Эдмонд Гамильтон - Восьмые звездные войны [сборник]
- Название:Восьмые звездные войны [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мелор
- Год:1994
- Город:Таллинн
- ISBN:5-7979-0412-8, 5-87005-006-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдмонд Гамильтон - Восьмые звездные войны [сборник] краткое содержание
Восьмые звездные войны [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В этой камере находились свыше ста нептунианских рабочих. Обнаженные жилы гравиума показывали, где они работали, но теперь все возбужденно теснились у входа к ленте ковшей, а атлетически сложенный горновой-юпитерианин удерживал их в шахте при помощи атомного пистолета.
Карсон Бранд подбежал к юпитерианину, Капитан Футур последовал за ним. На лице горнового появилось выражение облегчения.
- Эти трусливые дьяволы чуть было не убили меня, чтобы удрать отсюда, так они напугались, - сообщил Васк Авам.
- Дайте нам пройти! Дайте нам пройти! - дико выли рабочие, перебивая друг друга. - Купол рушится! Морские демоны мстят нам, потому что мы вторглись в их водное царство!
- Назад, серолицый сброд! - взмахнул оружием Васк Авам. - Я пристрелю первого же, кто заберется в ковш!
- Почему они так возбуждены? - спросил Капитан Футур.
Васк Авам рукой-плавником указал на северную стенку купола.
Там высоко над каменным полом сверхпрочная стенка немного выгнулась.
- Там вздутие - серые черти увидели его и начали вопить о морских демонах, - объяснил горновой. - Их души, должно быть, чертовски суеверны!
Загорелое лицо Карсона Бранда побледнело, когда он увидел маленькое вздутие на стенке.
- Сейчас же пропустите людей! - проревел он юпитерианину. - Доставьте их наверх прежде, чем это строение рухнет!
- Но вздутие не опасно, Бранд, - запротестовал Васк Авам. - Я его хорошо изучил и уверен, что стенка выдержит.
- Делайте то, что я сказал! - крикнул Бранд. - Стенка, несомненно, поддается!
Горновой недоверчиво отступил в сторону, и рабочие в панике ринулись к транспортной ленте, стали карабкаться в ковши, пока все, наконец, не исчезли в туннеле.
Карсон Бранд подтолкнул юпитерианина к одному из ковшей, потом еще раз повернулся к Курту Ньютону.
- Капитан Футур, вы идете? - крикнул он.
- Езжайте вперед, - крикнул Курт в ответ, направляясь к северной стенке, - а я еще раз осмотрю вздутие.
- Но, если стена поддается… - предупреждающе воскликнул Бранд.
Однако Капитан Футур не обратил внимания на его слова. Юный чародей науки поспешил через брошенный на произвол судьбы рудник к северной стене и начал осматривать продолговатую выпуклость. Он знал, что здесь, внизу, его подстерегает опасность, но надеялся, что времени у него осталось достаточно.
Уверенный, что обнаружит здесь почерк организации Разрушителя, он нагнулся и стал внимательно рассматривать выпуклость. Вдруг его серые глаза расширились от удивления. Убежденный в том, что стенку повредил кто-то из рабочих, он искал повреждение изнутри, но его наметанный глаз увидел, что стенка была обработана чем-то снаружи. И все же, как и говорил Васк Авам, вздутие, несмотря на это, не казалось особенно опасным. Курт быстро полез в объемистую сумку на своем тунгститовом поясе, на котором висел также протонный пистолет. И этой сумке находилось компактное снаряжение, научные приборы и другое оружие, не раз сослужившее Курту неоценимую службу. Среди всего прочего там была аппаратура, при помощи которой он на короткое время мог становиться невидимым, его инфракрасные очки, карманный аппарат телесвязи и множество других миниатюрных приборов и инструментов.
Он вытащил маленькую трубку со странными кварцевыми линзами на обоих концах - рентгеновский флюороскоп, уменьшенная модель высокоэффективной установки в лаборатории «Кометы». Курт приложил прибор к глазу, нажал на выключатель и при помощи проникающего излучения заглянул прямо сквозь толстую металлическую стенку.
Он видел внутреннюю кристаллическую структуру металла, словно она была туманной и полупрозрачной, и разглядел, что на внешней стороне стенки были следы вспыхнувшего мощного пламени, что и привело к образованию вздутия.
Это загадочное пламя и теперь все еще лизало стенку снаружи купола! В приборе Курта оно казалось слепяще-ярким излучением, направленным на обширный участок стенки. Кто-то или что-то снаружи, на дне моря, зажгло это пламя, чтобы разрушить кристаллическую структуру металла.
- Поющие кошки джунглей Юпитера! - воскликнул Курт. - Кто-то ослабляет купол. Но как…
Послышался угрожающий треск, и ослабленное место прямо на глазах выгнулось еще больше внутрь.
- Я напрасно потратил время! - пробормотал Курт и устремился к ленте транспортера, пустые ковши которого все еще бежали вверх и вниз.
Но когда Курт приблизился к ней, лента внезапно остановилась с резким неприятным звуком лопающегося от перенапряжения металла.
Чудовищный поток морской воды, словно массивный столб, обрушился из устья трубы в вершине купола, подобно обвалу.
- Те, снаружи, разрушили шахту, перерезав ее в центре! - воскликнул Курт, и его на какое-то мгновение охватил ужас.
Трреск… Трах! Вздутие на северной стенке лопнуло! Горизонтальный поток воды с сумасшедшей скоростью под чудовищным давление ударил из щели, она стала быстро расширяться. Вода в куполе уже достигла ног Капитана Футура, а купол поддавался все больше и больше… Курт оказался в нем, как в ловушке!
ЧУЖОЙ
Тем временем Граг и Ото в «Комете» готовились к демонтажу и очистке забитых ракетных дюз, выполняя приказ Капитана Футура. Ото не переносил рутинную работу, и теперь резиноподобный андроид сделал остроумную попытку уклониться от ненавистной обязанности.
- Очень хорошо, что ты здесь, Граг, - сказал он. - Я никогда не мог добраться до этих чудесных свечей.
Граг, только что нашедший нужный инструмент, хрюкнул.
- Это потому, что ты не так силен, как я.
- Во всяком случае, ты очень силен, - с уважением заметил Ото, - хотя, держу пари, ты не сможешь в одиночку справиться с этим заданием.
- Конечно, смогу! - презрительно прогудел Граг. - Мне не нужна помощь, чтобы… - робот внезапно замолк и уставился на андроида. - О, нет, только не со мной! - воскликнул он. - Ты думаешь, что можешь заставить этого глупого Грага одного сделать всю работу? Нет, тебе придется помогать мне!
- Но я и так сделал много всякой всячины. Разве не я спас твою шею на Плутоне? Разве мы не товарищи?
- Всегда, когда ты хочешь, чтобы я для тебя что-то сделал, мы сразу становимся товарищами, - проворчал Граг. - Ты пойдешь со мной и поможешь мне.
- Всегда получается так, когда апеллируешь к сочувствию робота! - горько посетовал Ото, спускаясь вслед за Грагом.
Граг выполнил львиную часть работы, требующей физической силы, а потом повернулся и сказал Ото:
- Теперь ты вычистишь дюзы ракеты изнутри, а я проверю подвод энергии.
Ото взял один из переносных атомных факелов и обескураженно заглянул в трубу. Внутри она была полностью забита остатками металла, которые нужно было вычистить. Он уже уныло принялся за эту грязную работу, но тут неожиданно его внимание привлек Эек. Лунная собака карабкалась по одному из обломков камня, чтобы обследовать его на предмет наличия металла, и это навело Ото на идею, сберегающую время и силы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: