Алескандр Зайцев - Мириады светлячков
- Название:Мириады светлячков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1276-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алескандр Зайцев - Мириады светлячков краткое содержание
И желание исполняется. Только вот плата за его реализацию непредставима…
Мириады светлячков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Благодарю. — Тем же жестом возвращаю Джио его игрушку. — Итак… Ваша специализация?
— Протектор.
Что не так, почему я воспринимаю это слово не как привычно: защитник, а именно как латинское наименование? Наверное, дело в диалектах.
— Что ж. Давайте начнем наше знакомство прямо и без всяких недоговорок.
— Мне по душе такой подход.
— Отлично. — Смачиваю губы вином. — Мне и правда нужен защитник. Расскажите о себе.
— Двенадцать лет опыта. Служил на нависах от пятерки до тройки. Прошел обучение тэтуру до степени магистра.
Тэтур — любопытно. С одной стороны, это игра, просто игра, очень популярная во многих мирах, ее суть — двигая фишки по полю, окружить фишки противника. Только в отличие от всех игр Земли, тут ход длился определенное время. Получалось, сколько успел фишек подвинуть за отведенное время, столько фишек и «походило». Сложнейшая стратегическая игрушка, к тому же требующая отменной реакции и координации, не говоря о быстродействии мозгов. Общепризнано, что если защитник не умеет играть в тэтур, то его квалификация, мягко говоря, недостаточна. Табр, к примеру, не умел… Магистр, насколько помню, третья сверху ступень мастерства в этой игре. Очень неплохо.
— Тэтур… — подозвал официанта.
Оказалось, в заведении имелись доска и фишки для этой игры. И да, можно было принести набор на мой столик.
— Сыграем?
— Легко, — без тени сомнения в голосе сразу получаю ответ.
Вначале хотел сыграть три партии, но после первой понял, что остальные две не нужны. У меня не будет и одного шанса на тысячу. Руки Джио буквально летали над доской: за то время пока я двигал две фишки, он передвигал пять. Представил, как его ладони порхают над приборной панелью силовых эмиттеров — да, пожалуй, такому я бы доверил защиту «Цикады».
— Отлично. Я впечатлен.
— Всегда готов сыграть. — Улыбка осветила его лицо, на мгновение разогнав тьму в его глазах.
— Нет, не надо убирать, — остановил официанта, который подошел забрать игровую доску со стола. «Образу» настолько понравились фишки, что он самозабвенно бегал по игровому полю, пыхтя и перетаскивая фигурки с места на место. — Что ж, первое впечатление о вас у меня сложилось. Не желаете вина, Джио?
— Спасибо, но я предпочитаю красный брас, а не белый глор.
Отлично! Он еще и умеет отстаивать свои предпочтения, а не стелиться перед возможным работодателем. Еще один плюс, «тряпки» на «Цикаде» мне не нужны. Попросил официанта принести красного вина. Дождался, пока он наполнит нам бокалы, и продолжил собеседование:
— Несколько вопросов.
— Конечно.
— Почему такой профессионал, как вы, без работы?
— Сложно ответить так вот сразу. — Джио задумчиво прикрывает глаза. — Ну, во-первых, я не работаю на крупные корпорации.
— Вы знаете, что означает шеврон у меня на рукаве?
Лучше сразу расставить все точки над Ё.
— Конечно. Но говоря «корпорации», я имел в виду образования вроде Лиги, Консорциума или государственных структур.
— Причина такой неприязни?
— О! Нет никакой неприязни, просто я не люблю четкие предписания и регламенты. Чем крупнее структура, тем больше в ней значит не человеческое слово, а груда бумажек.
— Почему такой образованный человек, как вы, выбрал такую работу?
Построение фраз, манера речи, все говорит о том, что он явно не из крестьянской семьи.
Чем дольше мы разговаривали, тем больше у меня формировалось мнение, что его непременно надо нанять. Игра в вопросы и ответы несколько затянулась, мы уже допивали принесенное вино, когда я наконец-то решил завершить собеседование, предложив Джио должность на катере. Правда, были некоторые нюансы.
— И последний вопрос. Что я как капитан обязательно должен знать о вас?
Есть в нем какая-то скрытая и непонятная мне черта.
— У меня есть определенная репутация. Не очень хорошая.
— Причина?
— Я покушался на жизнь капитана нависа, на котором работал, и убил старпома. — Он говорит это так спокойно.
Да, черт! Ну что мне так не везет-то? Вот вроде нормальный профи и как человек понравился, и вот те нате.
— Если есть такая репутация у вас, значит, о вашем… поступке, знают многие?
— Да.
— Тогда почему вас еще не схватили охотники? На месте того капитана, я бы приложил все усилия и средства, но добрался бы до вас.
— Охотники не приняли заказ на меня. Это личное дело. Оно касается только Заф Игвара, капитана «Карателя», и меня.
— «Карателя»?
Если я прав в размышлениях о названии нависов, то очень нервирующая параллель возникает.
— Это навис боевого флота Торговой Лиги.
— Получается, наняв вас, я не смогу посещать миры Лиги?
— О нет. Я же говорю, это только мое с ним совершенно личное дело. Ни Лига, ни охотники — никто не будет вмешиваться.
— Причина?
— Мы лично хотим перегрызть друг другу горло, без посредников.
В этот раз улыбка Джио какая-то мечтательная. Н-да!
— Вы мне подходите.
Он явно ждал не такого ответа и уже поднимался из-за стола.
— Э-э-э… Никто из капитанов, узнав, что я вам сказал, даже не думал меня нанимать.
— И тем не менее я — не все. Вы мне подходите. Вы честны, даже когда знаете, что честность невыгодна. Это огромный плюс. И вы сумасшедший.
— Сумасшедший?
— Ну да, как и я, как и мой энергетик. Вы идеально впишетесь в экипаж. — А он молодец, растерялся буквально на секунду, не более. — К тому же вы понравились ему, — киваю на «образ».
— Понравился?
Мне все же удалось пробить броню его невозмутимости.
— Да, и для меня это важно. А теперь еще один вопрос. — Делаю паузу на глоток вина. — Вы не подошли ни к одному из капитанов за соседними столиками. Почему?
— Я хотел наняться именно к вам.
— Причина такой неожиданной ко мне симпатии?
— Это трудно объяснить.
— И все же попытайтесь, я человек понятливый.
— Это личное…
— Не понял?
Какое отношение я имею к «его личному»? Я его первый раз вижу, и, уверен, он меня тоже.
— Сложно объяснить словами…
Джио достает из нагрудного кармана рубахи сложенный вчетверо листок бумаги. Листок потрепан, в нескольких местах надорван, но видно, что парень относится к нему бережно. Развернув бумагу, он протягивает листок мне.
Это фотография, точнее, что-то похожее на очень старую фотографию. На ней изображена «Цикада». «Цикада»?!! Уф-ф, нет, не она. Просто навис, очень похожий на мой катер. Корабль стоит на стартовой площадке. Ничего экстраординарного, подумаешь, фото. Если бы не одна деталь. Рядом с нависом явно детской рукой пририсован силуэт человечка, над головой которого корявая подпись «ПАПА». К моему горлу подкатил комок. Джио наблюдал за моими руками, будто в них сейчас находилась самая большая ценность в его жизни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: