Витус Вагнер - Дети пространства
- Название:Дети пространства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Витус Вагнер - Дети пространства краткое содержание
XXIII век. Нет войн, нет непреодолимых цивилизационных различий между народами Земли, почти побеждены болезни и преступность. Население Земли стабилизировалось и места вроде хватает всем. Но оказывается, что показываемый по телевизору сериал про космическую войну — не фантастика, а документальное кино, что рядом с этим сытом и благополучным миром существует другой, где потомки землян, колонизировавших полсотни планет ведут упорную войну с расой разможающихся роботов, где город с населением 80 тысяч считается огромным. В этом мире никого не удивляет школьник, самостоятельно пилотирующий самолёт, или то, что 12-летней девочке приходится заваривать пробоину в обшивке космического корабля быстрее, чем из пробитого скафандра выйдет весь воздух.
И вот два мира соприкоснулись. На военной базе Порт-Шамбала в Гималаях, основанной спейсианами, чтобы защитить Землю от шияаров, выросло первое поколение, которое уже не может не считать Землю родной планетой. Написание закончено. Идет подготовка текста к публикации
Дети пространства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тем временем древнеарктурианские здания по бокам улицы кончились, и после неширокой полосы парка автобус въехал в район застроенный явно человеческими двух-трехэтажными домами. На очередных остановках народ стал массово выходить из автобуса. Пришлось вставать, его пропуская. Но вот наконец, Ильма тоже засобиралась к выходу.
Когда они выбрались из автобуса, вокруг расстилалось какое-то промышленное предместье. Глухие заборы, огромные площадки, заставленные грузовиками.
Ильма решительно направилась к бензоколонке, за которой возвышалось трехэтажное здание с черепичной крышей и мансардами.
— Это шофёрская гостиница, — рассказала она. — Сейчас мы здесь кинем рюкзаки и пойдем смотреть Старый город. Потом здесь переночуем, а утром поймаем попутку. Потому что автобусы в Порт-Маккавити ходят только раз в неделю. И ждать три дня никакого резона нет.
— Макавити? Это же кот из английской поэзии абсурда?
— Ну да. «He breaks the law of gravity». Еще первая экспедиция обнаружила на берегу моря удивительную выветренную скалу, похожую на выгнувшую спину кошку, которая как кажется, стоит вопреки притяжению планеты. Вот её прозвали именем волшебного кота, нарушающего законы гравитации. А потом там образовался город, который назвали Порт-Маккавити. В сам порт, кстати, флиттеры летают четыре раза в день. Но нам нужно не туда, а сойти примерно на полдороги.
Они быстро сняли номер, бросили рюкзаки и Ильма быстрым шагом направилась куда-то в сторону центра. Анджей еле поспевал за ней.
Вдруг она свернула с главной улицы и решительно направилась через какие-то кварталы двухэтажных таунхаузов, утопавших в зелени деревьев. Пройдя пару кварталов, она позвонила в калитку одного из блоков.
Дверь открыла женщина, на взгляд Анджея, моложе Ильмы. Впрочем, с определением возраста спейсианских женщин на глаз он откровенно путался. Шестнадцатилетняя выпускница профессиональной школы могла выглядеть вполне взрослой, а Ильма казалась не старше своей дочери.
Одета она была в камуфляжный комбинезон с разнообразными нашивками, идеально подогнанный по фигуре.
— О, госпожа полковник! — приветствовала её Ильма. — Ещё не на службе?
— О, госпожа профессор! — в тон ответила та. — Наконец-то ты добралась до нашего захолустья.
— Знакомьтесь, — представила хозяйку и своего спутника «госпожа профессор», — это — Анджей Краковски, журналист с Земли, которая под Солнцем. А это Сесилия Инедрис, начальник следственного отдела региональной полиции. А Джерри дома?
— Дома, кофе пьёт, — ответила «госпожа полковник». Ты же знаешь, учёные, в отличие от нас, полицейских, имеют возможность вести размеренный образ жизни.
— Ну я, как видишь, уже давно на ногах.
— Ну да, у вас в Хиппе Арктур встаёт на шесть часов раньше. Вы уж небось и проголодаться успели. Пошли в дом, накормлю завтраком и вас заодно.
