Нэнси Хольдер - Чертов герой [litres]

Тут можно читать онлайн Нэнси Хольдер - Чертов герой [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нэнси Хольдер - Чертов герой [litres] краткое содержание

Чертов герой [litres] - описание и краткое содержание, автор Нэнси Хольдер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Первый роман трилогии, официально продолжающий культовый фантастический ТВ-сериал «Светлячок» – Firefly. Роман написан под контролем Джосса Уидона, создателя сериала.
Капитан «Серенити», неизменный Мэл Рейнольдс, и команда – Зои, Уош, Кейли и громила Джейн Кобб – пытаются сводить концы с концами, берясь за самую опасную работу, которую подбрасывает им пройдоха Бэджер. Альянс по-прежнему ищет Ривер Тэм и ее брата Саймона.
Кажется, что все и так не радужно, но в День Альянса Мэл попадает в передрягу, которая может стоить жизни. Ошибки прошлого смываются только кровью, а спасение – в руках верных друзей.

Чертов герой [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чертов герой [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нэнси Хольдер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Инара продолжала увеличивать скорость. Шаттл стал обходить особняк по широкой дуге.

– Аид, – сказала Элмира. – Они на Аиде.

28

Кейли искала работу, чтобы как-нибудь себя отвлечь. На борту «Серенити» работы хватало, но простой задачи для этой цели не всегда было достаточно. Пока она, зачерпывая горстями смазку из ведерка, обрабатывала уплотнитель фланцевой муфты на шланге поперечного манипулятора, шестеренки в ее голове продолжали печально вращаться.

После того как «Серенити» провел час с открытым люком грузового отсека, Кейли и Джейн надели скафандры и отправились взглянуть на груз. После контакта с холодом глубокой Черноты, – 270 градусов по Цельсию, влага, находившаяся в воздухе, конденсировалась и покрыла всё в грузовом отсеке – каждую поверхность, каждую пластину покрытия, переборку и механизм – тонким, блестящим слоем изморози. Кейли и Джейну казалось, что они попали внутрь мигающего драгоценного камня с множеством граней.

Единственными объектами, на которых не было льда, оставались только ящики с «Эйч-Ти-Си-20». Скрытое в них тепло помешало образованию инея. Но в ходе быстрого осмотра Кейли установила, что взрывчатка значительно охладилась – температура снизилась почти до тех значений, которые были во время погрузки. Сработало! Это достижение было тем более удивительным, что изначальная идея принадлежала Джейну Коббу.

Кейли закрыла люк грузового отсека, и атмосфера медленно, с шипением, стала проникать в брюхо корабля.

Келли стерла пот ладонью, и на лбу осталась полоса смазки. Она страшно волновалась за Мэла и тихо всхлипывала каждый раз, когда думала о том, что он, возможно, сейчас страдает – или уже умер. От Бука и Инары по-прежнему не было вестей. Никаких сведений о том, где сейчас может быть Мэл. И кроме того, Кейли боялась, что команда не выживет в ходе этого опасного задания, оставшись без руководства Мэла. Ведь он не падал духом даже в самых отчаянных ситуациях и мог справиться с любой проблемой.

В коммуникаторе затрещал голос Зои.

– Кейли, еще раз проверь груз и убедись в том, что он уже не закипает.

Кейли вытерла ладони тряпкой и бросила ее в направлении мусорного бака. Ей не очень хотелось идти обратно к взрывчатке, но это, по крайней мере, была хоть какая-то работа.

29

После того как Стюарт Дикинс ушел, Мэл изучил каждый дюйм своей камеры в надежде найти способ выбраться. Если он найдет слабое место в стене или на полу, то, возможно, сможет прокопать себе путь пятками. Однако повсюду был только сплошной голый камень. Затем Мэл проверил сетчатую дверь – сначала надавил на нее плечом, потом ногами из положения сидя. Он мог ее сдвинуть, но совсем не так сильно, как ему хотелось бы. Этого было явно недостаточно для того, чтобы выбить дверь или хотя бы немного погнуть ее и создать щель, в которую можно пролезть.

Смирившись с безвыходностью своего положения, он сел в углу; связанные руки прижались к спине, а колени – к груди. Он совершенно лишился сил, и поэтому ему время от времени удавалось задремать в этой неловкой позе, но он постоянно просыпался. Судороги в плечах не давали ему долго отдыхать. Мэл пытался забыть о дискомфорте, но тот неизменно вновь напоминал о себе.

По тоннелю разнеслось эхо приближающихся шагов: кто-то весьма решительно шел в его сторону. Мэл надеялся, что это снова Дикинс. Возможно, какие-то слова Мэла всё-таки добрались до уголка в его душе, где хранятся добрые чувства. Возможно, у Дикинса проснулась совесть, и теперь он идет, чтобы освободить Мэла.

Но ему не повезло. Прибыл Дэвид Зубури, его жена Соня и женщина с узким лицом.

– Привет тебе, Дэвид, – сказал Мэл. – И тебе, Соня. А вы… – Он посмотрел на Узколицую. – Ну, я знаю, что мы уже встречались, но нас друг другу так и не представили.

– Мы не на вечеринке, – отрезала она. – Но, к твоему сведению, меня зовут Гарриет Кайл.

– Мисс или миссис?

Она пнула его по ребрам. Ее сапоги, наверное, были со стальными носами, потому что боль вспыхнула невероятная.

– Насколько я могу понять, это означает «ничего из вышеперечисленного», – выдавил Мэл.

– Начинается суд над тобой, – сказал Дэвид. – Вставай.

Мэл с трудом поднялся.

– Я думал, что мы ждем опоздавших.

– Мы всё еще их ждем, – ответила Соня. – Они скоро должны приехать, но Тоби уже невтерпеж. И всем нам тоже.

Невысокий потолок тоннеля, казалось, давил на больные плечи Мэла, когда он в окружении своих тюремщиков шел обратно в пещеру. Впереди кто-то играл на банджо, и люди орали боевой гимн «бурых», словно батальон, одержавший победу в бою.

«Бурые», посмотрите на небо!
«Бурые», приветствуйте зарю!
Сегодня утром
Погибнет тирания.

«Бурые», вы устали?
«Бурые», встаньте и пойте!
Ваше время пришло, война выиграна,
Победа летит в небеса.

Этот боевой гимн не раз поднимал настроение Мэлу, когда ситуация казалась безнадежной. Однако сейчас его боевой дух не укрепился. Песня показалась ему скорее обвинением, чем боевым кличем.

Дэвид, Соня и Гарриет провели его сквозь толпу к старой, брошенной буровой установке и подтолкнули его по лестнице наверх. На платформе, рядом с установкой, раскинув руки в стороны, словно дирижер, стоял Тоби Финн. Мэл старался казаться невозмутимым и всё думал о том, насколько коротким и пристрастным будет этот «суд».

– Ладно, «бурые», угомонитесь, – сказал Тоби, заметив Мэла и его сопровождение. – Момент, которого мы так ждали, настал.

Люди разразились радостными криками, подняли руки над головами, зааплодировали.

Мэл разыскал в толпе Дикинса. Их взгляды встретились. Дикинс отвернулся.

Тоби жестом призвал «бурых» к молчанию, и постепенно они утихомирились. Затем бывший друг Мэла сказал:

– Я объявляю судебный процесс открытым.

Раздались крики «ура», но они быстро смолкли. Мэл, понимая, что все смотрят на него, сохранял нейтральное выражение лица, прицепив его, словно железную маску.

– Всё пойдет следующим образом, – сказал Тоби. – Я вызову свидетелей и предъявлю улики против обвиняемого. А обвиняемый будет защищать сам себя. – Он бросил взгляд на Мэла. – Поскольку никто другой не изъявил желания этим заниматься.

– Какие мне предъявлены обвинения? – спросил Мэл.

– Сейчас не твоя очередь! – рявкнул Тоби. – Будешь говорить, когда тебе предложат это сделать. Ты понял?

Мэл не ответил.

– Я говорю – ты понял? – повторил Тоби.

– Ой, ты что, предлагал мне говорить? – спросил Мэл. – Я не очень разбираюсь в протоколах. Для меня это всё в новинку. Никогда еще не защищал себя на суде.

В толпе послышался смех – в основном презрительный, но кого-то Мэл действительно позабавил. Тоби прищурился и погрозил Мэлу пальцем. Этот жест в разъяснениях не нуждался: не заигрывай с толпой. Хотя ради спасения собственной жизни Мэл, конечно, нарушил бы любой запрет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нэнси Хольдер читать все книги автора по порядку

Нэнси Хольдер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чертов герой [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Чертов герой [litres], автор: Нэнси Хольдер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x