Александра Седых - Башня континуума
- Название:Башня континуума
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э.РА
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-000390-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Седых - Башня континуума краткое содержание
Основанная на руинах технократического государства Великой Сопричаствующей Машины и просуществовавшая пять столетий, несокрушимая Империя оказалась на грани гибели. Государство умирает, раздираемое давними междоусобицами и ослабленное яростной борьбой за власть высших чиновников и аристократических кланов. Тем временем в огнедышащих недрах Промышленной Зоны Южная Венеция пробуждаются от долгой летаргии таинственные и мстительные враги людской расы — Инженеры, о которых ходят слухи, будто они — демоны в человеческом обличье. На этом фоне разворачивается история Любви, история Мести, История Восхождения к Власти; и, наконец, самая странная и страшная история Безумия, способного уничтожить саму вселенную и обратить время вспять.
Башня континуума - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А герр Джерсей?
— Нет, сэр, хозяин еще не вернулся. Тоже обещал, что будет к обеду. И того джентльмена я попросила подождать…
— Какого еще джентльмена?
— Мистера Чамберса, сэр.
На ловца примчался и зверь. Превосходно.
— Где он?
— В библиотеке, милорд.
Кит отпустил горничную, прихватил чашку кофе и направился в библиотеку. Маг, чародей, астролог и ясновидящий в одном лице — м-р Чамберс — бродил туда-сюда среди высоких книжных стеллажей красного дерева.
— Здравствуйте, — вежливо поздоровался Кит, закрывая дверь.
Завидев их милость, Чамберс оцепенел, но почти сразу опомнился и станцевал ригодон высочайшего почтения. Как-то чрезвычайно ловко он растекся перед Китом на полу униженной лужей, заискивающе бормоча изощренные комплименты и норовя поцеловать Киту руку или, на худой конец, край ботинка.
Признаться, Кит оказался под впечатлением. Перед ним часто лебезили и раскланивались, но со столь редким усердием и искусством — весьма немногие. Профессионализм в людях Кит ценил и уважал, но… не в областях закабаления и облапошения, увольте.
— Эээ, — протянул он, отпихиваясь от липкого чародея, — полегче… как вас там?
— Чамберс. Соломон Чамберс, милорд. К вашим услугам.
— Сердечно рад, — пропел Кит в угрюмом миноре и врезал Чамберсу в солнечное сплетение. Без особого садизма, но Чамберсу хватило с лихвой. Прорицатель позеленел, свалился на пол и скорчился, протяжно подвывая. Этого он явно не предвидел.
Покуда недальновидный ясновидящий корчился и выл, Кит неторопливо выпил кофе и угостился сигаретой. Раздавив в хрустальной пепельнице тлеющий окурок, поднял Чамберса с пола, отряхнул и усадил в зеленое бархатное кресло.
— Вам лучше?
— Да, сэр. Гораздо. Благодарю за беспокойство. Я все понимаю.
Кит сел в кресло напротив, разглядывая Чамберса. С ясновидящим шарлатаном он встречался в связи с теми жуткими выборами, как помнится. За минувшее время Чамберс не изменился, разве масляно округлился — от сытой и обеспеченной жизни, надо полагать. На вид чародею было что-то около пятидесяти, одет ярко и пестро, обвешан с головы до ног золотыми цепочками, массивными перстнями, оберегами и амулетами. У Чамберса была кудрявая шевелюра, ухоженная козлиная бородка, загибающийся крючком нос и два крохотных, злющих поросячьих глаза, причем левый косил по замысловатой траектории.
— Что же вы такое понимаете, мистер Чамберс.
— Что вы до крайности потрясены случившимся. Поверьте, я тоже потрясен варварским, бесчеловечным…
— Вы-то с какой стати потрясены? — перебил Кит. — Вы же и предсказали Гордону, что на него совершат покушение.
— К сожалению, господин губернатор не внял моим предупреждениям, — заметил Чамберс с невыносимо постной миной.
— Господин первый вице-губернатор, временно исполняющий обязанности губернатора, — уточнил Кит, слегка кривясь.
— А вот это сущая безделица, по-моему, — ответил Чамберс на диво хладнокровно.
— Безделица? Правда?
— Согласитесь, дело не в должности, а в человеке, который занимает эту должность.
Кит вытряхнул еще одну сигарету из портсигара, чувствуя себя так, будто они играют в пинг-понг, причем он нарвался на неожиданно сильного противника.
— Вас допрашивали?
— Разумеется, милорд. Я совершенно добровольно согласился сотрудничать со следствием, мне скрывать нечего, совесть моя чиста. Правда, боюсь, они опять меня не слушают, жаль.
— Что вы им успели наболтать.
— Вам не кажется странным, милорд, что спустя десять дней после покушения следствие не продвинулось ни на полшага, а напротив — все дальше заходит в тупик? Что профессионалам высочайшего уровня не удалось установить личность этого человека, уж не говоря о мотивах и причинах его одиозного поведения? Кто он? Откуда взялся? Ни единой ниточки, ни одной зацепки. Если вы видели пленки с записью покушения, — а вы, конечно, видели, — то не могли не заметить, что этот человек действовал по четкому плану, расписанному буквально по секундам. Как это возможно? Откуда он получал необходимые сведения? Как сумел миновать экстраординарные кордоны безопасности?
— Вот на эти сакраментальные вопросы и будет отвечать следствие. Или у вас имеются собственные версии?
Разумеется, у Чамберса имелись свои версии. Несомненно! Как же иначе?
— Я считаю, этот человек, милорд…
— Да?
— Вовсе не человек.
— Как так?
— Зло. Это само Зло, бесплотное, бестелесное, неуловимое, принявшее человеческое обличье. Вот почему у него нет имени. Вот почему у него нет прошлого.
— И на кой ляд Гордон понадобился этому вашему Злу? — грубо спросил Кит.
— Я смотрю в грядущее, милорд, и вижу там большие потрясения и глобальные перемены. Я вижу рассвет нового мира, и господина Джерсея, простирающего вдаль руку, провозглашающего приход новой эры для Человечества. У него величайшее будущее. Вот отчего силы тьмы, сплотившись, хотят остановить этого великого человека на его пути.
Кит не выдержал и расхохотался.
— Великий? Герр Джерсей? Этот тихий, доверчивый недотепа? Вам самому-то не смешно? В любом случае, когда вас допрашивали, следователи не могли не поинтересоваться методами вашей работы. Я имею в виду то, каким образом вы просчитываете вероятность некоторых событий вроде покушений или побед на выборах. Или в тот раз вы тоже не сообщили Гордону ничего конкретного? Просто задурили ему голову, похлопали по плечу и посоветовали ринуться в эту безумную авантюру? А вдруг что-нибудь да получится. А если бы ничего не получилось, кто бы стал Гордона вынимать из петли? Ведь не вы же?
— Я никогда…
— Хватит. Дело прошлое. Вы мне про покушение расскажите.
— Вы мне не верите, милорд. Я чувствую исходящие от вас сильнейшие флюиды предубежденности, — прошептал Чамберс.
— Мои флюиды мешают вам внятно отвечать на простые вопросы?
Астролог разразился долгой монотонной речью. Методы его работы уникальны. При всем уважении он не в состоянии объяснить их непосвященным. На него нисходят озарения. То врученный ему самой судьбой драгоценный дар, над развитием которого он в поте лице корпел долгие годы. Но не волнуйтесь, он использует свои таланты по прямому назначению, а именно: несет людям свет, счастье и любовь.
Кит молча слушал этот дешевый треп. Хуже всего, что на деле Чамберс был очень серьезным деловым человеком, и к своему бизнесу подходил очень серьезно и очень деловито. Офис прорицателя располагался в уютном каменном особняке в центре Санкт-Константина, буквально в двух шагах от здания городской ратуши. Внутри все было обставлено по последнему писку дизайнерского и технического прогресса. У Чамберса имелся солидный штат сотрудников — секретари, помощники, личная охрана. Он был вхож в самые высокие круги здешнего общества и находился на короткой ноге со многими влиятельными бизнесменами и политиками, в том числе — с бургомистром Санкт-Константина, который являлся одним из его давних клиентов. Именно бургомистр и свел Чамберса с Гордоном, а липкий астролог разглядел в первом заместителе бургомистра на диво лакомую и многообещающую добычу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: