Стивен Бакстер - Бесконечная утопия [litres]
- Название:Бесконечная утопия [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (10)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-099781-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Бакстер - Бесконечная утопия [litres] краткое содержание
Под другим небом, в другой вселенной он рассчитывал взять одиночный творческий отпуск. Но вынужден снова «вальсировать» от неприятностей с ускоряющейся Земли в поиске нового дома.
Бесконечная утопия [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На дорогу до последовательного Майами-Запад-10 ушло всего несколько минут.
Здесь, посреди прерии, их встретили Роберта Голдинг и Марвин Лавлейс. От жаркого солнца их защищал клочок тени от небольшой группы деревьев. На Роберте были ее очки с толстыми стеклами, а на Марвине – его униформа карточного шулера: солнечные очки и маленькая черная фетровая шляпа. Оба носили неприметную дорожную экипировку и небольшие рюкзаки.
Роберта улыбнулась юношам.
– Доброе утро. Готовы идти дальше?
– Вас я ожидал, – сказал Стэн Роберте. – Но не его. – Он дернул головой в сторону Жюля. – Или его. – Стэн показал на Марвина.
Роберта добродушно рассмеялась.
– Ну, Жюль один из тех, кто знает о нас и кому мы доверяем. Он здесь вроде посредника, который может сказать нам, если что-то идет не так, – вы сейчас сами сможете сформулировать.
Марвин улыбнулся.
– А меня вы знаете, верно? Старый добрый Марвин, который не раз спасал вас от побоев за честный и справедливый выигрыш в покер у какого-нибудь бобового джека.
– Мы готовы на что угодно, чтобы ты чувствовал себя как дома, – сказала Роберта. – Вот почему мы позволили тебе взять товарища.
– Я знаю Рокки всю жизнь. Он мне как брат, которого я никогда не хотел.
Типичный Стэн. Самодовольно усмехнувшись, Рокки пихнул его в предплечье.
Стэн нахмурился.
– Но я не могу чувствовать себя как дома, слушая все эти разговоры про «мы» и «они».
– Это нормальная реакция, – спокойно произнесла Роберта. – Ты можешь вернуться в любой момент. Мы доверяем твоему благоразумию.
– Не робей, чувак, – подбодрил Марвин. – Не иди на попятный. Разве тебе никогда не было любопытно, что́ ты теряешь?
Стэн пожал плечами.
– Хороший довод. Так идемте.
– Отлично, – твердо сказала Роберта.
Рокки глянул на нее с сомнением.
– Мы пойдем через слабые места, да? Что мы должны делать?
Она улыбнулась, видимо, решив приободрить.
– Просто держи меня за руку.
Они вышли в другую прерию, с немного другими зелеными растениями по пояс высотой, деревьями других очертаний, а вдалеке, в тумане, едва видимое, бродило стадо каких-то страшных животных, похожих на движущиеся горы…
Проход через слабое место отличался от обычного.
Обычный переход походил на сознательное перескакивание с одного камня посреди речного потока на другой. Сейчас же Рокки показалось, будто он упал в какую-то трещину в мире. Он не мог описать то, что видел во время перемещения. Но головокружительное ощущение падения было достаточно реальным, как и пробирающий до костей холод – резкий контраст теплому осеннему дню на Западе-10.
К своему стыду, Рокки обнаружил, что по-прежнему цепляется за руку Роберты, как малыш за мамину юбку. Он поспешно отпустил ее.
– Вы только что преодолели тысячу переходов от Запада-10, – сказала Роберта. – На самом деле даже чуть больше.
– Куда мы шли? – спросил Рокки. – На запад или восток?
– Какая разница? Мы двигались и географически тоже, мы далеко от последовательной Флориды. – Роберта посмотрела им обоим в глаза. – С вами все хорошо? Этот холод настоящий. Перемещение через слабые места вытягивает энергию, а обычный переход Линдси – нет или совсем неощутимо. Кроме того, вы можете чувствовать, будто какое-то время находились в движении. Но на самом деле, если посмотрите на часы, окажется, что переход не занял физического времени.
– Научите меня этому, – попросил Стэн.
Роберта неуверенно посмотрела на Марвина, тот пожал плечами.
– У вас же нет монополии на слабые места, – сказал Стэн. – Я уже слышал о них. Их нашли и те люди, которые не претендуют на звание отдельного вида, правильно?
– Это вопрос тренировки. Ментальной дисциплины. Ты не будешь готов, пока…
– Просто расскажите мне.
Очевидно, Роберта не привыкла к тому, что ее перебивают, но все же ответила:
– Это все вопрос воображения. Точно как наши предки-гоминиды смотрели на камень и видели внутри него орудие, так мы можем рассмотреть этот мир и представить другой. Понимаешь, чем более продвинут интеллект, тем более детальной будет визуализация. И наконец, когда визуализация достаточно глубока…
– Вы переходите.
– Да, в мир, который, как мы думаем, кристаллизуется из мира идей Платона в действительность. Это как в квантовой механике. Если два объекта имеют достаточно точное квантовое описание, если их состояния идентичны, они представляют собой один и тот же объект. Идти дальше простых переходов Линдси – это, по существу, применять высшую математику… О, если бы только ты владел быстроговором! Английский такой несовершенный и медленный. Все равно что декламировать стихи в водосточную трубу. Стэн, ты, наверное, способен научиться. – Она взглянула на Рокки, и ее посыл был ясен: «Но не ты». – Вы готовы? У нас будет несколько привалов – назовем их удобными случаями для образования, – прежде чем мы достигнем места назначения. Держите оба меня за руки…
И беспомощного Рокки унес очередной шаг семимильных сапог.
Глава 26
Дирижабль «Шиллейла» висел над холмом Мэннинг, над фермой Абрамсов, привязанный к остаткам гондолы, которая три года назад доставила в этот мир Лобсанга, Агнес, маленького мальчика и кошку. Поднимаясь на холм с коробкой яиц – подарок после утреннего кофе у Ирвинов, – Агнес поняла, что твен здесь уже неделю. Благодаря своим часам и календарям она стала лучше ориентироваться во времени.
Потрепанный старый дирижабль, конечно, был новостью в спокойном зеленом мире Нью-Спрингфилда, и даже спустя неделю дети – и некоторые взрослые – все еще приходили поглазеть. Джошуа Валиенте представили как гостя, старого друга семьи, и никто не подвергал сомнению это простое прикрытие, даже те немногие, кто слышал об этом герое первых дней переходов. А Джошуа, как всегда, щедро дарил свое время. Катал местных детишек на дирижабле над заросшим лесами Западом-1217756. Для этих детей были привычны переходы, существование множества миров Долгой Земли, но мало кому из них доводилось увидеть свой дом с воздуха.
Шестилетний Бен, конечно, любил дядюшку Джошуа. А Джошуа уделил время и Шими, которая нерешительно вышла встретить его, как только дирижабль приземлился.
Что ж, Джошуа наконец добрался сюда. Но его пришлось поискать после того, как Агнес отправила весточку через Билла Чамберса, сестер в Приюте и других старых друзей. После окончательного распада своего брака Джошуа бесповоротно превратился в отшельника и, кажется, стал проводить еще больше времени в одиночных «творческих отпусках», прячась в отдаленных мирах в рассчитанных на одного человека фортах, как у Робинзона Крузо.
Агнес опасалась реакции Джошуа, когда он обнаружит, что Лобсанг по-прежнему жив. На деле же он только рассмеялся:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: