Пол Андерсон - Круги ада. Восставшие миры
- Название:Круги ада. Восставшие миры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Топикал
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-85256-010-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пол Андерсон - Круги ада. Восставшие миры краткое содержание
Но переворачиваешь страницу и убеждаешься, что все намного глубже, страннее, словно в реальной жизни. И ты не только боишься, побеждаешь, хитришь, но размышляешь, анализируешь, сопереживаешь.
У повестей Пола Андерсона должно найтись много читателей, а возможно, поклонников они, на наш взгляд, интересны и тем, кто «крут» в нынешней жизни и тем, кто продолжает искать свою, единственную истину.
Круги ада. Восставшие миры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не могла ли их технологическая отсталость быть обусловлена только некоторыми случайными обстоятельствами, которые не будут иметь никакого значения, когда они получат возможность начать процесс непрерывного развития?
«Будущее может быть за ними, а не за нами», — подумал Флэндри. — Кэтрин бы ответила: «Почему будущее не может быть общим?»
А пока путешествие к Порту Фредериксен продолжалось, сквозь дожди, штормы, сильный ветер, туман, жару, странные, хотя и не враждебные, объединения, до тех пор, пока они не достигли высокогорных районов, где люди могли насладиться прохладой.
Но дидониане здесь начинали дрожать от холода и становились голодными, так как в округе очень редко попадалась съедобная растительность и, несмотря на то что их криппо непрерывно наблюдали с воздуха окрестности, они часто забредали в непроходимые заросли, что заставляло их возвращаться назад и пытаться пройти снова.
Именно здесь, в Верхней Маруссии, они испытали неожиданное нападение.
XII
Самым легким способом преодолеть один из участков пути было пройти через каньон.
В течение мегалет река, вспухавшая от зимних дождей, углубляла его, а летом уровень воды резко уменьшался. Стены этого каньона давали хорошую защиту от ветров и отражали тепло. Это привело к тому, что во время каждого сухого сезона растительность появлялась только вдоль русла потока, где наносные почвы позволяли пустить корни, в отличие от голых скал в других местах каньона. Поэтому, несмотря на то что этот каньон был сильно искорежен и усыпан галькой, он, казалось, давал возможность легче достигнуть намеченной цели.
Вид был впечатляющим, хотя и мрачноватым. Река катилась слева от путешественников, широкая, коричневая, шумная и опасная, несмотря на то что находилась сейчас в своем спокойном периоде, с минимальным уровнем воды. Слой прошлогодних растений образовал границу вдоль воды, монотонный, спокойный цвет которой оживляли белые и алые цветы. То здесь, то там росли скрюченные деревья с очень глубокими корнями, приспособленными к наводнениям. Чуть повыше поверхность каньона становилась совершенно голой: полуразрушенные, выветренные, искореженные скалы темного цвета, фантастически изрезанные пики и столовые горы, каким-то чудом зацепившиеся за каменную осыпь, делювий и террасы.
Серое небо, рассеянный свет, не оставляющий теней, не давали возможности точно определить цвет предметов или их очертания. Этот вид смущал, сбивал с толку, ставил в тупик.
Но для человеческих легких воздух был мягким, сухим, освежающим.
Два криппо непрерывно кружили над головами и наблюдали за окрестностями. Сборщик Урожая был полным, а каждая рука ехала на своей ноге. Земляне шли сзади, кроме Кэтрин, Флэндри и Хейвлока. Она шла немного правее, полностью погруженная в свои размышления. Похоже, что этот ландшафт заставил ее сильно скучать по дому, по Эйнису.
Командир и младший лейтенант отошли подальше от остальных спутников, так, чтобы их не слышали.
— Скажите на милость, сэр, почему вы допускаете, что мы сдадимся в Порте Фредериксен без боя? — Вид Хейвлока был явно протестующим. — В этом случае наше дело совершенно безнадежно, и это вызывает в команде мысли об измене.
Флэндри не сказал, что он знает это. Хейвлок был в меньшей оппозиции к режиму, чем остальные, но была некоторая преграда более тонкого свойства, и Флэндри аккуратно вел Хейвлока в течение недель, прежде чем смог довериться ему в достаточной степени. Флэндри знал, что у Хейвлока на земле осталась девушка.
— Хорошо, младший лейтенант, — сказал он. — Я не могу давать обещания, потому что не уверен, что не веду вас на верную смерть. Вы же не считаете, что смерть — наш окончательный удел. Почему вы не разубедите людей? Я бы не хотел, чтобы кто-нибудь осуждал меня, и тем более предрекал мне события, — «так как у меня есть свои собственные идеи на этот счет» — подумал Флэндри про себя, — но вы могли бы спокойно найти тех, кто… скажем так, не то, чтобы достоин доверия (мы изначально считаем, что все достойны его), а, скажем, проявляет достаточно рвения. Вы могли бы спокойно предупредить их, чтобы они были с нами, рядом с нами, в том случае, если я приду к твердому решению атаковать Порт Фредериксен. Мы будем продолжать время от времени встречаться с вами и говорить о том, о сем, как обычно, вместе со всеми и отдельно. Но больше отдельно, так, чтобы не спровоцировать подозрения. Нам необходимо заставить Кэтрин описать устройство Порта, постепенно, по частям, и это будет важным элементом того, что я задумал предпринять.
«Ты, Кэтрин, будешь более важным элементом того, что я задумал».
— Очень хорошо, сэр, — сказал Хейвлок, — я надеюсь…
Началось неожиданное нападение.
Путешественники приблизились к выступающей скалистой массе, основание которой было завалено каменными обломками.
Именно из-за них и выскочило около двадцати дидониан.
У Флэндри было только мгновение, чтобы подумать: «Черт побери, они, должно быть, прятались в пещере!»
Через мгновение воздух заполнился стрелами.
— К оружию! — закричал Флэндри. — Огонь! Кэтрин, на землю!
Стрела прошла мимо его уха с отвратительным гудящим звуком. Нога издал тревожный трубный звук, рука вскрикнул. Упав на живот, Флэндри посмотрел вдоль луча своего бластера на нападавшего врага.
Нападавшие были варварски одеты в шкуры, разукрашенные перьями, ожерельями из зубов, нательными узорами. Их оружие было неолитическим: кремневые топоры, стрелы и копья с костяными наконечниками. Но из-за этого оружие нападавших было не менее смертельным, и засада была организована мастерски.
Он посмотрел направо и налево.
Время от времени, пока они путешествовали, он обучал своих людей технике ведения наземного боя. Сегодня его усилия полностью вознаграждались.
Команда образовала полукруг, в фокусе которого как раз находился Флэндри. Каждый, кто имел оружие, — на корабле не оказалось в достаточном количестве ручного оружия — был в сопровождении двух или трех товарищей, вооруженных копьями или кинжалами, готовых помочь в случае необходимости или — на войне как на войне — поднять оброненное оружие.
Энергетические лучи сверкали и крушили. Пулеметы трещали, станнеры жужжали. Рев голосов, беспорядочный стук копыт отдавались бесконечным эхом над металлическим звуком течения реки.
Криппо превратился в пламя и дым, рука грохнулся на землю, нога умчался прочь, мыча от нестерпимой боли.
В отдалении Флэндри увидел еще несколько пораженных врагов. Но то ли в стремлении презреть смерть, то ли за счет физической инерции, они продолжали атаку. Расстояние, которое предстояло преодолеть дикарям, было коротким, и, кроме того, Флэндри не мог вообразить себе, что нога может мчаться с такой скоростью. Оставшиеся в живых дикари промчались мимо него и обрушились на троицу из Гремящего Камня прежде, чем он осознал происходящее. Один человек едва не был раздавлен огромным серо-голубым телом. Летуны, находящиеся высоко над головой, едва имели время для того, чтобы соединиться с их главными партнерами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: