Марко Клоос - Сроки службы [litres]

Тут можно читать онлайн Марко Клоос - Сроки службы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марко Клоос - Сроки службы [litres] краткое содержание

Сроки службы [litres] - описание и краткое содержание, автор Марко Клоос, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Начало XXII века, Северо-Американское содружество трещит по швам. Для доходяг на соцобеспечении, вроде Эндрю Грейсона, есть только два пути вырваться из огромных и кишащих преступностью мегаполисов, где дневной рацион ограничен дурно пахнущим соевым полуфабрикатом и убивают за кусок мяса. Можно выиграть в лотерею и отправиться колонизировать далекие планеты. А можно пойти в армию. Правда, победителей с годами становится все меньше, поэтому Эндрю отправляется в армию ради настоящей еды и возможности повидать космические дали. Вот только он еще не знает, что за это придется заплатить слишком высокую цену, что сражаться надо будет даже не с противником, а с собственным командованием и озверевшими от голода и нищеты согражданами, что из армии мало кто возвращается, а в колониях зачастую творится настоящий ад. Он еще не знает, что скоро мир изменится, ведь космос таит опасности, масштаба которых люди даже не представляют.

Сроки службы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сроки службы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марко Клоос
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я закрываю глаза и слушаю, как вокруг разворачивается бой. Армейские винтовки стреляют нерегулярно, одиночными патронами и лишь изредка – короткой очередью. Хлопки оружия гражданских слышатся все чаще и, кажется, доносятся теперь отовсюду.

– Я ранен! – кричит кто-то в наушниках. Мне слишком плохо, чтобы разобрать, кто это – Бейкер? Прист? – но я все равно не могу ничего сделать. У меня едва хватает сил, чтобы дышать.

А потом появляется новый звук, громогласный рев над головой. Я чую вонь сжигаемого топлива, порыв горячего ветра прокатывается по лицу. Слышу звук, похожий на расстегивание гигантской ширинки, поднимаю глаза и вижу над собой долгожданный силуэт десантного корабля класса «Шершень», медленно и грациозно спускающегося и палящего из турели.

Снова ненадолго вырубаюсь. Чувствую, что отрываюсь от земли. Совсем рядом со мной разговаривают люди, но звук доносится как будто из-за кирпичной стены, и я даже не пытаюсь разобрать слов. Меня снова кладут на твердую поверхность, в боку вспыхивает боль. Я корчусь, но меня удерживают сильные руки, а потом в шею втыкается шприц.

И все вокруг стихает.

Глава 13. Великие озера

В детстве мне часто снилось, что я падаю с большой высоты. Самым страшным во сне было ощущение невесомости после шага в бездну – секунда, в которую я осознавал, что сейчас упаду, и желудок пытался взлететь у меня внутри. Сон всегда был таким правдоподобным, что каждый раз я принимал его за чистую монету и был перепуган до смерти, приближаясь к земле, потому что верил, что моя жизнь подходит к концу.

Я всегда просыпался перед ударом о землю, но в каком-то смысле мой разум сотни раз проживал эти последние моменты. Я помню, что каждый раз чувствовал сожаление – о том, что сделал или не сделал, и обо всем том, что так и не испытал. Иногда я думал о матери и о том, что ее безрадостную жизнь отяготит еще и скорбь о ребенке, которого она пережила.

На этот раз сон изменился. Я ступаю через край, одетый в боевую броню, с винтовкой в руках, и прекрасно понимаю, что сплю. Но ощущение невесомости остается, как и ужас, охватывающий меня, пока мое тело несется во тьму.

В этот раз я не просыпаюсь перед ударом о землю. Теперь я врезаюсь в нее после невозможно долгого падения. Моя жизнь не заканчивается, хотя, сорвавшись с такой высоты, тело должно было разлететься вдребезги за долю секунды, и мозг успел бы лишь зарегистрировать последний шок, прежде чем обратиться в лепешку. Вместо этого я ощущаю удар, волну, прошедшую по телу, и то, как каждая молекула во мне, кажется, смещается из-за столкновения. Никто не может пережить такого падения, но надо же – я лежу на спине и все еще дышу. Похоже, ничего не сломано – даже боли нет – и, когда я пытаюсь сесть, тело мгновенно подчиняется. На броне ни царапинки, и винтовка все еще надежно прижата к груди.

Потом в лицо мне ударяет яркий свет, заставляя зажмуриться. Я чувствую у себя на плечах руки, удерживающие меня на месте, и мой мозг решает наконец прервать сон и вернуться в реальность.

Свет исходит от медицинского фонарика, висящего в сантиметре от моего глаза. Я лежу на спине, а когда пытаюсь повторить то, что сделал во сне, и подняться, отрываюсь лишь на пару миллиметров, прежде чем пара рук мягко, но настойчиво толкает меня обратно в горизонтальное положение.

– Не двигайся, боец. Пока еще рано, если не хочешь, чтобы швы разошлись.

Голос веселый, но профессиональный, это говорит кто-то, привыкший давать советы и также привыкший, что им следуют. Надо мной стоит женщина в униформе ТА класса В, но я не могу разобрать ни эмблему ранга, ни нашивок на воротничке. Пытаюсь заговорить, но в горле пересохло, и получается только хриплый бубнеж, совсем не похожий на человеческую речь. Но женщина, кажется, смогла перевести мою реплику, потому что она выключает фонарик, тянется в сторону, и в поле моего зрения возникает пластиковый стаканчик.

– Вода, холодная, три унции, – объявляет она, пародируя жаргон армейских снабженцев. – Не пей слишком много за раз. У тебя еще швы на животе не зажили.

Она подносит стаканчик к моим губам. Я делаю осторожный глоток, потом второй, побольше. Вода во рту кажется не жидкостью, а просто прохладным ощущением, окутывающим язык и омывающим нёбо.

– Лучше? – спрашивает она. Я киваю. – Хорошо. Не начинай пока говорить, ладно? Я примерно представляю, что ты хочешь спросить, так что быстренько тебе все расскажу. Если после этого еще останутся вопросы, сможешь их задать. Договорились?

Я киваю.

– Ты в Региональном медицинском центре Великих озер. Ты был ранен в бою, и наши доктора тебя заштопали. О подробностях можно спросить у дежурного медицинского офицера, но, насколько мне известно, у тебя был коллапс легкого, и еще твой тонкий кишечник теперь на метр короче прежнего. Тебе придется еще полежать у нас, прежде чем вернешься на службу.

Она ненадолго замолкает, а потом скупо улыбается:

– Будешь о чем-нибудь спрашивать?

– Где мой отряд? – говорю я.

– Понятия не имею. Тебя привезли из другой больницы на корабле медслужбы. В ту ночь к нам поступило еще несколько пациентов, но я не знаю, кто они и где. Тебе придется спросить дежурного врача. Я просто медсестра.

– Как давно я здесь?

– Три дня, – отвечает она. – То есть два с половиной. Тебя привезли рано утром в субботу, сейчас середина понедельника.

– Блин, – говорю я. – Утреннее построение проспал. Теперь ротный меня выпорет.

Медсестра мягко смеется. Она снова тянется мимо меня и включает свет у себя за спиной. В мягком сиянии лампы я вижу ее имя и эмблему ранга. У нее капральские шевроны, а нашивка над правым карманом сообщает, что ее зовут МИЛЛЕР К. Все мы – лишь ранг, фамилия и инициал. Я спросил бы, как ее зовут, но она выше меня на три звания, а я не хочу обижать человека, который будет заведовать моими лекарствами в ближайшие дни.

– У тебя в тумбочке лежат какие-то вещи, – говорит она. – В основном то, что было у тебя с собой. Посмотри, если есть что-то ненужное, я выброшу.

– Мой ПП жив?

– Ага, – говорит капрал Миллер. – Эти штуки и захочешь – не сломаешь, сам знаешь.

Она поднимается со стула, на котором сидела, и поправляет свою форменную рубашку:

– Оставлю тебя ненадолго. Если что-то понадобится – у тебя над головой кнопка вызова. Скоро вернусь, принесу ужин.

Она снова еле заметно улыбается мне и уходит.

В комнате нет никакой мебели, кроме кровати, в которой я лежу, маленькой белой тумбочки рядом с ней и экрана, висящего на стене в углу комнаты. Самая спартанская обстановка, какую я видел за пределами Коммунального Кластера.

Я перекатываюсь на бок и осматриваю тумбочку. В ней два ящика, я протягиваю руку и открываю верхний. Внутри лежит мой жетон на цепочке из шариков, ПП, колода игральных карт, которые мы таскаем с собой в пустых прорезиненных травмпакетах, и полупустая пачка освежающих мятных леденцов – я и забыл, что запихнул их в карман на правой ноге перед вылетом. Я касаюсь лица и нащупываю свежий шрам, уходящий от левой брови за ухо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марко Клоос читать все книги автора по порядку

Марко Клоос - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сроки службы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Сроки службы [litres], автор: Марко Клоос. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x