Дэн Уеллс - Фрагменты

Тут можно читать онлайн Дэн Уеллс - Фрагменты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэн Уеллс - Фрагменты краткое содержание

Фрагменты - описание и краткое содержание, автор Дэн Уеллс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кира Уокер нашла лекарство от РМ, но борьба за выживание и людей, и Партиалов только начинается. В отчаянных поисках ответов на вопрос о своем происхождении Кира покидает Ист-Мидоу. То, что кровь Партиалов содержит противоядие от РМ, не может быть случайностью. Должно быть, это часть масштабного плана, плана, который может спасти обе расы, и Кира как-то связана со всем этим. Помогать же в поисках Кире будут Афа Дему – загадочный бродяга и бывший сотрудник ПараДжен, – а также Сэмм и Херон – двое Партиалов, которые предали ее, а затем спасли ей жизнь; только эти двое знают ее тайну, но можно ли им доверять?

Тем временем на Лонг-Айленде остатки человеческой цивилизации объединяются для войны с Партиалами. Маркус знает: он должен задержать готовящиеся действия до возвращения Киры, и это – его единственная надежда. Кира же в ходе своих странствий окажется в самой глубине заброшенных земель постапокалиптической Америки. Но врагом окажется тот, о существовании кого ни Кира, ни Маркус раньше даже не подозревали.

Фрагменты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фрагменты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэн Уеллс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне нельзя оставлять рюкзак, — твердил он. — Нельзя оставлять рюкзак.

— Мы его не оставим, — пообещала Кира. — Просто сидите здесь, не двигайтесь, и все будет хорошо.

Херон обрезала веревки и поспешила к своему месту на ведущем борту баржи, успев как раз вовремя, чтобы поднять доску и оттолкнуться от зданий, к которым их пыталось отнести течение.

Сэмм стоял на той же стороне, его руки и ладони все еще были бледными от холода. Кира находилась посреди судна, где пыталась успокоить лошадей. Те недовольно фыркали из-за неустойчивости баржи, которая наклонялась и поворачивалась так, как никогда не стала бы земля.

Когда баржа врезалась в небольшой хозяйственный магазин, они стали еще более нервными.

— Следите за зданиями! — крикнула Кира, пытаясь удержать Бобо и не позволить ему встать на дыбы и вырваться.

— Иди к черту! — огрызнулась Херон. Крепко сжав зубы, она пыталась не дать барже, которую несло сильное течение, снова врезаться в здание. Река то бросала их на постройки, то выносила в центр потока, будучи не быстрой, но сильной. Это была не самая бурная река, но Кира начала понимать, что даже ленивая река, имеющая такой запас воды, обладала невероятной силой.

Сэмм присоединился к Херон у борта, и вместе они сумели не позволить хвосту баржи врезаться в последние здания, и внезапно судно освободилось — от города, от заваленных обломками берегов, от некоторой стабильности курса, которую обеспечивали здания.

Баржа медленно крутилась на воде, лошади от страха чавкали и дергались. Сэмм подбежал к Кире, чтобы помочь ей контролировать животных, но Херон стала ходить по краю платформы, пытаясь оставаться с того края, который был передним в данный момент.

— Отмель, — крикнула она и попыталась схватиться за край баржи, когда та задрожала от внезапного удара. Кира потеряла равновесие. Афа упал на бок, закрыв глаза и крепко сжимая рюкзак. Сэмм и Кира взяли за поводья двух лошадей каждый и развели их в разные стороны.

Баржа оттолкнулась от отмели в противоположном направлении и на мгновение выпрямилась. Кира восстановила равновесие и получше взялась за поводья лошадей. Херон снова, на этот раз еще более тревожно, выкрикнула:

— Разрушенный мост!

— Что? — прокричала в ответ Кира.

— Просто держитесь, — ответила Херон, и внезапно баржа врезалась в нагромождение искореженных металлических опор, которое едва выступало из воды, но под ее поверхностью представляло собой серьезную опасность. Лошади закричали, и баржа вторила им: металл проскрипел по металлу. Судно опасно накренилось, а затем откинулось и поплыло в другую сторону. Кира с трудом удерживала лошадей.

— Нужно управлять ей, — крикнула она.

— Не спорю, — ответил Сэмм, — но едва ли сейчас есть возможность.

— Еще раз, — предупредила Херон, и Кира крепко схватилась за что-то, пока баржа раскачивалась, кидалась на волнах и дрожала. Теперь они находились посреди реки, где течение было быстрее, а глубина больше, и Кира с тревогой увидела, что их несло прямо на тропу обломков разрушенного моста.

Судно прыгало, как пробка на воде, его кидало от камня к камню, от железки к железке.

После особенно сильного удара раздался громкий треск, и Кира стала дико оглядываться, высматривая, не образовалась ли пробоина. Херон проползла по платформе и яростно подняла взгляд:

— Мы набираем воду.

— Потрясающе, — ответила Кира. — Слейте ее.

Херон бросила на нее злой взгляд, но нашла ненужную доску и попыталась заткнуть ею дыру — трещина образовалась сбоку, не в дне, иначе, как предположила Кира, они бы пошли на дно почти мгновенно. Доска, судя по всему, не помогла, и Херон сдалась и стала пытаться использовать ее для управления. Баржа никак не отреагировала на это, двигаясь туда, куда несла ее река. Она сотряслась от еще одного удара, затем от еще одного, и Кира вскрикнула, когда платформа под ней вздыбилась. Так не должно было быть.

— Палуба вздыбилась, — сказала она.

Сэмм крепко держал двух своих лошадей, хотя они, казалось, готовы были разорвать его пополам.

— Вздыбилась или прогнулась?

— Думаю, она просто... — Кира вскрикнула, когда баржа ударилась об очередное препятствие, и металлическая платформа протестующе застонала от неожиданного толчка.

— Вздыбилась, — закончила за нее Херон, для равновесия упираясь в палубу доской. — Добром это не кончится.

— Насколько маловероятно то, — спросила Кира, — что мы хотя бы окажемся на том берегу?

— Весьма маловероятно, — ответила Херон. — Мы потеряем часть снаряжения, возможно, б о льшую. Если не повезет, лошадь, если повезет — Афу.

— Мы не потеряем Афу, — сказал Сэмм. — Я сам притяну его к берегу, если придется.

— Тебе придется, — сказала Херон. — Это ржавое ведро разваливается само по себе, а река изо всех сил этому помогает.

— Попытайся направить баржу к берегу, — сказала Кира.

Херон посмотрела на нее широко раскрытыми, неверящими глазами.

— А что я, по-твоему, пыталась сделать последние пять минут, черт возьми?

— Сейчас ты даже не пытаешься, — прорычала Кира.

— Лучше надейся, что сможешь плыть, — ответила Херон, бросая на Киру ледяной взгляд и прыгая обратно к борту, — потому что Сэмм спасает Афу, а я тебя — нет.

Она снова опустила доску в воду, пытаясь управлять поворотами, но так и не смогла развернуть баржу в определенном направлении.

Они почти врезались задним бортом в мыс, но течение, которое ранее отнесло их прочь от восточного берега, теперь толкало их к западному. Даже после того как они миновали область обломков, баржа продолжила скрипеть и набирать воду, ведомая мощным потоком.

Река изогнулась на юг. Вода уже плескалась у щиколоток Киры. Когда девушка взглянула вперед, то увидела, что река огибала дугообразный выступ, а затем снова поворачивала на восток.

— Держись за свой руль, — крикнула она Херон. — Река поворачивает достаточно резко, и нас может выбросить там на берег.

— Это не берег, а причал, — сказал Сэмм. — Если нас выбросит на него, то это будет болезненно.

— Просто... спаси Афу, — попросила Кира, не отрывая глаз от берега. Течение, для столь мощного, было на удивление медленным, и, казалось, прошла вечность, перед тем как баржа оказалась у поворота. Кира волновалась, что судно не наберет достаточной скорости, чтобы оказаться на берегу, но постепенно они стали продвигаться к западу, их протекающая баржа была немногим уже реки. «Мы высадимся на берег, — подумала девушка, — прямо посреди того города». Теперь она видела здания и причалы, проглядывавшие на заросшем берегу, замаскированные деревьями и высокими болотными сорняками. Месторасположение города казалось идеальным, чтобы вылавливать предметы, которые река проносила через поворот, и Кира на мгновение задумалась, не заключалось ли в этом само его назначение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэн Уеллс читать все книги автора по порядку

Дэн Уеллс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фрагменты отзывы


Отзывы читателей о книге Фрагменты, автор: Дэн Уеллс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x