Альетт де Бодар - Чайный мастер и детектив
- Название:Чайный мастер и детектив
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альетт де Бодар - Чайный мастер и детектив краткое содержание
Дочь Теней, транспортный корабль, снятый с военной службы после повреждения, теперь влачит жалкое существование, занимаясь изготовлением изменяющего сознание чая для комфорта космических путешественников. Между тем жесткой и эксцентричной ученой Лун Чау понадобился труп для научных исследований. Когда Лун Чау заходит в офис Дочери Теней, ту ждет неприятное, но несложное задание. Обследовав найденный труп и обнаружив, что произошло убийство, Лун Чау вынуждена провести расследование, втягивая в него и Дитя Теней.
По мере того как они углубляются в прошлое жертвы, Дочь Теней обнаруживает, что расследование связано и с мрачной биографией Лун Чау и, в конечном итоге, с невыносимо темной межзвездной пустотой…
Чайный мастер и детектив - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Дом пресной жизни» − свободное сестринство прислуги, женщин, которые, как и покойная Хай Ан, обслуживали орбитальные станции и поддерживали на них чистоту. Они принесли клятву быть семьёй друг для друга.
− Мы стоим дёшево. Нас легко заменить. − Бабушка Кюэ улыбнулась. − Но если выступаем как одно целое, всё несколько меняется.
− Значит, у вас есть враги, − заметила Лун Чау.
− Хо и другие семьи Внутренних станций? − Бабушка Кюэ фыркнула. − Вы ошибаетесь.
− Разве?
Бабушка Кюэ поставила свою чашку на стол.
− Я уже спрашивала, почему вас это волнует.
− Люблю решать задачи.
− Задача? Хай Ан была человеком, − резко возразила бабушка Кюэ.
− Знаю. − Лицо Лун Чау оставалось невозмутимым. − Поэтому она вам небезразлична, но вы не хотите, чтобы я занималась расследованием. Интересно.
Она сказала это так, будто Хай Ан была сложной статьёй в какой-то летописи.
− Почему у неё была тенекожа? Это дорогая инвестиция, учитывая среднее жалованье прислуги.
− Она чистила орбитальные станции снаружи, − сказала бабушка Кюэ. − И да, это дорого, но тенекожа − это страхование жизни. Новые рабочие дешевле хороших скафандров или ползающих подушек, поэтому семьи не всегда заботятся о своевременном ремонте или экипировке. Если что-то из того, что они дают, сломается и ты выпадешь в вакуум, то обрадуешься тенекоже.
− Понимаю. − Лун Чау покачала головой. − В глубоких пространствах она её не защитила.
− Там ничего не поможет. − Поднявшись, бабушка Кюэ поставила чашку на стол. − Можете осмотреть её комнату. Сомневаюсь, что вы найдете что-то полезное, но...
В дверях появилась юная девушка.
− Туйет вам покажет.
Комната Хай Ан оказалась маленькой и почти нежилой. Неудивительно, если все голограммы и картины были связаны с ней и после её смерти их убрали или выключили. Лун Чау немного постояла на коленях, глядя на маленькую тесную кровать. В воздухе висел слабый аромат сандала и благовоний, разложенных перед статуей Куан Ам.
− Я пропустила начало разговора, − сказала Дочь Теней.
− Там было мало полезного, − ответила Лун Чау. − Однако мне интересно, как она вам показалась.
Раздраконенная посетительницей, но это и так понятно.
− Компетентная. Опытный лидер. А вам она как?
− Опытный лидер. − Лун Чау повторила эти слова, будто катая на кончике языка. Ей не понравилась бабушка Кюэ − это совершенно очевидно. − Да. Любит держать всё под контролем, не так ли?
− Это же вы умеете читать людей.
− Я? − Лун Чау покачала головой.
− Со мной вам это удалось довольно легко.
− Вы Разум.
− С Разумами это по-другому?
− Конечно, − ответила Лун Чау.
− Легче? − Она не хотела говорить, но что-то в Лун Чау провоцировало на вызов. Возможно, простое знание, что она получит честный ответ, даже если он ей не понравится.
− По-другому, − подтвердила Лун Чау. − Для меня легче, но мы обе знаем, что большинства людей это не касается. − И, после паузы, обозначившей смену темы: − Вы общаетесь с другими разумными кораблями.
− И с другими людьми, − резко ответила Дочь Теней.
− Вы поняли, о чём я. Я не очень общительна.
Ещё бы. Дочь Теней удержалась от очевидного комментария.
− Вы хотите знать, что она делала в глубоких пространствах.
− Да. Смотрите.
Лун Чау опустилась на колени, боты выползли у неё из рукавов. Один за другим они заняли места на кровати и в углах низкого столика. На долю мгновения она затаила дыхание. Всю комнату, от стен до потолка, залил красный свет новогодних фонарей. Она моргнула, и на стенах опять появились картины, а на столе миска с мандаринами и книги у кровати.
− Вот что она показывала посторонним посетителям.
Лун Чау опять моргнула, и книги слегка сместились. Рядом с мандаринами появился лист бумаги − жирные чернильные мазки, изображающие нечто вроде лап и клешней, больших крыльев, распростертых в вакууме.
− И сестринству.
− Вы взломали системы комнаты?
− Нет. Я сделала это, как только пришла. Просто показываю вам, что я тогда увидела.
− Хорошо, − сказала Дочь Теней. − Я поспрашиваю, но вы понимаете, я не знакома со всеми разумными кораблями в Поясе.
Она отправила Каплям-Камень-Точат запрос о Хай Ан.
− Мне нужен канал доступа, а не личное знакомство. Похоже, все её вещи остались здесь − книги, видео, мандарины. Ничего не указывает на то, что она собиралась в более-менее продолжительную поездку. − Стоя на коленях, она взяла книгу с верхней полки. − «Вечная любовь». Один из тех любовно-фантастических романов, которыми зачитываются в Поясе.
В её тоне сквозило пренебрежение.
− Я его читала, − резко сказала Дочь Теней. И многие другие книги, судя по заголовкам. Очевидно, у неё с Хай Ан схожие литературные вкусы.
У Лун Чау хватило такта смягчиться.
− Написано неплохо. В этой книге есть закладка. − По её руке прополз бот и уселся на кончике пальца. − И она читала роман последние несколько дней.
Датчики Дочери Теней уже некоторое время пытались привлечь внимание к чему-то, и наконец это получило приоритет. В дверях сзади. Обернувшись, Дочь Теней увидела девушку, которая привела их сюда. Туйет? Она стояла в узком дверном проеме и разинув рот пялилась на Лун Чау.
− Вы медиум, − сказала она.
Лицо Лун Чау не дрогнула.
− Я не разговариваю с духами. Или с мёртвыми. Разве только в очень узком смысле слова «разговаривать».
Не очень любезно. Подавив ругательство, Дочь Теней произнесла:
− Она была вашей подругой? Хай Ан?
Туйет прикусив губу раскачивалась взад-вперёд. Она была юной и худенькой. На вид едва достигшей возраста, когда можно вступать в сестринство.
− Она была не слишком общительной.
− Книги и игры, − кивнула Лун Чау. − Она была застенчивой, да? Неуверенной в себе?
− Бабушка Кюэ сказала... − Туйет замолчала и явно передумала говорить то, что собиралась. − Такое случается со многими из нас. Считаем себя одинокими и никому не нужными. − Она будто читала лекцию сама себе. − Вот почему мы в сестринстве.
У Дочери Теней были лишь смутные представления об обязанностях в сестринстве и о пользе для Лун Чау, которую, по мнению той, она могла принести. Капли-Камень-Точат в своей типичной манере сзывали все корабли помоложе и расспрашивали о Хай Ан или посылали проверять декларации. На первый взгляд, ничего необычного: Хай Ан, похоже, нигде не числилась среди пассажиров. Но её живую выбросили в глубокие пространства. Должна быть связь.
− Она не ладила с бабушкой Кюэ, да? − спросила Лун Чау.
Туйет явно насторожилась, но ничего не сказала.
− Она закрыла свои средства связи от сестринства, и на системах этой комнаты появилось довольно серьёзное шифрование. − Лун Чау махнула рукой, и на столе возникла шахматная доска с фигурами − партия была в разгаре. − Возможно, причина в обычных разногласиях, но ничего в её сообщениях через упомянутые средства связи на это не указывает. Скорее всего, она не хотела, чтобы бабушка Кюэ продолжала следить за ней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: