Айзек Азимов - Счастливчик Старр
- Название:Счастливчик Старр
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭЯ
- Год:1992
- Город:Новосибирск
- ISBN:5-87216-020-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айзек Азимов - Счастливчик Старр краткое содержание
Оглавление
• Айзек Азимов. Дэвид Старр - космический патрульный (роман), стр. 3-92
• Айзек Азимов. Лакки Старр и пираты астероидов (роман), стр. 93-177
• Айзек Азимов. Лакки Старр и океаны Венеры (роман), стр. 178-256
• Айзек Азимов. Лакки Старр и большое солнце Меркурия (роман), стр. 257-337
• Айзек Азимов. Лакки Старр и луны Юпитера (роман), стр. 338-421
• Айзек Азимов. Лакки Старр и кольца Сатурна (роман), стр. 422-511
Счастливчик Старр - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Они собираются в водорослях большими стаями,—ответил Моррис,— и живут в них, словно в лесу. Длинные пальцы легко удерживают их на водорослях, а клюв способен разорвать даже самые прочные водоросли. Они могли бы поранить палец человека, но я никогда не слышал, чтобы они хоть кого-нибудь укусили. Я поражен, что вы до сих пор не видели ни одной из них. В гостинице демонстрируется большая коллекция их, целые семейства. Вы еще не были на этой выставке?
— Едва ли у нас имелась возможность для этого,— сухо ответил Лаки. Бигман быстро подошел к другому столику, взял горошину, обмакнул ее в маслянистую жидкость и вернулся с ней назад. Он протянул ее В-лягушке, а та, высунув клюв из воды, с величайшей осторожностью взяла горошину из его пальцев.
— Вы видели? — явно довольный спросил он.
Моррис важно, словно шалостям ребенка, улыбнулся.
— Маленький бесенок. Они готовы это есть непрестанно. Взгляните, как она жадно ест.
В-лягушка с хрустом разгрызла горох. Маленькая черная капелька вытекла из клюва. И сразу ноги существа сложились, опуская его в толщу воды. Клюв открылся и капля была поймана.
— Что это за вещество? — спросил Лаки.
— Горох, выкупанный в машинном масле,— ответил Моррис.— Углеводороды — великое лакомство для них, как для нас сахар. Они с трудом находят его в естественных условиях. Можно даже предположить, что они позволяют себя поймать только ради того, чтобы заполучить это лакомство.
— Их что, так и ловят?
— Зачем же. Когда специальный траулер собирает водоросли, попадаются и они в большом количестве. И другие животные тоже.
— Эй, Лаки! — начал Бигман,— как ты полагаешь, позволят нам заполучить хоть одну...
Разговор прервали охранники, решительно вошедшие в комнату. Между ними стоял долговязый и белобрысый молодой парень.
Лаки вскочил на ноги.
— Лу!. Лу, дружище! —он с улыбкой протянул руку.
На мгновение показалось, что вошедший тоже готов был броситься ему навстречу. В его глазах вспыхнула радость. Но она быстро угасла. Он не подал руки, а лишь безучастно произнес:
— Привет, Старр.
Протянутая для приветствия рука Лаки опустилась.
— Мы не виделись с тех пор, как закончили учебу,— сказал он. Затем замолк.
Эванс, казалось, осознал нелепость ситуации. Отрывисто кивнув на стоящих по бокам охранников, он произнес с мрачным юмором.
— С тех пор кое-что изменилось.— И затем, судорожно сжав зубы, продолжил,— зачем ты прибыл? Почему не остался на Земле? Я тебя спрашиваю?
— Я не мог остаться в стороне, когда мой друг попал в беду, Лу.
— Надо было подождать, когда твоей помощи попросят.
— Я думаю, Лаки, вы просто теряете время,— вмешался Моррис.— Вы думаете о нем как о члене Совета. А я полагаю, что он ренегат.
Последнее слово ударило Лаки, словно хлыстом. Эванс слегка покраснел, но ничего не ответил.
— Мне потребуются чрезвычайные, серьезные доказательства, прежде чем я поверю, что подобное слово можно отнести к члену Совета! Эвансу,— сказал Лаки. Он особенно подчеркнул — «члену Совета».
Лаки опустился в кресло. Он довольно долго и спокойно рассматривал своего друга, и Эванс отвел взгляд.
— Доктор Моррис, попросите охранников удалиться,— сказал Лаки.— Я беру на себя охрану Эванса.
Брови Морриса удивленно поползли вверх, но после минутного размышления он сделал охранникам разрешающий жест рукой.
— Бигман, если не возражаешь, и ты оставь нас,— попросил Лаки.
Бйгман кивнул и вышел.
— Лу,— мягко произнес Лаки,— мы теперь только втроем, ты, я и доктор Моррис. Три сотрудника Совета Наук. Давай начнем с самого начала. Брал ли ты из архива секретные данные по выращиванию дрожжей?
— Брал,— коротко ответил Эванс.
— Значит, у тебя были для этого веские основания. Какие?
— Я украл эти данные. Я говорю, украл. Полагаю, что этого достаточно. Что вам еще нужно! У меня не было причин для этого. Оставьте меня в покое,— произнес Эванс дрожащим голосом.
— Вы желали выслушать его объяснения, Лаки,— вмешался Моррис.— Так вот, у него их нет.
— Я полагаю,— продолжал Лаки,— ты знаешь, что после того, как ты взял эти документы, на фабрике произошел инцидент как раз с тем видом грибков, о котором в них говорилось.
— Я знаю это,— ответил Эванс.
— Как ты можешь объяснить это?
— У меня нет объяснений.
Лаки внимательно наблюдал за Эвансом, стараясь найти черты того добродушного жизнерадостного юноши со стальными нервами, которого он так хорошо помнил по Академии. Если не принимать во внимание усы, отпущенные по венерианскому обычаю, человек, стоящий перед ним, внешне очень походил на того, кого Лаки помнил. Те же длинные руки и ноги, коротко подстриженные светлые волосы, тот же острый подбородок, та же атлетическая фигура без грамма лишнего жира. Но остальное. В бегающих глазах беспокойство, пересохшие губы, нервно обкусанные ногти. Лаки пришлось сделать немалое усилие, чтобы задать следующий вопрос. Допрашиваемый был его другом, человеком, которого он хорошо знал, в чьей преданности не сомневался, за которого он мог бы без раздумий поручиться своей жизнью.
— Лу, неужели ты продался? — тихо проговорил он.
— Думай, что хочешь,— ответил тот безучастным голосом.
— Лу, я снова обращаюсь к тебе. Во-первых, я хочу, чтобы ты знал, что я на твоей стороне, чтобы ты ни натворил. Если ты не оправдал ожиданий Совета, этому должна быть причина. Если тебя накачали наркотиками, вынудили физически или с помощью ментальных сил, скажи. Если тебя шантажировали, угрожая расправой над близкими, скажи. Ради Земли, Лу, если даже тебя соблазнили, предложив деньги или власть, скажи. Не существует такой ошибки, которую было бы поздно хотя бы частично исправить искренним признанием!
На мгновение показалось, что Эванс решился. Он поднял полные боли глаза и посмотрел в лицо друга.
— Лаки,— начал он,— я...— Потом опять как-то сник и закричал.— Думай, как знаешь, Старр! Думай, как знаешь!
— Вот оно, Лаки,— скрестив руки на груди, сказал Моррис.— Это его позиция. Только он обладает необходимой нам информацией, и, ради Венеры, мы должны заполучить ее тем или иным способом.
— Погодите,— сказал Лаки.
— Мы не можем ждать,— ответил Моррис.— Подумайте сами. Совсем нет времени. Как только они приблизятся к своей цели, все эти так называемые инциденты станут куда более серьезными. Нам нужно разделаться со всем этим сейчас.— И как раз в тот момент, когда он хлопнул пухлым кулаком по ручке кресла, прозвучал телефонный звонок. Моррис нахмурил брови.
— Сигнал чрезвычайного происшествия, Космос побери...
Он щелкнул переключателем и поднес трубку к уху.
— Моррис слушает. Что случилось? Что? Что???
Трубка упала на пол, а лицо Морриса побледнело.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: