Елена Ворон - Пробуждение Зеркала
- Название:Пробуждение Зеркала
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мультимедийное издательство Стрельбицкого
- Год:2017
- Город:Киев
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Ворон - Пробуждение Зеркала краткое содержание
Пробуждение Зеркала - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Нет, я… я просто вспомнил немного… из того, что происходило с Домино.
— Еще не хватало. На кой ляд тебе память этого негодяя? И что именно вспомнил?
— Разное… Я видел три сна.
— Рассказывай.
Княжич почесал ухо, как СерИв, затем с видом обескураженного человека пожал плечами.
— Слушай, если хочешь.
Телохранитель уселся на камень, не сводя глаз с миллауша. Судьба Очень Умного Зверя зависела от того, что видел во сне Дэсс.
— Что будет, что будет?! — восклицал пожилой господин с темной, как древесная кора, кожей и шапкой седых волос. — Как будто сам не знаешь, что бывает, когда падают рейтинги.
— Знаю, — угрюмо отвечал Дэсс, шагая рядом с господином по бесконечному коридору с множеством дверей. — В таких случаях закрывают программу.
— А твою не закроют. Будешь петь серивские песни.
Господин торопился и широко отмахивал рукой. Княжич знал, что его спутника зовут Натан Кинч. Навстречу попадались люди, многие здоровались, приветливо улыбались. Дэсс тоже улыбался, кивал. Губы растягивались в улыбке, но внутри клокотало раздражение.
— Что хорошего в серивском вое?
Господин промолчал, недовольно скривившись, и Дэсс добавил:
— Их песни опасны — это все знают.
— Зато не все еще поняли, что шикарный красавец Домино настолько же глуп, насколько неотразим, — с издевкой отозвался Кинч. Остановился посреди коридора, развернул Дэсса к себе лицом. — Ты не можешь петь, как серив. — Он говорил «серив», не подчеркивая заглавные буквы, и Дэсс принимал это как должное. — Но ты можешь исполнять вариации на тему, и провалиться мне в подвал с десятого этажа, если публика не будет в восторге. Тебя ждет бешеный успех… коли сдуру не выйдешь из игры.
— Я не хочу, — пробормотал Дэсс. — Ну их к чертям, эти песни! Они убивают — а мне слушать и петь?
Коричневое лицо Кинча исказилось сердитой гримасой.
— Да, слушать! Запоминать, а после — петь! Поверь старому тертому Кинчу: это — золотая жила. Счастье, что до нас ее никто не нащупал. Ты будешь первый…
— Первый, кто сдохнет, — перебил Дэсс.
— Так. — Кинч сунул руки в карманы и принялся перекатываться с пятки на носок. Ростом он был пониже Дэсса, ему приходилось смотреть на собеседника снизу вверх, однако княжич смутился — такая уверенность и насмешка читались в темном лице. — Стало быть, отказываешься?
— Я не желаю иметь дела с серивами, — уклонился от прямого ответа Дэсс.
— Тогда я приглашу на твое место Алана Монро. Желаешь?
Дэсс потупился. Ему были важны деньги, которые приходили заботами Кинча.
— Не дрейфь, — проговорил тот. — Ты еще в глаза не видел живого серива, а трусишь. Не стыдно?
Дэссу не было стыдно: он боялся СерИвов. Особенно их охотничьих песен; о магических песнях любви он просто не знал. Или забыл о них в то мгновение.
— Идем, — мотнул седой головой Кинч, и Дэсс подчинился, вновь зашагал по бесконечному коридору.
Наконец пришли. За дверью с табличкой «СТУДИЯ НАТА» оказалось малюсенькое помещеньице, а за ним — еще одна дверь с предупреждением «НЕ ВХОДИТЬ — ИДЕТ ЗАПИСЬ», которую Кинч решительно распахнул и ввел Дэсса в комнату без окон, с белой полупрозрачной перегородкой. По эту сторону перегородки находились трое людей с кучей аппаратуры. По ту сторону смутно виднелись два СерИва, и с ними — еще один человек.
— Как работается? — бодро осведомился Кинч. — Сколько охотничьих песен записали?
— Четыре, — ответил один из звукооператоров — совсем юный парнишка. Вид у него был бледный, лоб — взмокший, короткая челка прилипла к коже.
— Что так мало? — Кинч нахмурился.
— Коты не желают петь, — пояснил другой оператор, оправдываясь. — Ни по-хорошему, ни по-плохому.
— Да что вы говорите! — с издевкой вскричал Кинч и приоткрыл дверцу в загородке, заглянул к СерИвам.
Дэсс тоже заглянул — с опаской, готовый мгновенно прянуть назад.
СерИвы сидели на полу, с ног до головы опутанные сетью. Тут же в кресле помещался поджарый человек, который держал в руке парализатор. Держал небрежно, стволом вниз. Однако похоже было, что выстрелить он успеет быстрее, чем Дэсс — моргнуть. У стенки стояли два металлических ящика — очевидно, именно в них СерИвов доставили в студию.
— А ну вас к дьяволу! — княжич попятился. — Что за дурость?
— Эта «дурость» принесет тебе миллион, — огрызнулся Кинч. — Или два.
— Ни хрена она не принесет, — процедил человек с парализатором. — Во-первых, надо снять сеть. Во-вторых, одна из них — СерИвка, она охотничьи песни не поет. — Он говорил как должно: СерИвка.
Заинтересовавшись, Дэсс опять глянул за перегородку. Два опутанных сетью мохнатых тельца показались одинаковыми, отличить СерИва от СерИвки он не смог. Грязно-желтые клубки с коричневыми разводами.
— Ну так снимайте чертову сеть! — раздраженно фыркнул Кинч. — Орсон! Для чего вы тут сидите? Деньги получать или смотреть за серивами?
— Ваши парни отказываются работать без сети, — возразил «смотритель» по имени Орсон.
— Вздор! Снимайте.
— Нет уж, Натан, позвольте, — вмешался самый старший из операторов. — Так дело не пойдет.
Они начали препираться, а Дэсс разглядывал СерИва и СерИвку. С виду — безобидная шерстистая мелюзга. Может, зря болтают, что их песни опасны для людей? «Смотритель» сидел с безучастным видом, ожидая, чем закончится спор. Любопытство взяло верх над страхом, и Дэсс шагнул за перегородку.
— Зачем притащили серивку, если она не поет?
Орсон перевел на него взгляд холодных голубых глаз:
— СерИвки поют куда лучше СерИвов. Но — другое.
— Какое?
— Любовные песни. Они заменяют им постельные ласки.
— А ты их слышал?
— Слыхал. За такие песни умереть не жалко. Хотя думаю, уже ничто не заставит эту СерИвку запеть, — закончил «смотритель» мрачно.
Когда наконец распутали и сняли сеть, СерИвка повалилась на пол и застыла; ее жизнь угасала, и даже Орсон не знал, как ей помочь.
— Я одного не пойму: отчего СерИв в студии не спел Кеннивуата-ра? — заметил княжич, пересказав сон. — Убил бы всех и сбежал со своей подругой.
— Боялся, — пояснил Мстислав, обращаясь скорее к миллаушу, чем к Дэссу. — Парализатор в умелых руках быстрее любой магии. А Орсон — профи.
Княжич зашипел сквозь зубы.
— Охотник на СерИвов? Это он достал тебе мальчишку со снежным лишаем и девушку с лунной лихорадкой?
— Он самый. Не злись. Я слушаю твой следующий сон.
Дэсс постучал в дверь и, не дожидаясь ответа, вошел к отцу. Рабочий кабинет господина Донахью был обставлен, как роскошная гостиная. Рабочего тут — богато украшенный стол да универсальный компьютер. А кругом — мягкие кресла, диван, ковры, скульптуры, дорогие безделушки, мозаика на потолке, витражи, зеркала. Господин Донахью оторвался от работы, поглядел на княжича и нехотя свернул изображение на экране.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: