Энди Вейр - Артемида
- Название:Артемида
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-105019-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энди Вейр - Артемида краткое содержание
Люди здесь занимаются теми же делами, к которым привыкли у себя на родине. Строители и ученые, владельцы небольших лавочек и представители крупного бизнеса – и самым доходным, конечно, является туризм. Десятки тысяч любопытных прибывают на Луну, чтобы пройти по поверхности чужой планеты, поиграть на корте или даже заняться любовью при силе тяжести в 1/6 от земной. В общем, город как город. И жители его подвержены обычным человеческим страстям.
Девушка-курьер по имени Джаз мечтает когда-нибудь заработать достаточно, чтобы приобрести скафандр и лицензию гида. Водить туристов по поверхности планеты, быть уважаемым членом общества. Но не так-то просто совершить скачок с одной социальной ступени на другую…
С присущим ему мастерством и вниманием к мельчайшим деталям Энди Вейер, автор великолепного «Марсианина», открывает новую главу бесконечной саги об освоении Солнечной системы!
Артемида - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это вечная проблема со всеми секретами – их можно продать больше одного раза.
– Вот ведь скользкая сволочь.
Она вздохнула:
– Представляешь себе, каким открытием была эта новость для «Паласио». Ни с того ни с сего их крошечная компания по отмыванию денег оказалась ключом к многомиллиардной новой индустрии. Разумеется, они немедленно бросили на это все свои силы. Но Артемида далеко, и слава богу, поскольку на тот момент у них в городе был всего один человек.
– И что теперь?
– Я уверена, что в настоящую минуту «Паласио» закупает все имеющиеся в наличии билеты на Луну. Через месяц их здесь будет полным-полно. Производство кремния принадлежит им, и этот проклятый контракт «кислород за энергию» гарантирует, что никто не сможет с ними конкурировать. К тому же, они уже начали воплощать в жизнь следующий этап плана, а именно захват производства стекла.
– Блин, – вырвалось у меня, – пожар в Квинслендском стеклянном цеху.
Нгуги понимающе кивнула:
– Почти наверняка цех поджег Альварез. Этот тип развил поистине кипучую деятельность. Как только «Паласио» наладит свое производство стекла, они станут монополистами как в обеспечении сырьем, так и в самом производстве. Ну и само собой, любого, кто попытается помешать им, просто убьют. Именно такой вид «капитализма» ожидает нас в ближайшем будущем.
– Но вы же Администратор. Сделайте что-нибудь!
Нгуги подняла глаза к потолку:
– Принимая во внимание их финансовую базу и систему физического устрашения, этот город будет фактически принадлежать им. Представь себе Чикаго 1920-х годов, только в сотни раз хуже. Я ничего не смогу сделать.
– Было бы неплохо, если бы вы хоть чем-то помогли.
– Я и так тебе помогла, – ответила она. – Руди с самого начала был уверен, что это именно ты взорвала комбайны. Он показал мне видео, где ты разгуливаешь по Центру туризма в этом своем маскарадном костюме.
Я смущенно опустила голову.
– Он хотел немедленно арестовать тебя, но я сказала, что видео выглядит неубедительно и что мне нужны более конкретные доказательства. Я надеялась выиграть для тебя время.
– Хорошо, но с чего это вдруг вы решили стать моим ангелом-хранителем?
– Потому что ты в некотором роде притянула молнию на себя. Я знала, что у «Паласио» в городе есть по крайней мере один наемник. Ты выманила его, и он арестован. Спасибо.
– Так я была приманкой?
– Ну конечно. И ты по-прежнему приманка. Именно поэтому я вчера вмешалась и заставила Руди отпустить тебя. Я не знаю, что «Паласио» собирается сейчас делать, но что бы это ни было, они захотят поквитаться с тобой.
– Вы… – голос у меня прерывался, – вы в курсе, что вы просто настоящая стерва?
Она кивнула:
– Да, когда мне это нужно. Строительство цивилизации – процесс довольно уродливый, Джазмин. Но его альтернативой является полное отсутствие цивилизации.
Я посмотрела на нее с неприкрытым презрением. Но мой взгляд ее нисколько не впечатлил.
– Так что мне, черт побери, теперь делать?
– Понятия не имею, – Нгуги указала на дверь, – но тебе лучше шевелиться побыстрее.
Я заползла в свое крошечное убежище, задвинула панель и свернулась в комочек в темноте. Я так жутко вымоталась, что, по идее, должна была немедленно уснуть, но сон не приходил. На меня как-то сразу навалилось все: постоянная опасность, нищета, злость, и самое тяжелое – страшная усталость. Желание спать перешло в то, что мой отец всегда называл «переустала». Вот так он именовал это состояние, загоняя раздраженную капризничающую восьмилетнюю девчонку в спальный отсек.
Я ворочалась и металась, насколько позволяло крошечное пространство, и никак не могла устроиться удобно. Мне одновременно хотелось отключиться и врезать кому-нибудь в морду. Я просто не способна была думать. Мне необходимо было найти другое место.
Я пинком открыла панель в стене. Кого, на фиг, волнует, увидит меня кто-нибудь или нет. Мне в тот момент это было безразлично.
«И куда теперь?» – спросила я себя.
На руку упала капля. Я подняла глаза к потолку: холодный воздух уровня Бин Нижний 27 частенько конденсировался в капли воды, хотя комбинация лунного тяготения и поверхностного натяжения приводила к тому, что воды должно было собраться изрядное количество, прежде чем она начинала капать с потолка. Но в данный момент на потолке ничего не было.
Это была не вода, а слеза. Это я плакала.
Мне требовалось место, где я могла бы выспаться по- настоящему. Если бы я могла нормально соображать, я бы сразу сняла комнату в гостинице. Нгуги не стала бы второй раз помогать людям «Паласио» найти меня.
Но в эту минуту я не доверяла никакой электронике. Я подумала, не отправиться ли к имаму, у которого находился отец. Имам пустил бы меня к себе, к тому же мне инстинктивно хотелось быть рядом с отцом.
Но я помотала головой и сказала себе, что ни при каких обстоятельствах не стану впутывать отца во все это дерьмо.
Пятнадцать минут спустя я доплелась до знакомой двери и позвонила в звонок. Было три часа утра, но я была не в том состоянии, чтобы беспокоиться о приличиях.
Спустя минуту дверь открылась и на пороге появился Свобода, облаченный в пижаму-комбинезон, напомнившую мне одновременно о детских ползунках и о моде 1954 года. Глаза у него были сонные:
– Джаз?
– Мне нужно… – У меня перехватило горло, я чувствовала, что еще секунда, и я истерически разрыдаюсь. Да возьми себя в руки, в конце концов! – Свобода, мне нужно поспать. Ты даже не представляешь, как же я хочу спать!
Он пошире открыл дверь:
– Конечно, заходи.
Я с трудом плелась вслед за ним, невнятно бормоча что- то вроде «как я устала, Свобода, ооо, я так устала…»
– Хорошо, все в порядке, – он потер глаза, – ты ложись на кровать, а я постелю себе на полу.
– Нет, что ты, – мои глаза уже почти закрылись, – на полу меня вполне устроит.
Колени у меня подогнулись и я рухнула на пол. На Луне хорошо терять сознание – падать мягко.
Я почувствовала, как Свобода поднял меня, потом уложил меня в еще теплую постель и накрыл одеялом. Чувствуя себя словно окруженной коконом безопасности, я уткнулась носом в подушку и моментально уснула.
Проснувшись, я несколько секунд пребывала в блаженном состоянии утренней амнезии. К сожалению, оно быстро проходит.
Вспомнив прошлую ночь, я поморщилась. Быть патетической размазней – это одно, но быть ею при свидетелях – совсем другое дело.
Я потянулась в постели и зевнула. Мне не в первый раз приходилось просыпаться в чужой постели, усталой и полной сожаления о том, что я сделала. Но выспалась я, должна вам доложить, как давно не высыпалась.
Свободы нигде не было видно, но подушка и плед на полу красноречиво свидетельствовали, что он оказался настоящим джентльменом. В конце концов, это же была его кровать. Я вполне могла поспать на полу. Или мы могли разделить кровать по-братски.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: