Дэн Уеллс - Фрагменты

Тут можно читать онлайн Дэн Уеллс - Фрагменты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэн Уеллс - Фрагменты краткое содержание

Фрагменты - описание и краткое содержание, автор Дэн Уеллс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кира Уокер нашла лекарство от РМ, но борьба за выживание и людей, и Партиалов только начинается. В отчаянных поисках ответов на вопрос о своем происхождении Кира покидает Ист-Мидоу. То, что кровь Партиалов содержит противоядие от РМ, не может быть случайностью. Должно быть, это часть масштабного плана, плана, который может спасти обе расы, и Кира как-то связана со всем этим. Помогать же в поисках Кире будут Афа Дему – загадочный бродяга и бывший сотрудник ПараДжен, – а также Сэмм и Херон – двое Партиалов, которые предали ее, а затем спасли ей жизнь; только эти двое знают ее тайну, но можно ли им доверять?

Тем временем на Лонг-Айленде остатки человеческой цивилизации объединяются для войны с Партиалами. Маркус знает: он должен задержать готовящиеся действия до возвращения Киры, и это – его единственная надежда. Кира же в ходе своих странствий окажется в самой глубине заброшенных земель постапокалиптической Америки. Но врагом окажется тот, о существовании кого ни Кира, ни Маркус раньше даже не подозревали.

Фрагменты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фрагменты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэн Уеллс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он попытался изобразить пожимание плечами, но жест вышел скованным и механическим.

— Это как спросить испанца, зачем ему все лишние слова, когда гораздо проще будет говорить на английском, — сказала Кира. — Вам приходится обучать новых Партиалов использованию линка?

— У нас много лет не было новых Партиалов, — сказал Сэмм, — но нет, разумеется нет, и, думаю, я понимаю, к чему ты клонишь. Ты в самом деле хочешь сказать, что этот «язык тела» является настолько же врожденным для людей, насколько линк для Партиалов?

— Именно так.

— Но тогда как... — Он замолчал, и Кира могла только гадать, что передавал сейчас его линк. — Я собирался спросить, как вы понимаете друг друга по радио, когда ваше общение, по большей части, происходит через зрительные действия, но дело в том, что данные линка по радио тоже не передаются, поэтому в этом мы равны. Но с другой стороны, Партиалы могут понимать друг друга даже в темноте.

— В этом вы выигрываете, — ответила Кира, — но у нас также есть многие вербальные приемы, которых нет у вас. Вслушайся в эти два предложения: «ты собираешься это есть ?» и «ты собираешься это есть?»

Сэмм уставился на нее, и Кира почти рассмеялась от того, что приняла за замешательство.

— Как я понимаю, ты хочешь сказать мне, что разница громкости голоса изменяет смысл предложения? Для передачи большей части подобных смысловых ударений мы используем линк.

— Думаю, это дает нам преимущество при радиосвязи, — сказала Кира, шевельнув бровями.

— Это может оказаться ключом к победе в войне.

Сэмм рассмеялся, и Кира осознала, что хотя бы способность к смеху была у людей и Партиалов общей. Для последних, возможно, эта способность не являлась нужной, ведь Партиалы могли передавать радость и оттенки юмора через линк, но они все равно смеялись. Может быть, это было заложено в некий человеческий отдел основы их генома? Было остаточным эффектом?

— Хватит о языке тела, — сказала Кира. — Я хочу научиться линку, так что шарахни меня.

— Даже если я ударю тебя, это все равно не поможет тебе уловить линк.

— Это просто выражение, — сказала Кира. — Отправь мне через линк какую-нибудь информацию — начни извергать ее. Мне нужно научиться улавливать ее.

Следующие несколько дней они продолжали пытаться: Сэмм отправлял Кире простые сообщения, зашифрованные в феромонах, а девушка старалась уловить их, понять, какие эмоции были закодированы. Пару раз она думала, что почувствовала что-то, но большую часть времени она оставалась в неведении.

Аппалачи путники пересекли по широкому шоссе, отмеченному знаком с номером 80, которое местами было растрескавшимся и испещренном ямами, но пребывало во вполне приличном состоянии. Через реку они переправились быстро, оставив Псов и, как они надеялись, других возможных наблюдателей далеко позади.

При меньшей вероятности нападения они могли путешествовать более открыто, но широкие просторы бывших фермерских угодий лишь усилили то недомогание Афы, которое Кира определила как агорафобию. Мужчина пытался останавливаться в каждом городе, через который они проезжали, и задерживался в книжном или библиотеке, где с одержимостью просматривал документы.

Большая часть местности представляла собой вытянутые низкие холмы, и, когда дорога пролегала между ними, Афа чувствовал себя лучше — его успокаивали громадины, которые хоть и не были зданиями, но по крайней мере ограничивали обзор. Кира надеялась, что подобный рельеф будет сопутствовать им вплоть до Чикаго, но по мере продвижения на запад местность становилась все более ровной.

Когда путники пересекли реку Аллегейни и перед ними развернулись равнины Среднего Запада, бормотание Афы стало более беспорядочным и бестолковым. К тому времени как группа преодолела границу между Пенсильванией и Огайо, Кира поняла, что мужчина не просто говорил, но спорил сам с собой, яростно шептал что-то хору голосов в своей голове.

Единственным спасением Афы среди земель Среднего Запада были города, которые здесь встречались чаще и были крупнее. Херон же, с другой стороны, в каждом городе вела себя все настороженнее, будто постоянно опасалась атаки некой невидимой силы. По большей части путешественники двигались по восьмидесятой межштатной магистрали; миновав Янгстаун, они направились по этой дороге дальше на север — к Кливленду.

Оба места оказались зловещими пустыми поселениями, в которых не произрастала даже кудзу, благодаря которой родное Кире Восточное Побережье становилось подобным на джунгли.

Нью-Йорк был неподвижен и молчалив, но растительность придавала ему хоть немного жизни.

Здесь же города, расположенные посреди обширных безликих равнин, были мертвыми, обнаженными и рушащимися, искалеченными ветром и погодой. Они представляли собой уходящие в небытие памятники прошлого. От одного их вида Кире становилось одиноко, и она не меньше Херон радовалась, когда очередной город оставался позади.

Дорога пролегала мимо неспокойного серого моря, которое, по уверениям Сэмма, являлось озером. Даже увидев карту, Кира едва заставила себя поверить, что водоем не был частью океана, оставшегося позади. Она никогда не любила большую воду, чувствуя себя на берегу маленькой и открытой всем взглядам, но теперь девушку тянуло туда. Она скучала по друзьям — по Маркусу.

Бобо фыркнул и тряхнул гривой, и Кира благодарно похлопала его по шее. Она не могла понять, как старый мир мог жить без лошадей, ведь машину нельзя обласкать.

В городе под названием Толедо в озеро впадала широкая река, бегущая с юга, и путники подвели лошадей к ее берегу, представлявшему собой уступ высотой в пятьдесят футов (15 м).

Внизу бушевал поток. Впереди дороги больше не было; обломки моста I-80 лежали на дне реки.

— Что здесь произошло? — спросила Кира. Глубина пропасти была головокружительной, волосы девушки трепал ветер. — Мост кажется слишком новым, чтобы просто развалиться.

— Погляди на опоры, — сказал Сэмм, указывая вниз на металлические балки, торчавшие из бетона с другой стороны бездны. — Его взорвали.

— Вам это должно понравиться, — сказала Херон Афе. Тот вертелся на своей лошади Одджобе кругами, игнорируя остальных и бормоча угрозы, которые, как подозревала Кира, лишь частично относились к животному.

— Нам придется обойти вокруг, — сказал Сэмм, оттягивая голову Бадди влево, чтобы развернуться. Оставшись у края пропасти, Кира уставилась на противоположную сторону.

Рухнувший мост в некотором роде перегородил реку; его обломки не были достаточно крупными и массивными, чтобы остановить поток, но их было достаточно, чтобы заставить спокойную реку бурно нестись через препятствия и лишь затем снова разгладиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэн Уеллс читать все книги автора по порядку

Дэн Уеллс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фрагменты отзывы


Отзывы читателей о книге Фрагменты, автор: Дэн Уеллс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x