Алескандр Зайцев - Мириады светлячков
- Название:Мириады светлячков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1276-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алескандр Зайцев - Мириады светлячков краткое содержание
И желание исполняется. Только вот плата за его реализацию непредставима…
Мириады светлячков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Цена? — спрашиваю и не верю в такое совпадение.
— Вам вернут деньги за оплату стоянки. Дополнительные три четверти часа ожидания также бесплатны. — Скептически приподнимаю бровь: это что, все? — И конечно, полная компенсация затрат энергии на ваш перелет.
А это уже несколько тысяч кредов, в уме щелкают денежные знаки. Выгодно.
— Мало!
Да, предложение щедрое, но если им так нужно кого-то доставить в такую даль, то более выгодного нависа, чем попутная «Цикада», им не найти никогда.
— Ваши условия?
— Недельное лишение Страниса жалованья.
— Принято, — на полном серьезе относится к моему требованию Франсин.
— И два ящика «Перламутрового браса».
Это красное вино, которое заказал Джио в ресторане. Один бокал напитка стоил сто кредитов. Найти его в свободной продаже у меня не получилось, пришлось покупать марку попроще.
— Это все?
Я смог его удивить, вон как расширились его зрачки.
— Да. Ну и уберите конда от моей рампы!
— Непременно!
— Рад, что недоразумение так быстро разрешилось.
Протягиваю ладонь распорядителю.
— Еще раз мои искренние извинения…
Уф-ф… Тьфу ты, а то я уже, по правде говоря, испугался. А оказалось — недоразумение. Из-за лени одного из сотрудников. И полнейшей безынициативности кондов, которые, выполняя приказ, игнорируют все остальное.
Перетаскивал ящики с вином на борт нависа и улыбался. Кораблик мой… Как же я взбесился от одной только мысли, что тебя могут у меня забрать! Ну или арестовать на время. Брр… Одна мысль о таком развитии событий заставляет меня нервничать.
Куда пристроить ящики со спиртным? Поставить в кладовку? Что-то эта мысль не кажется слишком умной. Потащил в свою каюту. Вот ведь! Она у меня скоро превратится во вторую кладовку! Вот я жадина-то. Поставил бы энергоблок от пятерки, мало что потерял, зато было бы место и для камбуза, и для кают-компании, и для нормальных кают. Так нет же, жадность — впихнуть бы чего побольше и помощнее. И чем я думал, когда проектировал моего «кузнечика»? Ых-х…
Прибрался и навел порядок. Оказалось, что моя каюта достаточно вместительна и в ней не так и много хлама, как казалось. Надо было всего-навсего все правильно разложить. Решил выделить для Джио каюту напротив той, в которой лежит Вим. Сложил туда два комбеза и стандартную оружейную пару. Для гостя подойдет вторая большая каюта. Прибрался и там, пройдясь пимой по всем углам. Через десять минут все блестело. Похвалил себя и «образ», который мне помогал с уборкой, например, именно он чистил пыль под койками. Может же быть полезным… когда захочет! Оставил неубранным только мостик, на него у меня были иные планы. Только налил себе кружечку слара, как…
Тр-р-ра-ам-м-м-м!!!
Ну вот и Джио. Подошел к консоли, так и есть — он. Взъерошил себе волосы, закатал рукава, взял в руку пиму и активировал открытие рампы.
— Это все твои вещи?
Джио был одет так же, как и в ресторане, а из багажа у него была не очень большая сумка на колесиках. Ничего не скажешь, он пришел явно налегке. Что ж, это его право и его выбор, а может, просто это и есть все его вещи.
— Да, капитан.
— Отлично, поднимайся, покажу тебе навис.
Экскурсия по кораблю не заняла много времени. Что тут показывать? Тем более я пока провел только быстрый осмотр: тут кладовка, тут утилизатор, тут каюты, вот капитанская, вот гостевая, вот твоя — располагайся.
— Переоденься, и побыстрее, ты мне нужен, — произношу после того, как дал новому члену экипажа допуск на открытие рампы и его комнаты.
— Пять минут.
— Не огорчусь, если будет и быстрее. Чего там переодеваться-то, комбез не смокинг, — сказав это, закрыл его каюту.
Сейчас я его протестирую. Интересно, как Джио прореагирует на то, что прикажу ему делать? Любопытна его реакция.
— Я готов.
Хорошо, что комбезы мультиразмерны и сами подстраиваются под физические параметры носителя. В этой одежде Джио уже не выглядел как идальго с картинки, но определенного шарма все равно не утратил.
— Отлично. «Цикаду» зафрахтовали. Через десять минут должен прибыть наниматель. Я прибрался где успел. — Протягиваю ему пиму. — Остался мостик, а мне надо привести себя в порядок. Почисти там все, чтобы блестело.
— Постараюсь успеть к приходу пассажира.
Его ответ сбил меня с толку. Я думал, что придется ставить его на место, давить, а тут такая реакция. Джио воспринял мой приказ как нечто вполне обыденное, нечто такое, что я вполне вправе приказать.
— Отлично.
Чтобы скрыть свое удивление, спрятался в капитанской каюте. Смог меня удивить Джио Брун. А может, все так и должно быть? Он знал, что нанимается на катер, на котором нет уборщиц и стюардов, а это значит, что за чистотой нависа следит сам экипаж. Может, я вообще зря сказал, что лично прибирался до его прихода? А ладно, сейчас об этом думать — только время тратить!
Я успел переодеться в свежий комбез, причесаться и вообще привести себя в приличный вид, когда раздался новый звонок от входной рампы. На экране видно троих. Один в штатском, на нем светло-серый костюм-тройка и лакированные ботинки, в руках тросточка. И двое в сервоброне, в руках у каждого по ящику, видимо с вином.
— Доброго дня. Рад вас приветствовать на «Цикаде». Я капитан этого нависа Дим ал Берк, — с легким полупоклоном встречаю пассажира.
— Мое почтение. Очень рад, что подвернулся попутный навис в систему Триран и мне не надо гнать служебный корабль. Это было бы дорого.
Вот он говорит, а я смотрю на него и почти не слышу его слов.
Почему не слышу? Потому как нахожусь в изрядно шокированном состоянии. Смотрю на говорящего и вижу не пассажира, а другого. Не может такого быть! Лицо, жесты, даже голос! Не бывает настолько точных совпадений и двойников. Далекое воспоминание из ранней юности о фильме, который я пересматривал огромное количество раз. Старом, еще советском кино. Ленте, снятой по роману великого Конан Дойля. Мой любимый фильм «Приключения Шерлока Холмса».
— Я старший следователь Консорциума Грем ал Ларм.
Он протягивает мне руку.
Жму крепкую сухую ладонь, но не могу отвести взгляд от его лица. Он смотрит мне в глаза, а я вижу не Грема ал Ларма, а Василия Ливанова. Еще эта трость и костюм, они меня вообще добивают, делая сходство просто невероятным.
— Очень приятно, прошу поднимайтесь.
— Пусть сперва занесут ящики.
— О, конечно. Джио!
— Да, капитан?
— Проводи стражей в мою каюту.
Я специально оставил ее открытой.
— Уважаемые конды, следуйте за мной. — Широким жестом Брун приглашает охранников подняться.
Конды? Я настолько привык к тому, что все виденные мной члены Ассоциации ходят в техноброне, что просто не обратил никакого внимания на эмблему у них на груди. И правда конды! Конды, носящие ящики с вином мне на корабль. Веселая ситуация.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: