Влад Артемьев - Чужой космос: миссия на Элледию (СИ)
- Название:Чужой космос: миссия на Элледию (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Влад Артемьев - Чужой космос: миссия на Элледию (СИ) краткое содержание
Чужой космос: миссия на Элледию (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эрв, недавно навестивший Серова, увидел полковника и поспешил к нему. Он опять приложил руку ко лбу: «Илир людей, следуй за мной».
Эрв зашагал к пестро раскрашенной фиртире, которая тихо урчала, выпуская из специальных отверстий зеленоватый пар.
— У нас будет отдельный транспорт, — посмеялся Уоллес. — Посмотрите, они выделили нам самую роскошную
фиртиру.
Уары с тирдарами и фиртиры начали покидать лагерь вереницей, сопровождаемые эрвами-наездниками.
Ясное небо понемногу начало затягиваться тучами.
Эрв терпеливо ожидал Виктора и Алана.
— Вы идете? — Уоллес направился к фиртире, но заметил, что Серов остался стоять.
— Я жду Дану и Леуру, — объяснил тот. — Обещал взять их на коронацию.
— Тогда все понятно, — улыбнулся Алан. — Я так полагаю, они э... м-м-м... выбирают вечерний наряд?
— Наверное. Хотят сразить эрвов своим эффектным видом.
Жужжа колесами, одна за другой фиртиры продолжали отбывать из лагеря в сопровождении уаров.
Тут дверь одной из пентир отодвинулась в сторону, и оттуда спустилась группа туземок в разноцветных нарядах. Они смеялись, издавая шипящие звуки, почти такие же громкие, как и у эрвов-мужчин. Вся группа посмотрела в сторону Виктора и Алана и направилась к ним.
— Мы будем кавалерами, гм, этих дам? — поинтересовался Уоллес, придав лицу забавное выражение удивления. — Виктор, если они пригласят на танец — не соглашайтесь, иначе не избежать нам э... раздавленных ступней. Именно.
Женщины остановились, заговорщицки улыбаясь, и почтительно расступились. Среди них показалась Дана Перова, а затем и Леура Нолан. В первый момент Серов даже не узнал их. На Перовой было длинное, отделанное светящимися цветными узорами одеяние, а также накидка, достающая до самой земли и украшенная драгоценными камнями эрвов. На плече у Даны — как это было принято у эрвов — висело украшение из светящихся камней, а голову венчали закрепленные в волосах сверкающие кристаллы. На Леуре тоже были длинная одежда и накидка, но не разноцветные, а имевшие насыщенный синий цвет. Левое плечо ее так же украшали камни, а в волосы были вплетены отростки лиузары.
— Это мне мерещится? — с улыбкой произнес Алан.
— Что скажете? — Нолан повернулась по кругу, продемонстрировав праздничный наряд. — Еще раз спасибо тебе, Дана, и Виктору.
— Леур, ты бесподобна! — Уоллес даже поаплодировал ей. — Дана, вы тоже восхитительны, э... просто сказочно хороши собой.
— Соглашусь с Аланом, — сказал Виктор, — вы обе великолепны. Могу побиться об заклад, что сейчас вы, наверное, самые прекрасные женщины во всей Вселенной.
— Мы не просили у эрвов эти украшения и одежду. — Перова встряхнула волосами, заставив кристаллы сверкать. — Они сами настояли, чтобы мы облачились в самые лучшие праздничные одеяния.
— И не ошиблись! — Алан любовался то Даной, то Леурой. — Их праздничная, гм, одежда вам идет. Правильно!
— Но лично я чувствую себя несколько скованной... — Нолан поправила ожерелье.
— Ты чертовски хороша, Леур, — уверил Уоллес. — Никогда еще не видел тебя такой. Будто с тобой м-м-м... поработал э... специализированный, гм, робот-стилист.
— Знаете, — заметила Перова, — я думаю, что женщины велхоры Лесных Жителей умеют создавать потрясающую одежду и наводить лоск не хуже, чем мужчины — охотиться или воевать.
Она повернулась к группе туземок, застывших в ожидании:
— Спасибо за эту одежду!
Те широко улыбнулись:
— Мы рады, что вам нравится.
Затем они приложили руки ко лбу и заспешили к одной из фиртир.
Стоявший терпеливо все это время эрв поторопил:
— Пора отправляться, илир. Дорога неблизкая.
Через несколько минут Серов, эрв и остальные уже расположились внутри фиртиры, имевшую обтекаемую форму, на оббитых мягким материалом сиденьях. Прогремел гром, и первые тяжелые капли забарабанили по крыше фиртиры.
Эрв, сидевший за рычагами управления, потянул один из них, и фиртира зашумела. Затем он повернул другой рычаг. Фиртира вздрогнула и покатилась к лесу. Их транспорт последним покинул лагерь, в котором из эрвов остались лишь несколько туземцев для наблюдения.
Путь действительно оказался длинным. Они ехали около двадцати трех часов. Первые несколько часов они двигались под ливнем.
Когда фиртира добралась до родной элтерии Шиела, где и должна была состояться церемония, стало уже совсем темно.
Но зато здесь, в элтерии, укрытой со всех сторон почти непролазным лесом и скалами, было светло и шумно.
Фиртира миновала распахнутые ворота, часовых на вышках и покатилась по отделанной чем-то мягким дороге. В элтерию Шиела уже прибыло около сотни фиртир и двух сотен уаров. Кругом стоял невообразимый шум. Толпы эрвов, заполонившие внешние улицы и маленькие площади элтерии, похоже, уже начали празднование. Гремели туртураны, трубили шиораны, грохотали одиночные выстрелы в воздух из тервир, доносилось пение, изредка в эту какофонию вплетались тонкие и мелодичные звуки какого-то инструмента, напоминающего флейту. Кое-где эрвы расставили люрбы, ломившиеся от всевозможных яств и напитков. Овальные светящиеся кристаллы, установленные на каждом шагу, довершали ощущение праздничности и единения.
Фиртира въехала на возвышение, одолела сотню метров, а затем скрылась под полотняным навесом, словно куполом закрывающим добрых полторы сотни квадратных метров. Эрв потянул рычаг, и фиртира медленно остановились. Тут же чья-то мощная рука просунулась внутрь и откинула задний тент.
— Кажется, мы э... прибыли, — сказал Уоллес. — Я, наверное, и не разогнусь сейчас... Все тело одеревенело. Верно.
Эрв, который был сопровождающим и которого звали Эхил, проворно выскочил наружу.
— Думаю, нам стоит последовать за ним. — Серов поднялся с сиденья и вылез из фиртиры.
Вокруг них собралась дюжина эрвов в просторных нарядах и темно-фиолетовых накидках. На их плечах висели различные украшения, а некоторые из них держали туртураны. Они все приложили руки ко лбу. Следом за Виктором вылез Алан. Он со старомодной учтивостью помог спуститься Нолан и Перовой.
Эхил обнажил в улыбке зеленоватые зубы и сказал:
— Илир, сейчас я отведу вас всех прямо к элтиру. Следуйте за мной.
Он направился куда-то по извилистой дорожке. Серов и остальные двинулись за ним. Эрвы выстроились по обе стороны и забили в туртураны, а один из них достал изящный шиоран, скорее смахивающий на рожок, и начал трубить.
— Все это так э... церемонно, не находите? — шепнул Уоллес Виктору.
— Мы же здесь важные гости. И потом, разве вы не привыкли еще к такому обхождению?
— Нет, — в шутку сделав обиженное лицо, сказал Алан, — так меня м-м-м... еще не чествовали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: