Эль Бланк - Колечко для наследницы [litres]

Тут можно читать онлайн Эль Бланк - Колечко для наследницы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика, издательство Литагент Альфа-книга, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эль Бланк - Колечко для наследницы [litres] краткое содержание

Колечко для наследницы [litres] - описание и краткое содержание, автор Эль Бланк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Единственная дочь, наследница огромной звездной империи, влюбленная невеста будущего императора… Ей так много дано и позволено! Даже беспечность юных лет, из-за которой она в одночасье теряет все, что ей так дорого. И вот уже нет жениха, нет родных, не на кого опереться, а империя рухнула. От такого можно впасть в отчаяние… А можно искать свой путь! Выжить в стычке с пиратами, доказать врагам свои права на титул, возродить империю. Но главное – вернуть кольцо, потерянное в прошлом, залог победы, счастья и любви.

Колечко для наследницы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Колечко для наследницы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эль Бланк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Символично, что именно в этом году ты вновь становишься наследницей в истинном значении этого слова! – Рестон оказывается рядом, когда желающих составить мне компанию уже не остается. – Рад снова тебя видеть, Идилинна. Извини, Хейолу я не привез. Последствия обвала не позволили. Ей теперь ступни приживляют, да и я без апгрейда не остался.

Говорит он о серьезных, казалось бы, проблемах совершенно буднично. Впрочем, для шенориан в этом действительно нет ничего из ряда вон выходящего.

– Пусть твоя жена выздоравливает. Спасибо, что не стал искать себе замену и прилетел, – улыбаюсь, касаясь пальцами его новой искусственной ладони и присматриваясь к лицу, которое на фоне изящных черт зоггиан и цессян кажется слепленным необычайно грубо. – А в чем символичность?

– Хм… – с недоверием смотрят на меня желтые глаза. – Я, конечно, понимаю, что сейчас на всех планетах свой календарь, но неужели ты не считала?

– Считала? – начинаю чувствовать беспокойство, отыскивая причину столь странных вопросов. – Ты об имперском летоисчислении?

– Именно, – укоризненно качает головой Рестон. – Ведь ровно тысячелетие с года основания прошло. Очень красивая дата для возрождения.

– Точно! – ахаю я, укоряя себя за недогадливость. И спохватываюсь: – Но ведь получается, что половину этого времени империя не существовала. Мне сказали, что она как раз к пятисотому году распалась, через сто пятьдесят лет после того, как я уснула.

– Верно, – вмешивается в наш разговор Эйрон.

Однако не только он, но и Ликет уже стоит рядом, видимо тоже завершив общение с прибывшими. В глазах мужа интерес к предмету обсуждения ничуть не меньший, чем у остальных. И, наверное, поэтому идею он высказывает необычную.

– Значит, отмечать будем не тысячелетие от года основания, а пятисотлетие. По крайней мере, это будет логично.

– Тогда пусть обязательно будет праздник! – прошу я. – Такой, который позволит империанам всех рас чувствовать себя значимыми и равными!

– Карнавал, быть может? – неуверенно, словно опасаясь, что его сейчас высмеют, предлагает вежливый мужской голос.

Мы все заинтересованно смотрим на серокожего, одетого в не менее блеклый, невзрачный костюм видийянина. Наверняка заметно смущаем его своим вниманием, потому что объяснение из его уст звучит ничуть не менее скромное, чем предложение:

– На моей планете «карнавал» – это редкий день, один в несколько лет, когда туман рассеивается и появляются краски. Тогда и мы позволяем себе проявить себя, стать ярче и заметнее.

– Это как раз то, что нужно, – радостно его поддерживаю. Да и название мне нравится. Карнавал… Как интригующе! – Вы ведь расскажете все подробно? Или это сделает ваша спутница? – прошу, заметив за его плечом такую же серокожую видийянку.

Воодушевленная полученным от нее подтверждением, назначаю время для личной беседы. Ведь кому как не нам, женщинам, заниматься праздниками? Разумеется, мужчины берут на себя серьезные вопросы организации, поставок, размещения, но то, что касается удовольствий, красоты, нарядов и веселья, несомненно, наша сфера деятельности.

О, как же я жалею, что раньше не знала о таком необычном виде празднования. Игры, шутки, завораживающие выступления, наряды и… маски! Последнее поражает меня до глубины души. Какой любопытный способ для свободного, легкого, непредвзятого общения!

Теперь за оставшиеся до назначенного праздника дни я, вместе со своими помощницами – большинство женщин в моем окружении оказались солидарны в готовности помочь, – стараюсь наладить их производство. А еще подобрать развлечения, пригласить тех, кто может выступить и развлечь гостей, найти и украсить помещения для отдыха. Соглашение об объединении будет подписано, Ликет примет присягу, и можно будет провести первый карнавал.

Конечно, он вряд ли получится грандиозным и массовым – все же нас пока совсем немного, да и времени на подготовку почти нет, но в будущем наверняка будет проходить с большим размахом. Уж я постараюсь, чтобы эту традицию не забыли.

– Устала? – сочувственно спрашивает Ликет, когда после очередного суматошного дня я без сил падаю на кровать.

Шейрон уже давно спит в соседней комнате. За ним присматривает воспитатель-томлинец, свободу от опеки которого мальчик получит только через год. Да и весь дворец, утомленный шумом и суетой, погрузился в мирную тишину.

– Устала, – хоть и не хочется мне в этом признаваться, но обманывать мужа не желаю. Обнимаю, утыкаюсь носом в его ключицу и закрываю глаза, вдыхая такой родной и любимый запах.

– Я тоже, – неожиданно оказывается со мной солидарным супруг, ласково скользя ладонью по голой коже на моем плече. – Столько вопросов, нюансов, новой информации. И столько всего еще предстоит сделать… А может, завтра устроим выходной? Один день, спешки ведь нет. Никто не будет против, я уверен. Забудем о делах, побудем вдвоем, вместе с сыном погуляем… Ты куда-нибудь хочешь съездить?

– В старый замок, – выбираю не раздумывая.

– Он ведь разрушен, – мягко напоминает муж. – Ты уверена?

– Угу… Вот по развалинам и побродим. Шейрон там никогда не был, ему будет интересно. Да и мне хочется вспомнить…

Ликет оказывается прав. Все прибывшие делегации рады передышке. Зоггиане на сутки уплывают в открытое море, ипериане разбредаются по дворцовому парку, леяне, похоже, вообще решают не выходить из своих апартаментов… Моя женская команда тоже с облегчением откладывает на время нерешенные задачи, возвращаясь к привычному укладу жизни. Да и Эйрон, кажется, не против провести больше времени с женой.

Впрочем, узнав о том, куда мы планируем полететь, племянник решает составить нам компанию. В итоге вместо тройки жиралей в небо над Вагдрибором поднимается целая стая.

Меня это ничуть не раздражает. Ведь рядом те, кто мне приятен и дорог. Разумеется, есть и незнакомые лица, но я уверена, что нашему отдыху они не помешают – либо останутся на скалистом уступе, куда приземляется наш живой транспорт, либо будут сопровождать, стараясь оставаться неприметными.

Спустившись с жирали – темно-синей, очень редкого окраса, – я зажмуриваюсь и с удовольствием потягиваюсь, наслаждаясь знакомыми запахами соленой влаги, криками потревоженных нашим присутствием ворков, шумными ударами волн о скалы. Вагдрибор тоже расположен вблизи моря, но ощущения там все равно не такие.

Я словно возвращаюсь в свое детство и даже, кажется, вот-вот услышу мягкий деликатный голос Варии, рассказывающей о своих чувствах к моему брату…

– Дом совсем зарос, – слышу наяву расстроенное бормотание Сейлиссы.

Шумно вздыхаю и, подойдя к племяннице, смотрю вниз. Отыскиваю в плотных зеленых сплетениях стеблей когда-то чистенький и ухоженный домик. Теперь его почти не видно, вьюн быстро заполонил освободившуюся территорию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эль Бланк читать все книги автора по порядку

Эль Бланк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колечко для наследницы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Колечко для наследницы [litres], автор: Эль Бланк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x