Айзек Азимов - Счастливчик Старр
- Название:Счастливчик Старр
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭЯ
- Год:1992
- Город:Новосибирск
- ISBN:5-87216-020-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айзек Азимов - Счастливчик Старр краткое содержание
Оглавление
• Айзек Азимов. Дэвид Старр - космический патрульный (роман), стр. 3-92
• Айзек Азимов. Лакки Старр и пираты астероидов (роман), стр. 93-177
• Айзек Азимов. Лакки Старр и океаны Венеры (роман), стр. 178-256
• Айзек Азимов. Лакки Старр и большое солнце Меркурия (роман), стр. 257-337
• Айзек Азимов. Лакки Старр и луны Юпитера (роман), стр. 338-421
• Айзек Азимов. Лакки Старр и кольца Сатурна (роман), стр. 422-511
Счастливчик Старр - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Добрый день, член Совета Старр,— угрюмо произнес командор. Обычно в космосе не затрудняют себя уточнениями в приветствиях: «доброе утро» или «добрый вечер», где, строго говоря, не бывает ни утра, ни полдня, ни вечера. «Добрый день»— нейтральный термин, обычно принятый у астронавтов'.
— Добрый день, командор,— ответил Лаки.— Появились какие-то трудности, мешающие нашей посадке на Юпитер Девять? Чем объяснить задержку?
— Трудности? Ну это как вы сами посмотрите.— Он осмотрелся и сел на одну из маленьких пилотских табуреток.— Я связался со штаб-квартирой Совета, но мне рекомендовали обратиться прямо к вам. Поэтому я здесь.
Командор Донахью был жилистым пожилым человеком с заметной военной выправкой. От его лица, прорезанного глубокими морщинами, исходило какое-то напряжение. Его волосы были седыми, но нетрудно было догадаться, что командор шатен. Его руки были перевиты выпуклыми венами, а разговаривал он в той взрывной манере, когда фразы выкрикиваются в лицо собеседника короткими очередями.
— Обратиться ко мне по поводу чего, сэр?— спросил Лаки.
— В данный момент, член Совета, я хочу, чтобы вы вернулись на Землю.
— Почему, сэр?
Командор не смотрел на Лаки, пока говорил.
— Нам надоело. Наши люди подозреваются, подозреваются и Подозреваются. Каждый раз, когда прилетает новый инспектор, все начинается сначала. И каждый раз все поголовно проходят чистку. Им это не нравится, как не понравилось бы и вам. Кому приятно быть под постоянным подозрением? И я полностью на их стороне. Наш антигравитационный корабль почти готов и сейчас не время нервировать моих людей. Они уже поговаривают о забастовке..
— Ваши люди могут быть честнейшими, но утечка информации все же продолжается,— холодно ответил Лаки.
Донахью пожал плечами.
— В таком случае она происходит где-то еще. Должно быть...— Он запнулся и внезапно неуместная нотка дружелюбия появилась в его голосе:— Что это?
Бигман проследил за его взглядом и сказал:
— Это наша В-лягушка, командор. А меня зовут Бигман.
Командор не обратил внимания на то, что ему представились. Он приблизился к В-лягушке и уставился в герметическую клетку, наполненную водой.
— Это венерианское существо, не так ли?
— Верно,— ответил Бигман.
— Я слышал о нем, хотя никогда не видел. Симпатичный маленький дергунчик, а?
Лаки почувствовал мрачное веселье. Он не находил странным, что посреди весьма серьезной беседы командор вдруг отвлекся, да еще так пылко восхищается маленьким существом с Венеры. В-лягушки сами делали это неизбежным. Маленькое создание разглядывало Донахью своими черными глазами, покачиваясь на раскладывающихся ногах и прищелкивая попугаячьим клювом. Во всей известной части вселенной у этого существа был уникальный способ выживания, хотя оно не имело никакого оборонительного оружия. В-лягушки не могли похвастаться ни защитными доспехами, ни ногтями, ни зубами, ни рогами. А удар клювом был абсолютно безопасен.
Однако В-лягушки свободно размножались на покрытой водорослями поверхности венерианского океана. Ни один из свирепых хищников океанских глубин не беспокоил их просто потому, что они контролировали эмоции.
В-лягушки инстинктивно внушали всем другим живым существам любовь к себе, дружеские чувства. При помощи такого вот защитного механизма они и выживали. Более того, процветали.
Было очевидно, что сейчас В-лягушка испытывала свои телепатические способности на командоре Донахью. Улыбаясь, он указывал пальцем на В-лягушку через стекло клетки и, словно повинуясь его пальцу, лягушка поднималась и опускалась на своих складывающихся ногах, не сводя с него выпученных глаз.
— Как вы полагаете, Старр, сможем ли мы доставить некоторое количество этих существ на Юпитер Девять? Мы здесь очень любим домашних животных. Вдали от Земли такое существо всегда будет напоминать нам о доме.
— Это не очень практично,— ответил Лаки.— В-лягушки плохо привыкают к незнакомой обстановке. Их трудно содержать. Чтобы обеспечить им привычную среду содержания, необходимо обогащать воду двуокисью углерода. Кислород для них слегка ядовит. В этом вся сложность.
— Вы имеете в виду, что их нельзя содержать в открытом аквариуме?
— Иногда можно. Например, на Венере, где двуокись углерода очень дешева и где их всегда можно вернуть в океан, если они почувствуют себя неуютно. Однако на корабле, на космической станции или в мирах, имеющих состав атмосферы, отличный от венецианского, вряд ли кто захочет выпускать двуокись углерода в воздух. Так что замкнутая система является наилучшей.
— О,— сказал командор. Казалось, он испытывает легкое сожаление.
— Вернемся к предмету нашего разговора,— произнес Лаки оживленно.— Вынужден отклонить ваше предложение, командор. Я получил задание и должен его выполнить.
Командору потребовалось несколько секунд, чтобы освободиться от влияния В-лягушки.
Лицо его потемнело.
— Я уверен, что вы не вполне разобрались в наших проблемах.— Он внезапно повернулся и посмотрел сверху вниз на Бигмана.— Обратите внимание на вашего компаньона, например.
Маленький Бигман ощетинился и начал медленно краснеть.
— Я Бигман, сэр,— произнес он.— Я уже имел честь представиться.
— Не очень-то большой человек, однако,— критически заметил командор.
И хотя Лаки, успокаивая, положил руку на плечо низкого марсианина, это ему не помогло. Бигман, как всегда, сорвался на крик.
— Величие не во внешности, сэр! Меня зовут Бигман, я действительно большой человек по сравнению с вами или любым другим, кого бы вы ни поставили. И меня не волнует, что на этот счет думает портновский метр! И если вы не верите в это...— Он энергично тряхнул левым плечом.— Пусти, Лаки, этот парень...
— Погоди минутку, Бигман,— убеждал Лаки,— послушай, что хочет сказать командор.
Донахью был ошеломлен словесной атакой Бигмана.
— Поверьте, я совсем не хотел обидеть вас своими словами. Простите, если я задел ваши чувства.
— Задел мои чувства?!—голос Бигмана поднялся еще на две октавы,— мои чувства?! Я никогда не теряю спокойствия, поскольку вы извинились, забудем об этом.— Он поддернул пояс и опустил руки, звучно хлопнув по голенищам своих высоких сапог. Ярко-красные, с оранжевыми разводами, они напоминали о его фермерской юности на Марсе. Бигман никогда не появлялся на людях без этого атрибута своей внешности, иногда надевая и другие сапоги не менее вызывающей расцветки.
— Я хотел бы быть полностью откровенным с вами, советник,— сказал Донахью, поворачиваясь к Лаки,— на Юпитере Девять у меня почти тысяча человек и здесь не Версаль. Они далеко от дома заняты тяжелой работой и постоянно рискуют. И они грубы. Считаю, имеют на это право. Они успели приобрести свой собственный взгляд на жизнь и их не обвинишь в излишней вежливости. Например, любят зло подшучивать над новичками. Иногда новички обижаются, иногда даже не выдерживают и возвращаются домой. Если новичок пройдет через этот обряд посвящения, тогда все прекрасно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: