Павел Виноградов - Деяние XII
- Название:Деяние XII
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Виноградов - Деяние XII краткое содержание
Старшеклассник обычной советской школы Руслан Загоровский на излёте СССР живёт в большом сибирском городе. К 15 годам он начинает понимать, что им интересуются могущественные силы, одна из которых ему враждебна, а другая помогает. Его любимый школьный учитель Пал Палыч частично раскрывает тайну. Оказывается, история человечества – история тайной Большой игры, которая незримо для большинства людей ведётся некими секретными организациями. В Игре всегда две стороны. В наше время её ведут Клаб, представляющий европейскую (в широком смысле) цивилизацию, и Артель, защищающая Евразийский мир. Сторонам даёт преимущество обладание некими артефактами – мистическими предметами, за которые ведутся тайные битвы. Но периодически в Игре появляется «джокер», игроки называют его Отрок. Это юноша, который должен совершить Деяние – найти самый главный Артефакт, и распорядиться им по своему усмотрению. Руслан и есть новый Отрок, двенадцатый с начала нашей эры. Роман предназначен для людей чуть меньше средних лет и среднего класса.
Деяние XII - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Во Святом Граде Иерусалиме, февраля 20, индикта четвертого, в 21-й год царствования Ираклия (прим.: 20 февраля 632 года)
С отеческими молитвенными пожеланиями и патриаршим благословением,
Модест, Патриарх Иерусалимский (прим: 18 декабря 634 года патриарх Модест был отравлен агентами Байляньшэ).
Тихий океан, остров Монтана де ла Крус, 19 января 1984
На сей раз, когда охрана пропустила членов правления Клаба в овальный зал, Сахиб уже сидел на президентском месте. Мэм радостно рванулась к нему, но, не почувствовав ответного порыва, растерянно опустилась в кресло.
Она так ждала этой встречи! Когда несколько дней назад ей позвонил Милорд, кодом сообщив, что правление должно собраться сегодня на острове, и ожидается присутствие президента, она впала в светлую эйфорию, продолжавшуюся до этой самой минуты.
Всё было прекрасно: Кимбел жив, и она сделала все, что он просил. Копьё у нее. Но непосредственно перед её отбытием, в почтовый ящик ей была брошена открытка с видом тихоокеанского острова и словами, написанными знакомым неразборчивым почерком: «Все OK. За подарком приеду лично». Она поняла, что Копьё следует оставить в тайнике, куда она его спрятала.
Мэм до сих пор поражалась, насколько лёгкой оказалась эта операция. Особенно по сравнению со вступлением в Орден Саркофага. Впрочем, если бы не Джеронимо…
Джеронимо… Она до сих пор не могла понять, действительно ли разговаривала с духом индейца или ей все это привиделось от напряжения и страха. А может, «братья» действительно добавили ей наркотик в питье. Но это было неважно. Главное, тогда, в Саркофаге, всё было для неё вполне реально: вождь в призрачном синем свечении и его произносимые нездешним глухим голосом слова:
– Твой народ любит торговать. Я тоже хочу продать тебе кое-что.
– Что? – почти закричала она.
– То, что тебе нужно: Копьё, которым бледнолицые проткнули Бога.
Спазм перехватил ей горло. Несколько секунд не могла говорить, наконец, с трудом выдавила:
– Его не достать, оно в Форт Ноксе.
– Нет, – покачал головой призрак Джеронимо, – в Великом каменном вигваме его нет.
– А где оно? – снова выкрикнула Мэм.
– Там же, где и мой череп, – глухо ответил призрак.
Мэм непонимающе смотрела на видение.
– Ты получишь Копьё, если поклянешься взять вместе с ним мой череп и вернуть моим людям. Пусть они захоронят его в прежнем месте.
Она молчала.
– Я хочу домой, – вновь заговорил индеец тихо и печально. – Туда, где я был, пока белые не вырыли мой прах из земли. И если он не будет упокоен, я так и буду скитаться. А я хочу домой. Кукуруза и орехи пинон, перепела и дикие индюшки, кактусы и деревья пало верде – все они скучают по мне. Они не понимают, куда я делся. Они хотят, чтобы я вернулся. Мне не нравится эта земля – то, во что вы её превратили. Помоги мне, чёрная скво!
