Айзек Азимов - Счастливчик Старр

Тут можно читать онлайн Айзек Азимов - Счастливчик Старр - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство ЭЯ, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Айзек Азимов - Счастливчик Старр краткое содержание

Счастливчик Старр - описание и краткое содержание, автор Айзек Азимов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Выпуск 16. Весь цикл «Лакки Старр» в одной книге.
Оглавление
• Айзек Азимов. Дэвид Старр - космический патрульный (роман), стр. 3-92
• Айзек Азимов. Лакки Старр и пираты астероидов (роман), стр. 93-177
• Айзек Азимов. Лакки Старр и океаны Венеры (роман), стр. 178-256
• Айзек Азимов. Лакки Старр и большое солнце Меркурия (роман), стр. 257-337
• Айзек Азимов. Лакки Старр и луны Юпитера (роман), стр. 338-421
• Айзек Азимов. Лакки Старр и кольца Сатурна (роман), стр. 422-511

Счастливчик Старр - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Счастливчик Старр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айзек Азимов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бенсон принял тарелку с улыбкой и спросил:

— Ну, как поживаете?— после чего продолжал есть, не торопясь, с аппетитом.

Дэвид с озабоченным видом принялся стряхивать с его стола несуществующие крошки и, наклонившись к уху Бенсона, тихо спросил:

— А на самой ферме были когда-нибудь случаи отравления?

Бенсон вздрогнул от неожиданного вопроса и посмотрел на Дэвида, губы которого даже не шевельнулись. Он отвернулся, стараясь выглядеть безразличным, но, тем не менее, отрицательно покачал головой.

— Но разве овощи не марсианские?— спросил все так же шепотом Дэвид.

В это время с другого конца стола раздался грубый оклик:

— Клянусь Космосом, ты, длинный земляной червь, собираешься ползать быстрее?

Это был Грисвольд, как и прежде весь заросший щетиной. «Должен же он когда-нибудь бриться,— подумал Дэвид.— Ведь бороду он не отпускает».

Грисвольд сидел за последним столом из тех, которые требовалось обслужить. Он все еще что-то бормотал и ярость буквально выплескивалась из него.

— Эй, ты, шут, давай сюда тарелку. Скорей, скорей.

Дэвид не торопясь протянул тарелку, и рука Грисвольда с вилкой нанесла быстрый удар. Однако Дэвид среагировал еще быстрее, и вилка просто уткнулась в твердый пластик подноса. Балансируя с подносом в одной руке, Дэвид поймал руку Грисвольда другой и сжал ее. Остальные три человека, сидевшие за столиком, отодвинули стулья и встали. Голос Дэвида, низкий, ледяной и абсолютно спокойный, прозвучал достаточно громко, чтобы расслышал Грисвольд.

— Брось вилку и попроси свою порцию прилично, или ты ее получишь всю сразу.

Грисвольд попытался вывернуться, но захват не ослабевал. Колено Дэвида, которое он упер в спинку стула Грисвольда, мешало тому встать из-за стола.

— Попроси вежливо,— сказал Дэвид, мягко улыбаясь.— Как человек воспитанный и культурный.

Грисвольд тяжело дышал. Вилка выпала из его онемевших пальцев. Он прорычал:

— Дай мне поднос.

— И это все?

— Пожалуйста.— Он буквально выплюнул это слово.

Дэвид поставил поднос и отпустил кисть руки, белую как мел, без единой кровинки. Грисвольд помассировал ее другой рукой и потянулся за вилкой. Он посмотрел вокруг себя с бешеной яростью, но в глазах, с которыми он встретился, было либо изумление, либо безразличие. Законы на марсианских фермах жестоки: человек должен сам о себе заботиться. Макман встал из-за стола.

— Вильямс,— позвал он.

Дэвид подошел к нему.

— Сэр?

Макман ни слова не сказал о том, что произошло на его глазах, а просто стоял некоторое время, глядя на Дэвида, как будто видел его впервые и как будто остался доволен тем, что видел.

— Хотите присоединиться к завтрашнему осмотру?— спросил он.

— Осмотру, сэр? А что это такое?— Он взглянул на стол и обратил внимание, что бифштекса Макмана на его тарелке не было, но горох остался нетронутым, так же как и почти весь картофель. По всей видимости, у него не было такого аппетита, как у Хенза, тарелка которого сверкала чистотой.

— Осмотр — это ежемесячный объезд всей фермы с тем, чтобы проверить рост насаждений. Это старый фермерский обычай. Мы проверяем также возможные случайные трещины в стекле, работу ирригационных труб и фермерских механизмов, возможное браконьерство. На осмотрах нам требуется как можно больше людей. Толковых людей.

— Я бы хотел поехать, сэр.

— Вот и прекрасно. Я думаю, ты нам подойдешь.

Макман повернулся к Хензу, который все это слушал с бесстрастным и холодным выражением лица.

— Мне нравится этот мальчик, Хенз. Может быть, нам еще удастся сделать из него настоящего фармбоя. И вот еще что, Хенз...

Дэвид, выходящий из комнаты, не мог уловить его слова, но по быстрому взгляду, который Макман бросил в сторону Грисвольда, понял, что тот говорил о ветеране фермы не комплименты.

Дэвид Старр услышал легкие движения в своей небольшой комнатенке и, еще не успев окончательно проснуться, соскользнул с кровати. Он увидел две белые ноги, сверкнувшие в свете флюоресцентных ламп, горевших на территории фермы по разрешению ее хозяина даже по ночам. Дэвид ждал, вслушиваясь в шорох простыней, которые перебирали чьи-то пальцы, затем раздался шепот:

— Землянин? Ты здесь?

— Где же мне еще быть, Бигман?

— Мне надо поговорить с тобой,— прошептал малыш.

— Валяй, сейчас у тебя есть такая возможность.— Дэвид усмехнулся и забрался обратно в постель.

Бигман посмотрел на него.

— Слишком уж ты подозрительный для землянина.

— Еще бы,— сказал Дэвид,— я хочу прожить долгую жизнь.

— Если ты не будешь осторожен, у тебя это не получится.

— Нет?

— Нет. Я поступил достаточно глупо, придя сюда. Если меня поймают, не видать мне рекомендательных писем, как своих ушей. Просто ты помог мне, когда я был в беде, а сейчас моя очередь отплатить тебе тем же. Что это ты сделал с, этой скотиной Грис-вольдом?

— Просто мы немного поспорили по поводу раздачи пищи.

— Немного поспорили! Он был разъярен. Хенз с большим трудом удержал его.

— Это все, что ты пришел сказать мне, Бигман?

— Нет, не все. Они встретились за гаражом, после того, как выключили свет. Они не знали, что я был неподалеку, и, как сам понимаешь, я им об этом не сообщил. Во всяком случае, Хенз ругал Грисвольда почем зря. Во-первых, за то, что он связался с тобой на глазах старика, а во-вторых, за то, что не покончил с тобой, раз уж связался. Грисвольд был слишком разъярен, чтобы сказать что-нибудь вразумительное, однако бессвязные угрозы в твой адрес я уловил. Но Хенз сказал...

— Послушай, ведь ты говорил, что с Хензом все в порядке, насколько ты это понимаешь?

— И эти ночные путешествия...

— Ты видел это только раз.

— Этого вполне достаточно. Если все это законно, почему ты не можешь сказать мне, в чем дело?

— Эта информация принадлежит не мне, Бигман, но все это кажется вполне законным.

— В таком случае, что он может иметь против тебя? Почему он не отзовет своих псов?

— Что ты имеешь в виду?

— Когда Грисвольд кончил говорить, Хенз велел ему подождать. Он сказал, что завтра ты будешь на осмотре и что тогда будет самое подходящее время, поэтому я решил предупредить тебя, землянин. Лучше держись подальше от осмотра.

Голос Дэвида оставался таким же ровным.

— Осмотр дает возможность что-то предпринять? Хенз сказал об этом?

— Больше я ничего нс слышал. Они отошли в сторону и я не мог следовать за ними, для этого пришлось бы выйти на открытое пространство. Но я думаю, что ничего хорошего от них ожидать нельзя.

— Может быть. Но предположим, мы попытаемся выяснить точно, что они в конце концов хотят?

Бигман наклонился еще ближе, как бы пытаясь прочесть выражение лица Дэвида в темноте.

— Что ты хочешь этим сказать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Айзек Азимов читать все книги автора по порядку

Айзек Азимов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Счастливчик Старр отзывы


Отзывы читателей о книге Счастливчик Старр, автор: Айзек Азимов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x