиях. Генералы из страны победившего пролетариата уже с год уговаривали ангольцев совершить этот выдающийся прорыв через кишевшую повстанцами территорию. Тем, правда, каждый раз удавалось отвертеться от предлагаемой им воинской славы. Но не теперь! Во-первых, советский Генштаб должен был показать, что обученные и вооруженные им режимы могли побеждать и что, следовательно, надо было по-прежнему поддерживать и Наджибуллу в Афганистане, и Менгисту в Эфиопии, и Сантуша в Анголе. Во-вторых, сюда недавно приехал новый Главный военный советник, который, к несчастью для граждан подсоветной страны, оказался кровожадным генералом бронетанковых войск, всю свою военную карьеру мечтавшим поучаствовать в какой-нибудь выдающейся наступательной операции. Скорее всего, ему было все равно где: совершать бросок к Ла-Маншу по равнинам декадентской Европы, крушить братский Китай или, как в итоге оказалось, утюжить африканскую саванну. Наконец, и само высшее политическое руководство Анголы отдавало себе отчет в том, что у народа, вынужденного воевать вот уже пятнадцать лет, вполне могло лопнуть терпение. Следовательно, страна нуждалась в мире, а достигнуть его на выгодных для правящей клики условиях можно было, лишь добившись ощутимых военных успехов. Иначе не в меру амбициозный Савимби продолжал бы войну до последнего ангольского алмаза, а этого добра в стране было много.

Первым, кого увидел Лейтенант, спрыгнув с открывшейся рампы «Ильюшина», оказался Витя-танкист. Его маленькие носорожьи глазки внимательно оглядели обнажившиеся внутренности огромного самолета. Увидев нашего героя, Витя чуть подобрел и поприветствовал его:

— Привет, племяш! Вы жратву привезли?

Проигнорировав вопросительный взгляд Вань-Ваня, не знавшего до этого момента, что у его подчиненного есть родственник-сослуживец, Лейтенант ответил:

— Да были какие-то ящики, Виктор Федорович, но с чем — точно не знаю! А вы тут какими судьбами?

Из разговора с человеком-носорогом выяснилось, что здесь, в Мавинге, по приказу JVC сейчас пытались собрать бронетанковую группировку из сорока танков и сорока «БМП-1». Для того чтобы сконцентрировать эту огромную, по африканским масштабам, ударную мощь, пришлось обшарить все фронты в поисках еще способных перемещаться бронированных машин. Помимо, собственно, техники, пришлось искать и экипажи, способные ехать хотя бы по прямой линии и выстрелить, если что, хотя бы примерно в сторону противника. Задача эта оказалась не из легких: командующие других фронтов отнюдь не горели желанием отдавать последние ресурсы для участия в бессмысленной, с их точки зрения, авантюре. Их подчиненным тоже отнюдь не улыбалось ехать умирать на Юг. Поэтому в коробки передач загадочным образом попадал песок, а в дизельное топливо не сыпали разве что только сахар — ввиду его нехватки даже для пропитания. Поэтому каждый выживший в этой борьбе за существование экипажей танк, боевая машина пехоты или десантный броневик «БРДМ» тут же — от греха подальше — старались отправить самолетами в Менонге. Впрочем, и здесь бронированные чудища порою становились жертвами уже упомянутых актов саботажа. Поэтому сюда бросили всех советских советников и специалистов, способных если не починить двигатель, то хотя бы поменять гусеничный трак. Впервые за последние года полтора в их распоряжении оказались необходимые запчасти, огромные танковые аккумуляторы, а также давно не виданные здесь новые моторы и трансмиссии. Но зато их ожидало почти полное отсутствие запасов продовольствия.

— В общем, как всегда — нагнали народу, а кормить нечем! — подвел итог Витя. — Все, что привезли сами, — уже сожрали, а теперь как волки зимой — по всему Менонге рыщем!

Бывалый Вань-Вань тут же сориентировался в ситуации:

— Слушай, майор, а ведь там — возле кабины пилотов — несколько штабелей мороженых кур и ящики с итальянской тушенкой!

— Так что, экспроприируем? — обрадовался танкист и, обернувшись, свистнул.

К самолету тут же подъехал потрепанный джип с открытым верхом. В нем сидел знакомый Лейтенанту широкоплечий переводчик с «ускора» по имени Федя. Он был из тех удачливых смердов, кто попал в курсанты института из батальона обслуживавших его нужды солдат срочной службы. Для этого ему пришлось сначала послужить там сержантом-сверхсрочником.

В своей американской пятнистой форме, с закатанными рукавами и прической-бобриком Федя выглядел весьма внушительно.

— Привет, Лейтенант! — весело приветствовал он нашего героя. — Так что, где тут можно протоплазму спионерить?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Мелехов читать все книги автора по порядку

Андрей Мелехов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ отзывы


Отзывы читателей о книге Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ, автор: Андрей Мелехов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x