Чак Вендиг - Последствия: Долг жизни
- Название:Последствия: Долг жизни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чак Вендиг - Последствия: Долг жизни краткое содержание
Тем временем Норра Уэксли со своим отрядом повстанцев идет по пятам гранд-адмирала Рей Слоун и остатков имперского флота. У Слоун все больше подозрений вызывает таинственный адмирал, который отдает ей приказы, но она не прекращает отчаянных попыток спасти гибнущую Империю. А пока приверженцы прежнего режима пытаются вернуть себе утраченное, принцесса Лея и Новая Республика всеми силами стараются предотвратить зарождение новой войны.
Однако, когда «Сокол Тысячелетия» бесследно исчезает, повстанцы прекращают погоню за адмиралом, спеша на выручку. Ведь в глазах принцессы Леи никакие вражеские адмиралы не стоят жизни и свободы Хана и Чубакки.
Последствия: Долг жизни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Они в ней не нуждаются? Прекрасно. Найдутся и другие.
Пора покинуть эту планету. Но куда податься? В «Пиратское логово»? В замок Канаты? Возможно, Орд-Мантелл — лучший вариант. Там у нее есть пара знакомых, которые не предадут из-за ее долгов. Конечно, она слышала и о нескольких небольших пиратских государствах во Внешнем Кольце, которые пользуются отсутствием Империи, чтобы урвать свой кусок. Гм…
Выйдя из здания, она продолжает размышлять, что делать дальше, когда неожиданно звякает ее комлинк и слышится знакомый голос.
Это Норра. И она хочет увидеться с Джес.
Что ж, вреда не будет.
— С тобой пыталась связаться Норра Уэксли, — говорит Кондер, когда Синджир входит в квартиру.
— Гм.
— С тобой все в порядке?
Вопрос явно с подвохом — Кондер знает, что с Синджиром определенно не все в порядке. Блаженство, которым они наслаждались до Дня освобождения, развалилось на куски, словно песочный замок под напором моря. На обоих давит тяжкий груз случившегося. Кондер работает по контракту на СБНР, выполняя задачи, которые ему поручают как хакеру, — благодаря рекомендации самой Леи он не сидит сложа руки. В числе прочего он пытается взломать маленькие чипы-контроллеры, найденные в мозговых стволах убийц из «Каземата Эшмида», чтобы понять, кто их сделал и как они работают. Его практически не бывает дома — в отличие от Синджира, который до последнего дня не выходил из квартиры, лишь расхаживая туда-сюда и что-то замышляя.
И потому, услышав вопрос Кондера, Синджир не знает, стоит ли отвечать откровенно. Но притворяться он уже устал.
— Мне одновременно и лучше, и хуже, чем было, — говорит он, не став, однако, продолжать: «Я убил человека, потому что он причинил боль моим друзьям». И это лишь подтверждает то, о чем Синджир все время подозревал и что легкомысленно отрицал: он вовсе не хороший человек. Он плохой человек, и у него талант совершать дурные поступки.
Кондер подходит к Синджиру и берет его за руку.
Ладони у Кондера теплые.
У Синджира — холодные.
— Все будет хорошо, — обещает хакер, но он не может знать, сбудется ли его обещание, сколь бы сладостным и оптимистичным оно ни было. Что в переводе означает: он наивен, словно бездомный бродяга.
Синджир принимает решение. Наклонившись, он крепко целует Кондера и говорит ему:
— Я не тот, кто тебе нужен, Кондер Кайл. Я моральный флюгер, который крутится на ветру. Тебе нужен кто-то получше.
«Я люблю тебя, — думает он. — Но это не важно».
Эти слова так и остаются лишь в его голове, и он молча уходит.
Встреча внутри «Мотылька» кажется чуть ли не будничной. Здесь собрались Синджир, Джес, Теммин и Костик. Они обнимаются, о чем-то болтают, и, хотя они не виделись всего несколько недель, кажется, будто прошла целая вечность. Столько всего произошло. Столько всего изменилось.
Норра сразу же переходит к делу.
— Мне жаль, что оторвала вас от ваших дел, и вы вовсе не обязаны отвечать «да» на…
— Да, — отрывисто бросает Синджир.
Норра удивленно поднимает брови.
— Ты даже не знаешь, о чем я прошу.
— Мне все равно. Я все равно скажу «да».
Теммин, широко улыбаясь, хлопает Синджира по плечу.
— Я же тебе говорила, Норра, — колеблется Джес. — Я больше не могу. У меня долги. Пора с ними разобраться, прежде чем из-за них разберутся со мной.
— Знаю. И ты можешь отказаться. Но прошу меня понять — речь идет о последней операции.
— Что за операция? — спрашивает Джес. — Кто наша цель? Речь же об очередной охоте?
Норра кладет на стол маленький черный диск, дотрагивается до него, и в воздухе возникает неподвижное голографическое изображение гранд-адмирала Рей Слоун, сделанное камерами видеонаблюдения в День освобождения. Голограмма медленно вращается.
Все смотрят на нее, широко раскрыв глаза.
— Мы уже дважды ее упустили и потому несем ответственность за случившееся. — Норра закрывает глаза и глубоко вздыхает. — Нет. Это я несу ответственность. Но одна я вряд ли справлюсь. Хотя если придется, то…
— Не придется, так что можешь не продолжать, — прерывает ее Синджир.
— Если кто-то и знает, где папа, — добавляет Теммин, — то только она. Так что я с вами.
— ОБОЖАЮ ВЫПУСКАТЬ ПОТРОХА, — услужливо заявляет Костик. — Я ТОЖЕ ПРИМУ УЧАСТИЕ В ЭТОЙ ГЛУПОЙ АВАНТЮРЕ.
Джес закатывает глаза.
— Полагаю, нам за это не заплатят? Вряд ли Новая Республика уполномочила разношерстную компанию чокнутых негодяев на поиски одной из самых высокопоставленных фигур Империи.
— Да, — отвечает Норра. — Но…
— Можете рассчитывать на мою поддержку, — говорит, поднимаясь на борт корабля, Лея. — Прошу прощения, что опоздала, Норра. — Она подходит к ним, машинально поддерживая руками растущий живот. — Новая Республика ни за что бы не одобрила вашу операцию. Но у меня есть средства, и я воспользуюсь ими, чтобы вам помочь, хотя не могу обещать какой-то особой награды. После моих действий на Кашиике я стала кем-то вроде политического изгоя. Новая Республика больше не предлагает наград, а у меня нет для этого нужного влияния. Но вы делаете необходимую работу, и я всеми силами постараюсь помочь вам.
— Что ж, — говорит Норра, — наша цель — самая яркая звезда на всем небосклоне. И если удастся, мы ее поймаем.
— А если не удастся? — спрашивает Теммин.
Норра молчит — ей незачем что-либо говорить.
— Прекрасно, — заявляет Джес. — Я тоже с вами. Итак, команда, приступаем к последней операции. Изловим адмирала.
Глава сорок вторая
Неудивительно, что Слоун понятия не имела, что собой представляет планета Джакку. Она находится на границе столь далеких Западных рубежей, что Рей даже не уверена, считаются ли они вообще частью Галактики. Совсем рядом расположены Неизведанные регионы — не нанесенный на карты край Галактики, за которым подстерегают жуткие штормы туманностей и гравитационные колодцы. Те, кто пытался пересечь пространство за пределами Галактики, так и не вернулись, хотя от них дошли искаженные отрывочные сообщения, предупреждавшие о магнитных аномалиях и сокрушительных плазменных вихрях.
Слоун и Брентин сажают грузовой корабль на пустынную, мертвую планету. Вокруг лишь песок, камни и выжженное небо. Неподалеку, на краю обширной соляной равнины стоит ржавый аванпост.
Они идут в его сторону.
Слоун морщится и ощупывает бок. На руке остается несколько влажных красных пятен. «Все будет хорошо», — думает она. По крайней мере, она на это надеется.
В небе светит палящее солнце. Воздух сух, словно костяная пыль.
Они входят внутрь аванпоста, и Слоун кивает в сторону… что ж, это даже кантиной не назовешь. Слишком уж примитивно выглядит, чтобы заслужить это имя. Откровенно говоря, это просто сваренная из кусков металлолома стойка под побитой прогнувшейся крышей. За стойкой стоит небритый мужчина с жирной полосой на лбу, который наливает какую-то густую жидкость в стакан черепоголовому инородцу неизвестной Слоун расы. Бармен поворачивается к ней:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: