Арно Шмидт - Респубика ученых

Тут можно читать онлайн Арно Шмидт - Респубика ученых - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Прогресс, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Арно Шмидт - Респубика ученых краткое содержание

Респубика ученых - описание и краткое содержание, автор Арно Шмидт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В третий том серии «Утопия и антиутопия XX века» вошли три блестящих романа — классические образцы жанра, — «Гелиополис» (1949) Эрнста Юнгера, действие которого происходит в далеком будущем, когда вечные проблемы человека и общества все еще не изжиты при том, что человечество завоевало Вселенную и обладает сверхмощным оружием; «Город за рекой» (1946) Германа Казака — экзистенциальный роман, во многом переосмысляющий мировоззрение Франца Кафки в свете истории нашего столетия; «Республика ученых» (1957) Арно Шмидта, в сатирическом плане подающего мир 2008 г. в апогее своего развития.

Романы трактуют фундаментальные проблемы человечества.

Для любителей увлекательного фантастического и философского чтения.

Авторская пунктуация и орфография сохранена.

Респубика ученых - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Респубика ученых - читать книгу онлайн бесплатно, автор Арно Шмидт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бросил камнем в башенку?: Тут вверху проснулся часовой, who was in love with his machine-gum. [55] Цитата из известной драмы Уильяма О’Нила „The Soldier’s Progress" («Солдатский марш»). Здесь: спал в обнимку со своим пулеметом (англ.). Высунулся с крайне озадаченным, вспухшим ото сна лицом (и доложил; и направил в северную сторону, к ближайшей проездной башне). -

Большая проездная башня (сначала по гулкому, погруженному в полумрак каменному туннелю; и вот стена позади) / «Ах, это Вы?!» (для него это было явно неприятной неожиданностью!). /.-./ «Ах, пожалуйста, одну секунду: не хотите ли вы принять сначала ванну?» / Конечно; с удовольствием.

В зеленой, цвета сосновых иголок эмали (а он все еще в жуткой тревоге: может, Салджа тайком выбрала пожизненный сорт?!). / Но теперь быть осторожным; возможно, меня будут стараться как-нибудь устранить. Или по меньшей мере вновь заставят присягать … / — Стук в дверь?? — «Да, иду-иду!»

«Так». (и г-н доктор-директор вздохнул с явным облегчением): «Из Вашингтона пришло указание просить Вас присягнуть: Поднимите, пожалуйста, руку …» (и крикнул в приемную: «Э-Флашинг?: Войдите на минутку. Поставите потом и свою подпись как свидетель». / Тут же притащилась долговязая девица, с усталым профилем; явно не слушала, затем без возражений подписала все. (И снова тотчас подействовала гнусная обработка крапивой, при виде даже этой дамочки; веселенькое дело!)).

И вот после принятия присяги (между прочим, по статье 187 Interworld-закона: публикация только на мертвых языках; примечательная мягкость!) — он пришел прямо-таки в благодушное настроение. Курили и пили (-мы) бора-бора. [56] Новый безалкогольный фруктовый напиток; по вкусу больше всего напоминает старинный Seven = Up (фирменное название безалкогольного газированного напитка компании «Бичем». — Прим. перев.)

И вот без проволочек стал давать ответ , на все мои вопросы. /: «Да, совершенно верно. «Гексаподия», конечно, подходящее слово. — Итак, с одной стороны, связано с насекомыми; с другой стороны, с копытными: с сохранением — либо с соответствующей трансформацией — рук, да». (Безрукие атавистические экземпляры безжалостно истреблялись — э… без боли, естественно».: ничего себе выраженьице!). (И, в значительной степени обобщая, познакомил меня с некоторыми видами: олени, тапиры, слонихи, самки носорогов, гиппопотамы, карликовые козероги.: Или сходное с жирафами, с печально-глупой человечьей головой на торчащей вверх длинной шее. (Но, возможно, и нечто рогатое — с выпячивающимся чувством превосходства; в пенсне; и чувствуя себя чертовски уютно.) / На севере более мохнатые формы пони. С пучками грубой шерсти между сосками вымени.)

«В качестве врагов волки?!» : он рассмеялся: «Ну, знаете, не хотел бы я оказаться на месте волка, попавшего в стадо кентавров! Они-то бы мне отбили всякую охоту! Представьте себе: удары копыт, как молотом, спереди сзади. В руках луки, стрелы, зубчатые мечи, копья, дубинки, булавы. На голове рог?: merci beaucoup!» [57] Премного благодарен! (фр.).

«Нет, к сожалению, нет! : На крайнем юге кочуют негроидные типы. — Первоначально было три расы: производное от белых, негров, индейцев. Из них белые и индейцы практически слились в одну./ —?: Да; совершенно верно: получилась — сначала случайно, потом и путем селекции — с газелями Гранта: весьма счастливая комбинация!» / И наклонился вперед в своем желтом кресле у письменного стола: «Что?: Вы видели зеброидного метиса?: Но ведь его же должны были тотчас убрать!» (Быстро сделал запись: воттебена …: что же мне, оказаться виновным в смерти превосходного экземляра?! Он тотчас это заметил и торопливо успокоил) /: «Ах, это Вы должны понять! Мы осуществляем врачебный контроль за всеми стадами: явно неудавшиеся; злобные самцы; со слишком крупными рогами — все, что может вызвать трудности при родах, — без-жало-стно отстреливается!» (Из духового ружья: маленькой стеклянной стрелой, заполненной ядом): «Мы же все-таки хотим их по возможности сохранить для нас, для человечества! — Взять хотя бы этот массивный рог — следствием которого может стать деградация мозга-; или — правда, неизбежный — большой, помогающий щипать траву язык, затрудняющий речь и уже слегка изменивший ее/: все это стоит нам больших хлопот!»/: «Это Вам нужно понять».

Да-да; уже поняли, но.

Еще детали: продолжительность беременности?: «В среднем 174 дня. Способными к размножению они становятся примерно в трехлетнем возрасте». / Средняя продолжительность жизни?: «12–20 лет. Совсем старые становятся прямо-таки «мудрыми» — совсем в сократовском духе, дада, — и потом учатся иногда, но весьмавесьма редко, даже чтению и письму». / Сколько?: «Ну, наши лесничие знают почти каждый экземпляр и оценивают их общую численность в-э — 6000 голов. Из них 700 черные». (Строжайшее разделение рас. Учет численности и контроль частью скрытно, с воздуха, в чем Вы сам поучаствовали; частью методом наземной работы: «Ах, Вы же знаете». Да.)

«Ах да, вот еще что, господин директор , как это все-таки считать?: рассматривается ли это, собственно, как, содомия? — Я имею в виду: если какой-нибудь лесничий однажды э-влюбится в кентавриху?» / Он в раздумье потянул себя за подбородок (и пригнул тем же указательным пальцем свой средней величины нос книзу): «Ндаааа». /: «Нда, по правде, Вы задали задачку: в нашем своде законов это пробел. — И кроме того, проблема осложняется еще следующим: самцы человека & самки кентавров: вместе бесплодны; это достаточно подтверждено практикой. Нооо !: самцы кентавров & самки человека: тут вполне кое-что может иметь место! Сколько уж старчески-похотливых миллионерш — не без подкупа того или иного охранника — тайком пробиралось в заповедник гоминидов и совокуплялось с кентаврами!: Вы же ведь теперь сами знаете, как они устроены!»

«Дане-ет; сомнительная проблема встала остро только у нас, на караульных постах. И в этом случае действует — правда, еще не кодифицированная — норма обычного права: это не содомия. То есть правонарушением не является». (И все же у меня чуть ли не гора с плеч долой. Хотя я на эти слова отреагировал небрежным «м-гм».)

«Верно: грудь у самок уменьшается в объеме. / Путем селекции: она потом будет меньше мешать при галопе. Верно: ко всему прочему, покрывающий ее эпидермис становится прочнее». / «Друг к другу они обращаются со словом «куманек» — вероятно, из предосторожности: половые контакты у них сравнительно беспорядочны».

И сухой беспрерывный смех, короткими периодами: «Да-да! — Ну; Вам-то ведь я могу довериться; Вы ведь теперь приведены к присяге». (И тем не менее все же стесненная пауза курильщика): «Таквоот». «Форминдаллс» 50 лет тому назад был единственным министром иностранных дел, который решительно советовал продолжать эскперименты на атомном уровне …» / И я, уже догадавшись, прервал его: «Таквооотоночто?!: «For-Min» — это же сокращение от «foreign» и «minister» [58] Министр иностранных дел (англ). ?!: — Таквооооотоночто. Теперь-то мне кое-что стало ясно». (Но это, конечно, был несуразный факт; чего только не бывает!) / «Гоу» он тоже не знал. «Кромм» означало по-кельтски «krumm»-почему оно происходило именно из гэльского, было неизвестно: «По-видимому, случайность. Вероятно, не обошлось без лесничего ирландского происхождения».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Арно Шмидт читать все книги автора по порядку

Арно Шмидт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Респубика ученых отзывы


Отзывы читателей о книге Респубика ученых, автор: Арно Шмидт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x