В Мэм поднялась волна жалости.
– Я сделаю то, что ты просишь. Если это вообще возможно, – проговорила она.
– Тебе это будет легко, – заверил призрак. – А теперь слушай…
Она вернулась за стол снова под аплодисменты братии. Улыбалась, шутила. Главной её мишенью стал бывший «Дон Кихот» – слабоумный отпрыск вице-президента.
Призрак был прав: это оказалось легко. Просто парню нравились чёрные женщины. Очень скоро Мэм оказалась там, где хотела – в маленьком техасском городке, в старинном доме, который всесильный папаша купил для сына, когда, после службы того в армии, покрывшей семейку несмываемым позором, пристроил юного оболдуя младшим компаньоном в нефтедобывающей фирме. Толку, конечно, в деле от него никакого не было, но и наносить большого вреда производству ему не давали.
Всё оказалось просто до идиотизма. Копьё Лонгиния давным-давно уже было извлечено из Форт Нокса. Это сделал папа «Дон Кихота» в свою бытность директором ЦРУ. Намерения у него были самыми добрыми: он хотел сделать подарок своему сыну, к великому удивлению родных, таки закончившему высшую школу бизнеса.
– Это Копьё – символ власти, Джордж. Возьми его и стань великим человеком.
Очевидно, у папаши оставались надежды лишь на потусторонние силы, иного способа поставить отпрыска на ноги он не видел.
Джордж несколько дней поиграл массивным наконечником и забросил его в письменный стол. Там он и лежал. Во всяком случае, так сказал призрак Джеронимо. Его череп, «упёртый» из могилы родоначальником славной американской династии, приглянулся юному Джорджу ещё в Йеле. И добрый папа добился, чтобы братия Ордена передала артефакт сынку «на хранение». Поиграв недельку «в индейцев», Джордж забросил голову вождя и попросту забыл бы о её существовании, если бы раз в году, в апреле, братья не требовали предоставить череп для церемонии инициации.
С дурачком ей было легко и противно: особенными сексуальными силами он не отличался и быстро засыпал, пуская слюни, как насосавшийся младенец. Когда она оказалась в его доме, всё вообще прошло элементарно, она даже засомневалась, действительно ли держит в руках мощный артефакт, которому Сахиб придавал космическое значение. Но она слишком хорошо изучила его фотографии, чтобы ошибиться – да, из завалов в письменном столе глупого Джорджа она вытащила подлинное копьё центуриона Лонгиния.
Череп вообще стоял на виду – на книжной полке. Он был куда менее запылен, чем соседствующие с ним книги. Когда она взяла голову вождя, чтобы положить в свою объемистую сумку, ей помстилось, что призрачный воин пристально глядит на неё из синеватой дымки.
После этого она решительно порвала с Джорджем и бросала трубку, когда он звонил. Надо сказать, первое время тот был настойчив – несколько недель жила, как на пороховой бочке. Но потом отстал – очевидно, просто забыл про неё. Он даже не понял, что у него больше нет Копья и черепа (вместо него Мэм оставила маленький череп ребенка, который достала в запасниках Музея индейцев). Во всяком случае, никакой реакции на кражу не было.
Теперь артефакты были надежно спрятаны, а она явилась за заслуженной наградой.
Но почему же он так холоден?..
– Господа, – начал Сахиб, и все отметили, что он не достал свою вечную игрушку.
– С нашей последней встречи произошло множество событий – прискорбных и радостных. Прежде, чем начать заседание, я попрошу почтить вставанием наших коллег Монсеньора и Ковбоя, павших от рук неприятеля.
Оставшиеся члены правления послушно встали, несмотря на то, что по поводу этих смертей у них были несколько иные мысли.
– Как только я закончу операцию, которую сейчас провожу, мы заполним вакантные места в правлении, – заверил Сахиб, приглашая садиться.
– Пока же хочу выслушать доклад дорогого дядюшки Цзи об актуальной конфигурации, сложившейся в Рссии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: