Алена Медведева - Мой невероятный мужчина (СИ)
- Название:Мой невероятный мужчина (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алена Медведева - Мой невероятный мужчина (СИ) краткое содержание
Миг назад она гуляет среди древних развалин на одной из благополучных планет империи, ожидая встречи с назначенным ей представителем правящей семьи, прибывшей на карнавал. А уже сейчас стоит перед тем, кто родился и вырос на планете, где никогда прежде никто не любил, перед мужчиной, который не мог и надеяться на встречу с… женщиной.
Что это? Трагичный выверт судьбы, позволивший ей нечаянно активировать процесс перемещения? Или предначертанная неизбежность, которая была запланирована чьим-то безрассудным планом?..
Мой невероятный мужчина (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Гарантированно смогу, — выждав, пока Нирваа осознает откровенный вызов в наших действиях, спокойно сообщает мой защитник. — Обеспечу и одеждой, и тёплым кровом.
— А?.. — Я задумываюсь, соображая, какие ещё опасности могут поджидать меня в этом мире, и Гай-Ре верно понимает направление моих мыслей:
— Я способен защитить вас от любой угрозы.
Звучит весомо. Да, слова странные для жителя мира, где мужчины не имеют права что-то решать, но я ему верю. Не могу не верить после трёх дней пути по жуткой пустыне.
Со свистом воздух медленно вылетает изо рта Нирваа, а для меня это становится сигналом к полному отречению от обитательниц Дома Счастья.
— Пожалуй, я обойдусь единственным мужем… — тихо говорю. Теперь мне есть за кого спрятаться, если мой поступок спровоцирует бурю гнева.
— Что у вас происходит?
Вопрос, произнесённый надменным тоном, заставляет вздрогнуть. О шокированно замерших вокруг мужчинах я не думаю — их настолько выбило из колеи происходящее, что большинство тех, кто находился к нам ближе, словно окаменело, — но к нам подошли три сестры-патронессы. Их появление становится поддержкой Нирваа — она облегченно вздыхает.
— Эта… сестра отказывается следовать веками заведённому порядку. Таймин намерена… ограничиться одним мужем, пренебрегая традициями и нашими… поучениями. А он… следует лишь её… воле. — Моя недавняя наставница переводит обличающий взгляд на Гай-Ре, не желая публично назвать его поступок неподчинением. Такой удар по её женскому авторитету.
Самообладание старших женщин оказывается куда выше того, что проявила Нирваа. Меня одаривают краткими презрительными взорами, говорящими: сразу было ясно — от неё жди проблем. Но вот с Гай-Ре они долго играют в гляделки. И как он выдерживает то брезгливое пренебрежение, что плещется в их глазах?
— Церемония выбора закончена! — громко сообщает главная сестра-патронесса и повелительно взмахивает рукой. — Это прискорбно, но нашу сестру от уготованного ей счастья охватило безумие. Мы вынуждены изолировать её и поручаем охотнику уход за несчастной. Судьба предрешила ему тяжкую долю — наша сестра успела официально избрать его до помутнения рассудка.
Как? Нас отпускают?! Я опасалась худшего сценария! Теперь же едва ли не подпрыгиваю от облегчения. Толпа покорно и безмолвно расступается, образовав широкий коридор. По нему я и иду, старательно избегая взглядов местных жителей и стараясь не думать об оставшихся позади «сёстрах».
Охотник шагает следом — я это чувствую. Да и защитное поле никуда не исчезло, сопровождая наше продвижение. Так мы и идём, вдвоём, в оглушающей тишине. Я стремлюсь к уже знакомой цели — дому идарианца.
— Как же меня колотит… — признаюсь я, буквально упав в первое оказавшееся на пути кресло. Сейчас, когда пережитое напряжение отступает, тело накрывает истерическим откатом. Из глаз градом льются слёзы, а сердце заходится в ошеломительном беге.
— Вы совершили невероятное…
Гай-Ре, рухнув на соседний стул, закрывает лицо руками. Его ладони вздрагивают, а голова безвольно опускается на грудь. Мне даже слышится стон.
— До сих пор не могу поверить, что Нирваа не атаковала в ответ, она же пылала от гнева.
— Атаковала?
Устало растирая лицо, идарианец бросает на меня вопрошающий взгляд.
— Энергией, — поясняю я, рукой очерчивая пространство вокруг, как это ранее сделало защитное поле.
— Сила энергии… Вы действительно удивлены? Этой способностью обладают только мужчины Идариана.
Что?! Я потрясённо фыркаю. Так местные женщины совершенно беспомощны? Всё их могущество держится на мнимом превосходстве численности? Оттого нас и отпустили, что противостояние оказалось невозможным. Если только…
— Почему они не приказали другим мужчинам вмешаться? Атаковать?
— Кого? — Гай-Ре отшатывается, и его глаза недоумённо округляются. — Вас? Это же… немыслимо. Причинить вред женщине!
— А тебя?
— Я был очень близко к вам. И мои действия законны. Я выполнял свой долг.
Оу… Как же хочется верить, что случившееся станет знамением перемен! Насколько несокрушима вера местных мужчин в их идеальных женщин?.. Нашёлся же как минимум один, что решился не подчиниться. Один настоящий и совершенно невероятный мужчина, для которого значимость одной конкретной женщины оказалась важнее устоев привычного мира.
— Ещё раз спасибо. Ты поддержал меня в очень сложный момент.
Что там, без его защиты я была бы полностью раздавлена местными порядками. Сложно что-то противопоставить воле их женщин.
— Сам до сих пор не могу поверить, что решился.
— О… Так ты не планировал подобное?
Он же твердил мне о женском всевластии!
— Я мог… мечтать, надеяться, но наверняка знать о ваших намерениях? И всё же я пришёл, надеясь на чудо. И оно случилось. Так… кто вы?
Гай-Ре на миг прикрывает глаза, как если бы бросился в омут с головой. Пожалуй, момент для признания подходящий — идарианец настолько поражён случившимся, что впечатлить его сильнее не получится.
— В это трудно поверить, — я глубоко вдыхаю, решив открыться. Он поддержал меня, рискнув перечить их владычицам. Я как минимум должна быть искренней в ответ. — Надеюсь, ты после этого не подумаешь, что я действительно безумна? Правда в том, что я попала в долину смерти и вообще на Идариан за миг до нашей встречи. Эта планета и её правила — всё чуждо мне. Я не идарианка.
Гай-Ре слушает так внимательно, что, кажется, забывает дышать.
— Ты же помнишь, какой я была сначала? И догадался о моей способности влиять на твои эмоции через прикосновения? — Он кивает, а я продолжаю: — Так вот я — ледвару. Меня перебросило с другой планеты, и я сама не поняла как именно. Гуляла среди развалин вместе с другими личинками, не подумав об опасности, шагнула через мерцающее марево и в одно мгновение оказалась в вашей пустыне.
— Личинками? — переспрашивает и хмурится Гай-Ре.
— Да. У нас сложный тип развития. Сначала — стадия личинки, наше детство, когда все ледвару выглядят невзрачно и однотипно. Потом наступает момент, когда каждый из нас созревает и готов к изменениям, после которых мы обретаем взрослый облик. Мы с тобой встретились именно в этот период, и у меня началась трансформация. Из-за неё мне и требовалось столько пищи…
— Ага… Но этот взрослый облик?.. Почему вы стали именно такой?
Идарианец запинается и отводит взгляд, подбирая слова. Оказывается, его больше интересует другое — он никак не осознает появление ожившей мечты.
— Трансформация идёт благодаря психической связи. Моё сознание впитывало образы, что побуждали тебя к сильнейшим эмоциям. Мой облик и имя — всё это дал мне ты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: