Сэм Хьюз - Тонкая структура
- Название:Тонкая структура
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сэм Хьюз - Тонкая структура краткое содержание
Однако любая попытка воспользоваться новообретенной наукой заканчивается саботажем, хаосом и разрушениями. И даже сами законы физики меняются с каждым экспериментом, отрезая путь к новым открытиям и напрямую перекраивая мироздание так, что возможное становится невозможным. Кто-то или что-то крадет будущее человечества прямо на глазах у Чэна.
Потому что с этим миром что-то не так. В самой его структуре есть некий дефект, фундаментальный изъян…
Тонкая структура - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это что, все взаправду? — спрашивает чей-то голос. Зеф.
Чэн разглядывает серый бетон с расстояния в несколько сантиметров, пытаясь взять свой желудок под контроль. Он вспоминает, что поесть сегодня еще не успел. Он чувствует себя больным и контуженным, и сейчас абсолютно уверен лишь в том, что в этом мире есть какой-то изъян, изъян поистине катастрофических масштабов. Как будто произошло что-то невообразимо важное, но он это не застал или не был готов, и теперь их ждут жуткие, разорительные Последствия. Как будто чего-то не хватает. Нет — скорее, наоборот, будто в комнате находится то, чего там быть не должно . Огромная, неподвижная, молчаливая, угрожающая фигура. Вроде паука, притаившегося на подушке.
— Он упал, — заикаясь, бормочет Чэн, обращаясь к тому, кто может его услышать. — Но что-то пошло не так.
— Что ты видел? Мы что, все видели одно и то же? — спрашивает Мёрфи.
— Я не знаю, что я только что видел! Я даже… даже думать об этом как следует не могу! — Зеф.
— Что ты такое? — вопрошает Том Муока. Чэн оборачивается и смотрит вверх. Их пятерку будто накрыло взрывом бомбы. Муока сидит, прислонившись спиной к куполу здания, вытянув перед собой ноги и облокотившись о панели радаров дальнего обнаружения, с обвисшей, как у полуживого, головой; он держится одной рукой за плечо, тяжело дышит и выглядит совершенно изможденным. Мёрфи стоит на коленях и пытается подняться. Зеф опирается на стену, идущую по периметру крыши, сжимая в одной руке свою необъятную гриву.
Не пятерку. Четверку. Чэн поднимает взгляд к вершине купола, но Митча нигде не видно. — Где он?
— Расскажи, что ты видел, — говорит Мёрфи. — Чэн. Расскажи, что ты видел.
— Не могу. Митч упал. Он откуда-то свалился, чтобы сюда попасть. Была какая-то война, или битва, или побоище, и он пришел сюда, чтобы это остановить. Он убил злодея и оказался здесь. А еще он должен был погибнуть.
В этот самый момент Митч, мерцая, возникает на вершине купола. Мерцание — самое подходящее слово, учитывая, что разные части его тела пульсируют между видимым и невидимым состоянием, как будто он бьется между гиперпространством и трехмерным миром. Он стоит на коленях, почти что в позе эмбриона. Множественные поперечные срезы движутся по его телу на манер МРТ-снимков. Судя по всему, он то ли стонет, то ли кричит, но из-за того, что его гортань и язык постоянно исчезают и появляются, звук его голоса прерывается короткими и резкими промежутками тишины. Странные разряды голубого света искрятся на кончиках его пальцев и в уголках глаз.
Увиденное Чэну явно не по душе.
— Нам нужно отсюда выбираться. Нужно убраться от него подальше. Он пробуждается…
— Что с ним случилось? — вопрошает Зеф.
— Что, во имя всего святого, ты такое? — вопрошает Мёрфи.
Митч поднимает голову, но все еще не может полостью синхронизироваться с окружающей реальностью. Его зрачки горят, и когда он обводит взглядом остальных, в их поле зрения остаются яркие пятна.
— Я н… ез… зн…!
Зеф забирается на купол и опускается перед Митчем на колени, но ничем не может помочь — разве что заслонить саму себя от света.
— Не трогай его! — кричат ей сразу несколько человек.
— Кто-нибудь, вызовите скорую! — предлагает Зеф.
— Она не поможет! — отвечает Чэн. Вслед за этим Митч низвергается в реальное пространство, и Зеф подхватывает его как раз в тот момент, когда он начинает падать на живот. Она крепко сжимает голову Митча и что-то ему невозмутимо шепчет, помогая опуститься на пол. Митч держится за нее, и ему едва удается сохранить свою материальность. Долгие секунды проходят в молчании.
— Я хочу домой, — это первое, что ему удается произнести.
В деревне неподалеку есть паб под названием Хорнпайпер. Когда проект по изучению Ф-слоя еще был активен, Зеф, Чэн и Мёрфи регулярно заглядывали в это местечко, где к тому же подавали вполне сносную выпивку. Недорогой паб в замкнутом, извилистом пространстве, со столами и стульями, разбросанными по темным углами и кабинкам, отделенным друг от друга черными архитектурными балками. Дружелюбные официанты, обшарпанная мебель.
Теперь все, похоже, изменилось. Хорнпайпер превратился в придаток обезличенной сети фирменных заведений. Свет стал ярким, приятным, но совершенно неуместным, а работники бара — сплошь бестолковые молодые новички. Новые кресла. Выбор разливных напитков достоин сожаления.
Они вводят Митча через черный ход и выбирают столик, где их вряд ли заметят проходящие мимо завсегдатаи. Ему все еще нездоровится, но прогулка с вершины холма до деревни все же пошла на пользу. Он уже выпил целую бутылку воды. Мёрфи берет для него в баре еще. И немного пива. А потом заказывает кое-какой еды.
— Он может двигаться в четырехмерном пространстве, — заявляет Муока, осуждающе указывая на Митча, как только Мёрфи возвращается с первой порцией выпивки.
— Не только двигаться, но еще и видеть, — добавляет Зеф, сидящая к Митчу ближе остальных. — Вот как все было. Несколько месяцев тому назад он пришел ко мне, сказав, что с ним происходит что-то непонятное. Не более того. Он может проходить сквозь стены и видеть за счет суперсвета. Но если он попал к нам из мира с более высокой размерностью, то его способность двигаться в некоторых из них вполне логична.
— Нет, нет, нет, — вмешивается Мёрфи. — Давайте двигаться постепенно. Неординарные заявления требуют более веских доказательств, чем коллективный психоделический трип.
— При условии, что он действительно был коллективным, — замечает Муока.
— Я уже говорил вам, что именно я видел, — отвечает Чэн. — Он с кем-то сражался, они упали в эту Вселенную, и Митч прикончил злодея.
— И теперь они оба здесь застряли, — добавляет Зеф.
Муоке и Мёрфи удается в общих чертах прийти к соглашению по поводу их видений. Когда же дело доходит до деталей, всем четверым оказывается на удивление сложно их сформулировать. При попытке облечь увиденное в слова мысли ускользают, как сон.
— Мне это не нравится, — говорит Мёрфи. — Все это слишком похоже на эффект внешней среды. Какие-то наркотики в воздухе, колебания настроения под влиянием ультранизких частот, или еще какая-нибудь странность.
— Его голова светилась, — возражает Зеф. — Я знаю, что я видела.
— Согласен, — добавляет Чэн. — Светящаяся штука была настоящей.
— Откуда ты это знаешь? — спрашивает Муока.
— Потому что я ее уже видел.
— Что? Где? Когда?
Разговор ненадолго прерывается, когда им приносят большую миску с картошкой-фри. Чэн забирает себе бóльшую часть и съедает несколько кусочков. Официант уходит.
— Вы и есть та самая гигантская аномалия, — говорит он Митчу. — С нашей Вселенной что-то не так, и это что-то — вы. Из-за вас наука внезапно перестала работать так, как должна. Это вы убили телепортаторов?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: