Нэнси Хольдер - Чертов герой [litres]

Тут можно читать онлайн Нэнси Хольдер - Чертов герой [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нэнси Хольдер - Чертов герой [litres] краткое содержание

Чертов герой [litres] - описание и краткое содержание, автор Нэнси Хольдер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Первый роман трилогии, официально продолжающий культовый фантастический ТВ-сериал «Светлячок» – Firefly. Роман написан под контролем Джосса Уидона, создателя сериала.
Капитан «Серенити», неизменный Мэл Рейнольдс, и команда – Зои, Уош, Кейли и громила Джейн Кобб – пытаются сводить концы с концами, берясь за самую опасную работу, которую подбрасывает им пройдоха Бэджер. Альянс по-прежнему ищет Ривер Тэм и ее брата Саймона.
Кажется, что все и так не радужно, но в День Альянса Мэл попадает в передрягу, которая может стоить жизни. Ошибки прошлого смываются только кровью, а спасение – в руках верных друзей.

Чертов герой [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чертов герой [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нэнси Хольдер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я ухожу, – сказала она. – Непременно передайте мистеру Ковингтону, что я разочарована. Я всё еще опечалена необъявленной отменой встречи, но ваша учтивость, Уолтер, во многом смягчила чувство обиды. Ой, у вас что-то на шее – похоже, ниточка. Разрешите?

Не дожидаясь момента, когда он даст согласие или даже попытается сам снять нитку, Инара провела рукой по его толстой шее.

– Странно, – сказал Уолтер. – Кожа как будто онемела.

– Все знают, что прикосновение компаньонки обладает самыми разными эффектами.

– Да, но это не… – Его глаза поплыли из стороны в сторону. Он зашатался. – Какого хрена? Что ты со мной сделала, ведьма? – спросил он заплетающимся языком.

– Уолтер, это быстродействующее успокаивающее средство, проникающее через кожу. Через час ты проснешься с чудовищной головной болью и страшной жаждой, но другого вреда оно тебе не причинит.

Уолтер попытался схватить ее, но действовал вяло и нескоординированно. У него подкашивались ноги, и он едва мог стоять.

– У компаньонок есть несколько таких трюков – на тот случай, если клиент станет агрессивным или нарушит какие-нибудь правила. Может, присядешь? – Она подвела его к позолоченному креслу. – Это лучше, чем просто рухнуть на пол.

Уолтер тяжело сел. Его веки закрылись. Он уронил голову.

– Зря… поверил… шлюхе…

Он басовито захрапел.

– И поскольку ты мне это сказал, – обратилась Инара к отрубившемуся охраннику, – мою совесть это дело будет мучить еще меньше.

Она стянула с конца указательного пальца овальную прозрачную нашлепку, на непроницаемую мембрану которой была нанесена доза успокаивающего. Весь препарат уже должен был перейти в тело Уолтера, но Инара тем не менее осторожно скатала мембрану и положила в карман.

В этот момент в холл вошла горничная со стопкой сложенных полотенец в руках. Она бросила один взгляд на Инару, на обмякшего храпящего Уолтера, и ее лицо вытянулось от удивления. Кажется, она была готова закричать.

Инара поспешила к ней, изображая тревогу.

– Помогите, – сказала Инара. – Этот человек только что рухнул в кресло. Я не знаю, что произошло. По-моему, он нездоров.

Слова Инары, похоже, горничную не убедили.

– Я не знаю, кто вы и что здесь делаете, но нам сказали, чтобы мы остерегались всех чужаков, даже красиво одетых.

– Могу себе представить. Поверьте, я не желаю вам зла. Но, с другой стороны, я не могу допустить и того, чтобы вы орали тут во всё горло.

Она уже находилась на расстоянии вытянутой руки от горничной. Действовать хитроумно и утонченно уже было некогда, и поэтому Инара, словно топором, рубанула ладонью по ее сонной артерии. Удар ненадолго прервал поступление крови в мозг горничной и ошеломил ее. Этого времени Инаре хватило на то, чтобы нанести второй, тщательно нацеленный удар по блуждающему нерву. Горничная мгновенно потеряла сознание и начала падать. Инара поймала ее и потащила к двери, через которую та вошла.

Инара уложила горничную на пол прачечной, среди полок с высокими стопками одежды и свежего белья. Затем, забрав из холла полотенца, она свернула одно из них и положила под голову горничной. Служанка, как и Уолтер, очнется с головной болью, но по крайней мере не будет страдать от онемевшей шеи.

Сострадание было одним из главных качеств компаньонки, даже в тех случаях, когда приходилось прибегать к насилию.

25

Пока Инара проникала в особняк, пастырь Бук незаметно обходил поместье по периметру. Он понятия не имел, где держат Элмиру Атадему, поэтому мог лишь провести разведку. Сейчас, когда Инара отвлекала внимание персонала и нейтрализовала охрану Хантера Ковингтона, Бук, пригнувшись, крался вдоль изгороди, которая тянулась вокруг территории, и изучал здание со всех сторон. Он рассудил, что Ковингтон, наверное, посадил Элмиру под замок в какой-нибудь комнате наверху, чтобы ей было сложнее бежать. Поэтому он осматривал окна верхнего этажа и искал те, где есть ставни или решетка.

Треск ломающейся ветки заставил его резко обернуться. В руке Бук держал шокер, полностью заряженный и готовый к работе: еще немного, и он бы выпустил дротик с зарядом 50 000 вольт.

– Ривер?

Рядом с ним стояла Ривер Тэм и слегка поводила руками из стороны в сторону.

– Мы же сказали тебе оставаться в шаттле вместе с Саймоном.

– Саймон за мной не следил, вот я и вышла, – ответила Ривер. – Чтобы помочь вам.

– Здесь ты мне не поможешь, – сказал Бук мягко, но с нажимом. – Этим должны заняться мы с Инарой. Тебе с братом лучше не показываться на глаза.

– Я знаю, где она.

– Что?

– Та женщина. Элмира. Она там. – Ривер указала на блок конюшен.

«Откуда Ривер это известно?» – спросил себя Бук. В этот момент к ним подбежал Саймон.

– Ривер! – зашипел он. – Нельзя убегать. Я тебя везде ищу.

– Я здесь, – просто ответила она. – Ты меня нашел.

– Извините, пастырь. Сейчас я отведу ее обратно в шаттл. Надеюсь, ничего страшного не произошло.

– Погоди минутку, сынок, – сказал Бук. – Ривер, ты уверена, что Элмира там?

Ривер кивнула.

– Угу. Я ее вижу. Она опечалена. Ее приковали цепью, в ее волосах солома. Она знает, что скоро умрет. Хантер злится на нее, говорит, что она его предала. «Я с тобой разберусь, женщина». – Голос Ривер внезапно стал грубым, словно гравий, и приобрел мужские ноты. «Вот увидишь. Когда вернусь, я покажу тебе, что бывает с суками-доносчицами. Их режут. Везде. Каждую часть тела. Каждую часть. Режут, пока они не истекут кровью – но медленно. Несколько дней». И она знает, что он не шутит. – Голос Ривер снова стал обычным. – Он не из тех, кто врет о таких вещах.

– Где именно в конюшне она находится? – Ривер, если она не ошиблась, только что сэкономила Буку значительное количество времени и сил. На конюшню он бы заглянул в самую последнюю очередь.

– Мне проще вам показать.

Бук посмотрел на Саймона, потом на его сестру, затем снова на Саймона.

– Вы спрашиваете у меня разрешения? – спросил Саймон.

– Я бы предпочел его получить. Но даже если ты против, Ривер всё равно пойдет со мной.

Саймон подумал.

– Тогда я тоже с вами. Один раз я уже упустил ее из виду. Второго раза не будет. Кто знает, что нас там ждет?

Буку не нравилось, что за ним потащатся двое. Одного было более чем достаточно. Но он уважал решение Саймона и его стремление позаботиться о сестре.

– Ладно. Только, пожалуйста, не путайтесь под ногами. Всю грязную работу предоставьте мне.

– Ну, поехали. – Ривер широкими шагами направилась в сторону конюшни. Бук поспешил за ней, а за ним по пятам – Саймон. – Идем смотреть лошадок.

Они прошли уже полпути, когда Ривер вдруг сказала Буку:

– Кстати, в дверях стоит человек. Он еще про нас не знает. У вас есть секунд десять, а потом он нас заметит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нэнси Хольдер читать все книги автора по порядку

Нэнси Хольдер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чертов герой [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Чертов герой [litres], автор: Нэнси Хольдер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x