Геннадий Иевлев - Капитан Толлоны
- Название:Капитан Толлоны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Иевлев - Капитан Толлоны краткое содержание
Капитан Толлоны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Успокоившись, Вирт, в очередной раз, посмотрел на Корта — тот продолжал сидеть в своей неизменной позе...
***
Грязно-жёлтая планета уже занимала всю центральную часть экрана спор. С близкого расстояния она оказалась совсем не красной, такой её делали, по-видимому, преломлённые и отражённые в пространство, лучи её солнца. Валл'Иолет смотрел на неё рассеянным взглядом, совершенно ничего не думая. Кораблём управлял Корт и он же выбрал орбиту для предварительного анализа. Хотя Валл'Иолет последний час находился в зале управления, но он, совершенно не вмешивался в действия пилота, хотя прекрасно чувствовал, что тот бросал в его сторону непременный взгляд, после каждого манёвра, но, видимо, видя, его безразличное отношение к происходящему, лишь дёргал плечами и отворачивался.
Единственное, что счёл нужным сделать Валл'Иолет: он сообщил пилоту результаты работы пространственного сканера по анализу появившегося перед ним объекта, которым являлась планета.
Отображаемые на экране спор строки сообщения, рядом с изображением планеты, гласили, что атмосферы у планеты нет вообще и температура её поверхности ниже ста сорока градусов, хотя по размерам, она превосходила предыдущую, более, чем, в три раза.
В каких градусах капитан измерил температуру поверхности планеты Корт не стал интересоваться. Да собственно и какая была разница — он и сам уже понял, что планета очень холодная.
Вдруг, над пультом управления вспыхнула голограмма с изображением начальника экспедиции.
— Как я понял, мы на орбите. — Заговорил он. — Что нас ожидает внизу?
Корт бросил очередной взгляд в сторону капитана, но тот сидел уставившись перед собой, будто и не было никакой голограммы. Дёрнув плечами, Корт поревёл взгляд на изображение начальника экспедиции.
— Со слов господина капитана... — Заговорил Корт, внутренне сжавшись. — Планета в три раза больше предыдущей, атмосфера отсутствует, температура минус сто сорок.
— Проклятье! — Лицо начальника экспедиции исказилось гримасой недовольства. — Даже не знаю, стоит ли садиться? — Его плечи дёрнулись. — Наши защитные костюмы не предназначены для таких условий работы.
— Шеф! — Корт поднял брови. — Зря мы сюда тащились, что ли? Я бы сел. Вдруг что-то полезное найдём.
— Вот ты и пойдёшь наружу. Посмотрим, насколько тебя хватит и что найдёшь. — Губы начальника экспедиции вытянулись в усмешке.
— Скафандр корабля в вашем распоряжении. — Прозвучал бесстрастный голос капитана.
— Тогда проблема решена. Выбери подходящую площадку и садись. — Вирт кивнул головой и голограмма погасла.
Поверхность планеты медленно приближалась, заполняя всё большую часть экрана спор. Корт совершал посадку, практически, вертикально, отчего корабль заметно дрожал. Дрожал и сам Корт, а может потому и корабль дрожал, что дрожал его пилот.
Валл'Иолет всё же выдвинул свои панели управления и положил на них руки, но в управление кораблём не вмешивался, но готовый это сделать в любое мгновение. Он вспомнил свою первую самостоятельную посадку на космодром Толлоны — она проходила более драматично и он с такой силой долбанул опорами в посадочный слот, что у инструктора клацнули зубы и голова ушла в плечи, чуть ли не до ушей. Пилот же гиттов пилотировал, достаточно, аккуратно и претензии к нему были лишь в том, что он был, уж слишком, аккуратен, что даже раздражало. Но Валл'Иолет терпел, сам не понимая — зачем.
Корабль мягко качнулся и замер. Из пульта управления донеслись непонятные Корту резкие, будто произнесённые механизмом, звуки. Он повернул голову в сторону капитана.
— Система контроля корабля сообщила о посадке. — Произнёс Валл'Иолет, не поворачивая головы, но будто почувствовал на себе сторонний взгляд. — Трап не опускать. Выход через шлюз. Здесь тихо и угрозы не предвидится.
— Но я не знаю его управления. — Немного повысив голос, произнёс Корт, будто выражая своё возмущение тем, что капитан не познакомил его с работой всех узлов корабля.
— Оно не сложнее управлением трапа.
— Я могу уйти? — Поинтересовался Корт.
— Как пожелаешь. — Валл'Иолет дёрнул плечами, так и не удосужившись повернуться к пилоту.
Негромко хмыкнув, Корт убрал панели управления, повернулся вместе с креслом и поднявшись, направился из зала управления. Едва он вышел в коридор, как рядом с ним оказался Вирт, будто вырос из пола.
— Капитан с осторожничал. Не сравнить с прошлой посадкой. — Заговорил он. — Уверен, никакой пыльной бури здесь не будет.
— Это я посадил. — Лёгкая усмешка тронула губы Корта.
— Ну и ну! — Вирт потряс головой. — Я то уже подумал, что капитан изменил себе. Придётся извиниться перед ним. А тебя поздравляю. — Вирт тряхнул Корта за плечо. — Теперь я спокоен за нашу экспедицию.
— Полно вам, господин Вирт. — Губы Корта вытянулись в большей усмешке. — У меня по спине ручьи от страха бежали. Однако, странное кресло. — Корт погримасничал губами. — Будто всасывает пот. Моя одежда совершенно сухая. Видимо они прекрасно знают, что может произойти с пилотом. Всё предусмотрели.
— Наружу пойдёт Мериаман. — Изменил тему Вирт. — От него больше там пользы. Если никаких угроз не будет — попытаемся прогуляться в левете. Зря мы его, что ли, таскаем с собой. Где капитан? Пусть выпустит Мериамана.
— Он сказал, чтобы мы сами разбирались. — Состроив гримасу, Корт дёрнул плечами.
— Может и правильно. — Вирт покивал головой. — Что ж, пойдём разбираться.
Повернувшись, он направился в сторону лестницы, ведущей в ангар. Корт пошёл следом.
Выйдя на середину ангара, Вирт покрутился, будто попал сюда впервые, затем достал спейс и нажал несколько клавиш — во вспыхнувшей перед ним голограмме, было лицо Мериамана.
— Спускайся! Мы ждём! — Явно недовольным голосом, произнёс Вирт и тут же прервал связь, не удосужившись выслушать терроформиста, уже открывшего рот для оправдательной речи. — Если не ошибаюсь — скафандр там. — Он вытянул руку в сторону одной из дверей ангара и сам направился в её сторону.
Комната оказалась достаточно просторной и хорошо освещённой. Посреди стоял большой стол, вокруг которого стояли четыре широких, но жёстких кресла. Вдоль одной из стен стоял длинный белый шкаф с четырьмя двустворчатыми дверками, вдоль другой — два странных сооружения, отдалённо напоминающих стилизованную человеческую фигуру.
Вирт сразу же направился к шкафам и открыл первую же дверь — скафандр оказался за ней. Он открыл следующую дверь — шкаф был пустой. Пустыми были и остальные шкафы. Скафандр, действительно, был один. Он был идеально белого цвета, с широким серым поясом, утыканным большим количеством блестящих или кнопок или заклёпок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: