Татьяна Харитонова - Цена одиночества
- Название:Цена одиночества
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Харитонова - Цена одиночества краткое содержание
Цена одиночества - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Попить можно, бабушка?
— Пей — достала с полки кружку, налила полную.
— Что это?
— Квас. Не усе с прыпасом, пожывешь и с квасом, а порой да и с вадой. Сока бярозовага вясной наготовила, квас добрый на ём. Жить тут будешь. — Фотинья провела уполномоченного в светлую горницу. Она была, как две капли воды похожа на ту, что в доме у Лериной бабушки. Такая же кровать с горкой белоснежных подушек, стол с кружевной скатертью.
— У хату вошёл, лба не перекрестил? Нехристь?
— Почему же, крещёный я. — Перекрестил лоб.
— Чаго ж прыехал? Бачу, хлопец ты непростой. Городской, кость тонкая. Тяжелее книжки в руках ничога не держишь. Вучоны?
— Учился в университете.
— Грамотный. Гэта добра. Чаму же вучыли цябе, милок? Да ты сядай да стала, у нагах прауды няма.
— Всему учили понемногу.
— Образование. А слово гэта, ад якога слова произошло?
— Образ?
— Образ. Божий образ. Нам не постигнуть николи, што Господь сотворыу.. Любая травинка на целый университет работы задаст, кали яе пачать вывучать падрабязна [24] Падрабязна — подробна (бел.)
.
— Наука ответ даст на любой вопрос. Наука.
— Ой, милок, наука. Даст ответ, а следом — сто пытаннеу [25] Пытанне — вопрос (бел).
поставит. Не дагнать ей…
— А вы грамоту знаете?
— Якая у бабки грамота? Печка да уздечка.
— Откуда же про науку рассуждаете?
— Кончыу курс навуки, ведае аз да буки. Аз Буки Веди. Я Бога ведаю. С гэтаго усё пачынаецца. А кали не с гэтага, то якая навука? Странный ты, уполномоченный. На наших не похож. Есци хочашь?
— Не мешало бы.
— Давай. Не обессудь тольки. Бульбы наварыла. Зараз тольки бульбай и трымаемся. [26] Трымаемся — держимся (бел.)
Да ты не саромейся [27] Саромейся — стесняйся (бел.)
, сядай. Вось соль, макай. Без соли, без хлеба худая бяседа. Жаль, петуха майго сення забили, курам-турбота. [28] Турбота — печаль (бел.)
Бабьи города недолго стоят. Пропали мои куры.
— Кто порешил?
— Да, герои наши. З Соней кали вяли, вааружились да зубоу, а Генерал мой им и попауся пад гарачую руку.
— Соню?
— Соню. Я цябе папрасить хачу, уполномоченный. Отпустил бы ты гэту деуку, што с яе? Ты тут новый, покуль не ведаешь ничога. Глупая эта затея — на Соню надеяться у гэтай справе [29] Справа — дело (бел.)
. Яна, як и ты, давно тут не живе. А батюшке душу рвать не трэба. Ён и так еле живой, на его вачах [30] Вочы — глаза (бел.)
отца Иоанна расстраляли. Мученик, царствие небесное. — Бабушка перекрестилась, горестно всхлипнула каким-то птичьим тонким клёкотом.
— Нам ценности нужны церковные. Их надо вернуть государству. За укрытие — смерть. Батюшка ваш уж больно несговорчивый. Помогите ценности вернуть — отпустим и Соню и отца Александра. Вы, говорят, с батюшкой в дружбе?
— А ты прыйшол выпытать у мяне? Не ведаю ничога. Иконы мы забрали, Гэта прауда. Пра астатнее не ведаю, милок. Да абразы [31] Абразы — иконы (бел.)
вам на што? Покуражиться? Так Бог попираем николи не будзе. А сваю душу навек испаганишь.
— Антиминс [32] Антиминс — льняной или шелковый плат, где изображено положение во гроб Иисуса Христа со вшитыми частицами мощей святого. На антиминсе служится Литургия.
, наперсный крест золотой? Евангелие? Что там еще? Лжица? [33] Лжица — ложечка для причастия.
Это всё где?
— Что ты, милок? Бабе в алтаре николи не бывать. Нам ли, бабам, о таких святынях ведать? Ангелы небесные спустились с небес, не допустили до беды. Кали храм стали палить — дождь пошёл. Ни воблачка на небе, ни тучки. Вось таки цуд [34] Цуд — чудо (бел.)
. Кто ж ведае, где усё гэта? Божья воля.
— Вы же понимаете, что ситуация сложилась безвыходная? Сейчас тучка вас не спасет. Дело пахнет кровью.
— Странный ты. Вроде ихний, а гаворыш не так. Не зразумею нияк, хто ты? Ци сгубиць, ци дапамагчы хочаш?
— Голод начался? Слыхали? Нужны средства, чтобы спасти голодающих.
— Ай-я-яй! Цель иншая [35] Иншая — другая (бел.)
— убрать церкви наши. Баяцца, як чорт ладана. А гэта так, прикрытие. Где же голода не будзе, кали мужыкоу, на яких вёска трымаецца, у Сибир с голым задам адпрауляюць? Хто застаецца? Митяй? Петруха? Да им лишь бы не рабиць. — Фотинья собрала со стола посуду, сложила рушничок. На том тыдни [36] Тыдзень — неделя (бел.)
Федос, сосед в городе был, из Вознесенского собора хацели вынести усе, так люди встали намертво, кажа, чалавек трыста прыйшло.
— Товарищ Троцкий приехал в Смоленск и лично следил за тем, как экспроприировали церковные ценности.
— Малы жук — ды вялики гук. [37] Белорусская пословица о человеке, который превозносится.
Тьфу ты, эксрр… Да грабили, грабили. Слово прыдумали, каб людзям галаву задурыць. Грабили, як чужеземцы. Свои грабить стали! Веками люди украшали храмы, а тут — таки гвалт нарабили! Сорам! Сорам! — бабушка схватилась за голову
— Это все временно. Ради будущего все делается.
— Ради будущего рушить? Паглядзим, на чым свиння хвост носиць. Ради будущего будаваць [38] Будаваць — строить (бел.)
надо. Усе гавораць — добра будзе. Тольки што добраго? Пецька — власць!. А што за власць такая, што усё знишчае [39] Знишчае — разрушает (бел.)
? Раней тольки вороги так себя вели. Храмы палили, апошнее [40] Апошнее — последнее (бел.)
у людей забирали. Усё зразумела было. Ведали, что патрэбна бицца з ими. А зараз [41] Зараз — теперь (бел.)
нихто не разумее, што рабиць? Усё о новом жыцци размовы. А якое яно будзе — новае жыццё? — Бабка всплеснула руками, присела на краешек стула. — Быу у нас Михей Рожнов, гаспадар, яких пошукаць [42] Пошукаць — поискать (бел.)
. Прасыпауся с петухами. Были у яго работники.
— Кулак, значит.
— Трудяга, яких пашукать. Хто рабиць рад — той хлебом богат. Гэто так. Так и гаспадарка [43] Гаспадарка — хозяйство (бел.)
у яго — каровы, кони, овцы. Сам не управишься. Не ленись за плужком — будешь с пирожком. Тым и жыли. Прыйшли, пачали са двора зводзить скот, а у яго детак семера — бабушка стала загибать пальцы на руке, припоминая: Марыська, Саука, Аксютка, Михалка, Грышка, Аудонька, Зоська. Яж их усих на белы свет прынимала. Бацька ихни встал насмерть. Тяжкай працай усё багацце нажываецца, ништо само не прыходзиць. Отправили всю семью. На вазок погрузили и отправили. Дзеци плакали, жонка яго пачарнела з гора, Зоська маленькая, тры месяцы, на руках, Аудоньке — два гады, Грышке — чатыры. Марыське, старэйшай — двенаццаць гадкоу. Дзе гэта видана такое? З роднай зямли вось так людзей гнаць? Барани [44] Барани — сохрани (бел.)
Бог нас усих. З хаты его сельсовет свой зрабили. У чым ён винават перед новой властью? Што рабиу, як конь? В Бога верыу. Не крал, не убивал? Ён для новой власти — здрадник [45] Здрадник — изменник, преступник (бел.)
, а Петруха, яки тольки и ведае, што по кабакам шляцца — герой? Хто да чарки скор, той да работы хвор. [46] Хвор — болен (бел.)
Цяпер парады будзе даваць, як нам жыць? Да чаго ж мы так дойдзем?
Интервал:
Закладка: