Дэвид Вебер - В ярости рождённая

Тут можно читать онлайн Дэвид Вебер - В ярости рождённая - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство Baen, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Вебер - В ярости рождённая краткое содержание

В ярости рождённая - описание и краткое содержание, автор Дэвид Вебер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Имперские разведслужбы не могут их найти. Имперский флот не может их уничтожить. Местная самооборона не может их остановить. Кажется, космические пираты непобедимы. Их роковая ошибка — вторжение в мирный дом Алисии де Фриз, капитана имперских коммандос, жестокое уничтожение ее семьи. Видя недееспособность имперских сил, Алисия выбирает для мщения пиратский путь. Она угоняет сверхсовременный имперский корабль. Боевые друзья считают ее сумасшедшей. Имперский флот получает приказ открывать поней огонь без предупреждения. Пираты тоже хотят получить ее голову. Но у Алисии есть два союзника, о которых никто не знает. Это ее компьютер и древнее мифологическое существо.
И это трио фурий не успокоится, пока не совершится мщение.

В ярости рождённая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В ярости рождённая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Вебер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не может быть, – вырвалось у неё. – …Нет…, я верю Вам. Мне только жаль, что это правда… Хорошо... Похоже нам предстоит участие в занимательной вечеринке, а гости уже толпятся за дверью. Все командиры рот у меня здесь. Я их кратко проинформирую и как можно скорее верну в роты. Тем временем соберите всех наших людей. Сейчас же объявите состояние «Блокпост» – моей властью.

Пять капитанов, сидящие в её офисе, переглянулись. Когда же они перевели глаза на своего командира, она снова смотрела только на них.

– Вы слышали, что я сказала, – ровным сухим тоном произнесла она.

– «Блокпост», Мэм? – за всех спросил Трэммелл, и она мрачно кивнула.

– Наши уважаемые коллеги из ополчения только что вляпались в собачье дерьмо, – её тон больше не был равнодушным; она была в ярости. – Не без посторонней помощи. Как в конце концов оказалось – приглашение господина Панкарма на закрытую встречу с губернатором Альбертом было не совсем честным.

– Боже, – тихо выругался кто-то, а Трэммелл тихо присвистнул.

– Вот именно, – продолжила Палациос. – Когда Панкарма и его делегация достигли «Щита Аннапурны», бригадир Жонгдомба ожидал его с полком нашего везунчика Чарвы, чтобы арестовать их от имени планетарного правительства.

– И это после гарантии неприкосновенности делегации? – Трэммелл походил на человека, который очень хотел не поверить тому, что услышал.

– Ситуация с гарантиями неоднозначна, – резко возразила Палациос. Трэммелл и остальные недоуменно взглянули на нее и она внезапно рассмеялась. – Губернатор Альберт гарантировал им неприкосновенность, но «забыл» о президенте Шангапе. И, если вы ещё не заметили, единственные вооруженные силы подчинённые непосредственно губернатору как наместнику Его Величества – это мы, не имеющие никакого отношения к попытке ареста.

– И кто поверит, что Шангап и Жонгдомба даже в мечтах решатся на что-то подобное без личного одобрения Альберта? – с иронией спросила капитан Адриана Беккер, командир батальона Браво. Но Кевина Трэммелл больше заинтересовала другая часть «краткой информации» Палациос.

– Вы сказали «попытка», Шкипер, – сказал он. – Пожалуйста, скажите нам, что им, по крайней мере, удалось осуществить это.

– В том-то и дело, что нет, – Палациос покачала головой, на её лице читались отвращение пополам с тревогой. – Очевидно ФОЯ не был столь доверчив как губернатор Альберт – извините, я хотела сказать «президент Шангап» – рассчитывал. У них была наготове собственная группа прикрытия и они должно быть прослушивали коммуникационную сеть ополчения. Они обрушились на них в самый разгар процедуры ареста делегации Панкарма.

– Насколько всё плохо, Мэм?– мягко спросил капитан Шапиро.

– Достоверной информации немного, Чэйм, – ответила Палациос командиру роты Дельта. – Тем не менее, уже того что мы знаем, достаточно для того, чтобы начать волноваться. Подтверждено, что боевики ФОЯ уничтожили весь отряд ополчения, преграждавший им путь к месту ареста – в живых не осталось никого. Потом, в попытке отбить Панкарму, они проложили огнём дорогу ещё через пару отрядов. Но пока они добирались туда, у идиотов, пытавшихся арестовать Панкарму, кажется сдали нервы и они в свою очередь открыли пальбу. Согласно предварительной информации, они положили там более полдюжины собственных людей, но им действительно удалось убить по крайней мере половину делегации Фронта Освобождения Янцзы, … включая самого Панкарма.

– Мой Бог, – Капитан Костэтина Дайомедес покачала головой и её лицо посерело. – ФОЯ рванёт как старомодная ядерная боеголовка!

– И львиная доля остального населения планеты поддержит их, – мрачно согласилась Палациос, но тут же встряхнулась. – Ну, что ж. Теперь вы знаете об этой ситуации то же, что и я. Немедленно возвращайтесь в свои роты. Я буду информировать вас о новой информации по мере её поступления. Вперёд, люди.

Она смотрела, как её подчиненные собрали свои компьютерные планшеты с информационными чипами и направились к выходу. Большинство из них проделало всё это в темпе среднем между быстрым шагом и откровенным бегом, лишь Трэммелл, остановившись в дверном проеме, обернулся к ней.

– Да, Кевин? – поинтересовалась она.

– Босс, – сказал он спокойно, – Вы объявили «Блокпост» своей собственной властью.

– Именно это я и сделала, – резким тоном подтвердила она. Потом она вдохнула и немного склонила голову. – Извини, Кевин. Я понимаю, что ты подразумеваешь. Но абсолютно нет времени на предварительные согласования с Альбертом, даже если бы этот придурок Сальгадо позволил бы мне напрямую связаться с ним! Кроме того, весь этот грёбаный хаос – результат воплощения в жизнь их неожиданной блестящей идеи и очевидно, что они дистанцировались от происходящего достаточно далеко, чтобы в случае если что-то пойдёт не так как надо свалить всё на Ополчение и Шангапа.

– Но, всё же… – начал было Трэммелл.

– Стоп, – она оборвала его резким взмахом головы. – Я знаю, что ты собираешься сказать, но я не могу рисковать. В настоящий момент они, скорее всего, в состоянии шока. И ты знаешь так же хорошо, как и я, что единственно о чём они сейчас могут думать – это как прикрыть свои собственные задницы. Их первой реакцией будет поиск – в попытке спасти свои головы – кого-то или чего-то, на кого или на что они смогут свалить всю ответственность. Что означает, что они будут чрезвычайно заняты, пытаясь перевести все стрелки на Жонгдомбу. Который в такой ситуации не сможет организовать пьянку даже на ликероводочном заводе. Или ты серьёзно веришь в то, что он побеспокоился о страховке на подобный случай? Поскольку, если ты так считаешь, то у меня в собственности есть прекрасный пляж на Море Имбриума и я готова уступить его тебе по сходной цене!

Трэммелл открыл было рот в очередном протесте, затем закрыл его. В это мгновенье глубоко эгоистично – и виновато – поблагодарил Бога за то, что не он был командиром батальона.

– Нет, Мэм, – сказал он. – Я не думаю, что Ополчение когда-либо слышало о планировании непредвиденных обстоятельств. Но объявление ситуации «Блокпост» без санкции губернатора гарантирует скандал. Если что-нибудь, хоть что-нибудь вообще, пойдет не так как надо, Альберт попытаться повесить всё на Вас.

– Моя мать всегда говорила мне, что настоящая проверка любого характера – это враги, которых мы приобрели, – сказала Палациос с холодной улыбкой. – Я рискну, Кевин. Теперь, вперёд.

– Да, Мэм.

Трэммелл удивил их обоих, на мгновенье приняв стойку смирно и отдав полный формальный салют. После этого он, повинуясь её приказу, исчез.

* * *

Капитан Карсанг Дао Чайава, стоя в заваленном трупами коридоре, осматривался в полном шоке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Вебер читать все книги автора по порядку

Дэвид Вебер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В ярости рождённая отзывы


Отзывы читателей о книге В ярости рождённая, автор: Дэвид Вебер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x