Она провела гостей на маленькую кухню, где за столом сидел с чашкой кофе в руках бородатый мужчина в застиранной футболке.
Он тоже обрадовался появлению Ильмы, как старой знакомой. Сесилия быстро метнула на стол ещё две тарелки и навалила в них какого-то овощного рагу с мясом. Вкусно, но совершенно непонятно, из чего сделано.
За едой Ильма выспрашивала у Сесилии новости из жизни каких-то общих знакомых, не известных, судя по всему, не только Анджею, но и Джерри.
— А Майк как поживает?
— Подался в планетарные силы быстрого реагирования. Теперь водит там что-то среднее между флиттером и пинассой. Смылся от нас в Порт-Лобофф.
— А Руслан?
— Погиб в феврале в поисково-спасательной операции. Был большой циклон.
— Пер?
— Теперь моя правая рука. Женился на Бетси, помнишь эту светленькую девочку-диспетчера, мы думали чуточку солиднее станет, а он ничуть не изменился. Но к майору его не представлю, пока не остепенится. Пусть в капитанах походит.
— А у вас в музее как дела? — переключилась Ильма на Джерри.
— Ну как всегда. Интересных находок уйма, денег не хватает, археологи всё норовят увезти всё самое интересное в Музей Планеты в Му-Сити, приходится костьми ложиться, чтобы хотя бы поровну поделить. А у них гранты от муниципалитета Му-Сити на пополнение Музея. И что я могу сделать? У нас небогатый горный район, наш регион таких субсидий выделить не может. А поступлений от билетов еле-еле хватает на поддержание музея и реставрацию тех экспонатов, которые уже есть в коллекции.
— А что, разве музей финансирует не государство? — удивился Анджей.
— А государство-то тут причём? — не в меньшей степени удивился Джерри. — государство, оно в Боотисе, на другом берегу Картайского моря. Нет, конечно, король Аслан II не чужд меценатства и благотворительности, но у него свои краеведы и археологи есть, с какого перепуга он будет в Хчыагнул деньги вкидывать?
— Ничего не понимаю. — сказал Анджей. — Я как-то видимо, забыл ознакомиться с политическим устройством Лемурии.
— Ну это очень просто. Сказала Сесилия. Это как и во всех мирах. Есть локальные муниципалитеты. Они собирают налоги, содержат медицину, полицию и т. п. Часть налогов отстёгивают в регион, он содержит следственную полицию, высокотехнологический медицинский центр и кое-какую транспортную инфраструктуру. Регионы отстёгивают часть налогов в планетарную полицию, которая занимается в основном контролем крупных компаний и реагированием на чрезвычайные ситуации вроде планетотрясений. Ну и естественно планетарная полиция следит за региональной, региональная за муниципальной и наоборот.
Науку финансируют в основном неправительственные фонды, которым понемногу отстегивают и муниципалитеты, и регионы, а в основном — частные пожертвования.
— А причем здесь какой-то король?
— А при том, что на Лемурии всё есть. Если бы ты спросил про государство под Бетой или Толиманом, да даже и на Атлантисе, то собеседники сделали большие круглые глаза, и сказали бы, что когда их предки с Земли улетали, государство они с собой прихватить забыли.
А у нас вот не забыли. Нашелся тип, который объявил себя королём всего созвездия Волопаса. Управлял он на самом деле довольно неплохо, и вокруг его дворца постепенно вырос процветающий город да ещё и здоровенный кусок густонаселённой сельскохозяйственной местности. И к нему приклеилось название Боотис. [30] лат Bootis — Волопас
Потому что король именуется Rex Bootis, а значит то, чем он реально правит, Боотис и есть.
— Кстати, это мысль, — сказала Ильма. — По плану после Агнульского хребта мне всё равно надо посетить долину Далии. А туда добираться от Боотиса ничем не хуже чем от Вакрахамнена.
— А ты, кстати, с королём знакома? — поинтересовалась Сесилия.
— Не хуже, чем с тобой. У него в королевстве тоже полно скэттера, и в моих консультациях он нуждается не меньше, чем хчыагнульская региональная полиция.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: