Роберт Энсон Хайнлайн - Чужой в стране чужих

Тут можно читать онлайн Роберт Энсон Хайнлайн - Чужой в стране чужих - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Флокс, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Энсон Хайнлайн - Чужой в стране чужих краткое содержание

Чужой в стране чужих - описание и краткое содержание, автор Роберт Энсон Хайнлайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Чужой в стране чужих» (англ. Stranger in a Strange Land, название также часто переводится на русский язык как «Чужак в стране чужой»; рабочее название (в рукописи) The Heretic — «Еретик») — философский роман Роберта Хайнлайна, в 1962 году удостоенный премии «Хьюго». На Западе имеет «культовый» статус, считаясь самым известным из фантастических романов, когда-либо написанных. Сюжет содержит массу историко-философских аллюзий, являясь жизнеописанием Валентайна Майкла Смита, человека, воспитанного марсианами, вернувшегося на Землю и ставшего здесь новым мессией. Публикация романа вызвала скандал, связанный со слишком вольным, по нормам тогдашней цензуры, изображением сексуальной жизни и религии. До 1991 года в США роман выходил в урезанном 25% по сравнению с рукописью виде. Все русские переводы сделаны с сокращённого варианта.

Чужой в стране чужих - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чужой в стране чужих - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Энсон Хайнлайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты говоришь верно, отец.

— Я еще не кончил. Ты боишься, что — поскольку тебе не удается убедить девяносто девять человек из ста — человечество не может обойтись без существующих зол, необходимых для отбора. Но, черт возьми, парень, ты способствуешь отбору: ведь те, которые не слушают тебя, оказываются в хвосте. Ты собираешься отменять деньги и собственность?

— Нет-нет! В Гнезде они не нужны нам, но…

— Как и в любой здоровой семье. Но вне дома без них не обойтись. Сэм говорил мне, что наши братья вместо того, чтобы сделаться не от мира сего, становятся весьма ловкими в бизнесе. Верно?

— Да, Это очень простой фокус, когда грокнешь.

— Ты сейчас добавил новое благословение: «Благословенны богатые духом, ибо они делают деньги». Как наши люди выступают в других областях? Хуже или лучше прочих?

— Конечно, лучше. Видишь ли, Джубал, это не вера. Это просто метод действовать в любых обстоятельствах наилучшим образом.

— Вот ты и ответил себе, сынок. Если все, что ты сказал, правда (а я не сужу тебя, я просто задаю вопросы, а ты отвечаешь), то конкуренция, и так весьма далекая от того, чтобы исчезнуть, обостряется с еще большей силой. Если одна десятая процента всего населения способна воспринимать новое, то все, что тебе надо, это показать им это новое, и через несколько поколений дураки перемрут, а твои ученики унаследуют Землю. Когда это случится — через тысячу лет или через десять тысяч, неизвестно, но уже сейчас умные люди должны начинать тренировки, чтобы научиться прыгать повыше. И не принимай близко к сердцу, что только горстка людей превратилась в ангелов за одну ночь. Я не думал, что тебе вообще это удастся. Я думал, что ты сдуру станешь проповедником.

Майк вздохнул и улыбнулся.

— Я тоже начал этого бояться… И того, что отдаляюсь от своих братьев.

— Я бы все-таки хотел, чтобы ты назвал все это Космическим Галитозом [69] Halitosis — дурной запах изо рта. или чем-нибудь вроде. Но название мало что значит. Если ты владеешь истиной, ты можешь показать ее. Болтовня ничего не доказывает. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

Майк не ответил. Глаза его закрылись, он лежал абсолютно неподвижно, лицо потеряло всякое выражение. Джубал обеспокоенно завозился, боясь, что наговорил слишком много и мальчику пришлось прибегнуть к трансу.

Через какое-то время глада Майка открылись, и он радостно улыбнулся.

— Ты все расставил по местам, отец. Теперь я готов показывать… я грокнул в полноте. — Человек с Марса поднялся. — Ожидание закончилось.

Глава 37

Джубал и Человек с Марса вошли в комнату с большим стереобаком. Около него собралось все Гнездо. В стерео бурлила плотная толпа, кое-как сдерживаемая полисменами. Лицо Майка осветилось радостной улыбкой.

— Они пришли. Полнота настала.

Чувство радостного ожидания, которое, по ощущениям Джубала, постоянно нарастало со времени его появления, взметнулось мощной волной, хотя никто при этом не пошевелился.

— Это очень большая толпа, — согласилась Джил.

— И многие готовы к обращению. — Добавила Патти.

— Мне следует получше одеться для этого, — сказал Майк. — Есть на этой свалке приличная одежда?

— Вокруг тебя полно ее, Майкл, — отозвалась Патти.

Джубал вздохнул:

— Сынок, эта орава мне не нравится. Ты уверен, что именно сейчас стоит говорить с ними?

— Да, конечно, — ответил Майк. — Они пришли увидеть меня… поэтому я сейчас спущусь и встречусь с ними. — Он замолчал, обводя взглядом комнату, и нужные предметы одежды устремились к нему со всех сторон. Он начал одеваться с головокружительной быстротой. Женщины стали помогать ему, но эта помощь была чисто символической. Каждый предмет, казалось, знал, где он должен находиться и как располагаться. — Эта работа приносит не только привилегии, но и обязанности. Звезда не может не выйти на сцену… грокаешь меня? Публика ждет.

Вмешался Дюк:

— Майк знает, что делает, босс.

— Что ж… но я не доверяю толпам.

— В этой толпе, по большей части, лишь любопытствующие ищущие, как всегда. Конечно, там есть фостериты и тому подобные, у которых вырос на нас зуб… Но Майк справится с любой толпой. Вот увидишь. Верно, Майк?

— Вернехонько, Людоед. Сперва собери толпу, а потом дай ей зрелище. Где моя шляпа? Не могу ходить по такому солнцепеку без шляпы. — Дорогая панама, на ленте которой были цвета одного из спортивных клубов, проплыла по воздуху и опустилась ему на голову. Он слегка сбил ее на затылок. — Вот так! Как я смотрюсь?

Он был одет, как обычно одевался на выход: отлично пошитый и отутюженный белый деловой костюм, ботинки в тон, белоснежная рубашка и роскошный галстук.

Бен сказал:

— Единственное, чего тебе не хватает, так это кейса, — сказал Бен.

— Ты грокаешь, что он мне нужен? Патти, у нас есть кейс?

Джил шагнула к нему.

— Бен дурачится, милый. Ты — само совершенство. — Она поправила ему галстук, поцеловала его, и Джубал ощутил этот поцелуй. — Иди, поговори с ними.

— Ага. Время обратить их. Энн? Дюк?

— Мы готовы, Майк. — Энн была в одежде Беспристрастного Свидетеля и держалась с обычным в таких случаях достоинством. Дюк являл прямо противоположное зрелище: неряшливо одетый, со свисающей из угла рта сигаретой, со сбитой на затылок видавшей виды шляпой с карточкой «ПРЕССА» на ленте, и весь увешанный фотокамерами и кофрами.

Они подошли к двери, ведущей в холл. Только Джубал последовал за ними. Остальные, человек тридцать или больше, остались у стереобака. Майк остановился у двери. Рядом стоял столик. На нем был графин с водой, стаканы, поднос с фруктами и нож.

— Лучше не ходи дальше, — сказал он, обращаясь к Джубалу, — или я скажу Патти, чтобы она потом провела тебя обратно между своими любимцами.

Майк налил воды в стакан, отпил.

— От проповедей здорово пересыхает горло. — Он передал стакан Энн, взял нож и отрезал кусок яблока.

Джубалу показалось, что Майк отхватил себе палец… но его внимание отвлек Дюк, передавший ему стакан. Рука Майка не кровоточила, а Джубал уже начал привыкать к подобным фокусам, поэтому он ничего не сказал, взял стакан и допил оставшуюся воду, обнаружив, что у него самого пересохло горло.

Майк тронул его за руку и улыбнулся.

— Не бойся. Это займет всего несколько минут. Скоро увидимся, отец. — Они прошли между охраняющими вход кобрами, и дверь закрылась. Джубал вернулся к остальным, все еще держа в руке стакан. Кто-то взял его у него. Он не заметил, кто, потому что во все глаза смотрел на экран.

Толпа сгустилась, но се еще сдерживали полисмены, вооруженные только дубинками. Слышались отдельные выкрики, перекрывающие гудение толпы.

Кто-то спросил:

— Где они сейчас. Патти?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Энсон Хайнлайн читать все книги автора по порядку

Роберт Энсон Хайнлайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чужой в стране чужих отзывы


Отзывы читателей о книге Чужой в стране чужих, автор: Роберт Энсон Хайнлайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x