Д. Дилард - Путь воина
- Название:Путь воина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1996
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-519-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Д. Дилард - Путь воина краткое содержание
По просьбе бахориан он отправляется в неизведанный уголок Галактики, где проходит грань между двумя мирами: реальным и сверхъестественным.
Путь воина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не сегодня, — ответил Сиско, имея в виду предложение насчет обеда. — Вечером я занят.
— Да, верно, я и забыла, что прибыла капитан Йейтс, — улыбнулась Кира. — Передайте ей от меня привет.
Сиско натянуто улыбнулся и отдал Кире свой фазер с таким видом, с каким сдают тяжелый и надоевший груз.
— Обязательно передам, — заверил он.
После ухода капитана Кира еще некоторое время оставалась на месте. Ее мысль невольно вернулась к неудачной тренировке. Но как же все-таки бороться с чужаками, о которых практически ничего неизвестно? Какое оружие может поразить их? Ручные фазеры? Но ведь даже прямое попадание не означало уничтожения шейпшифтера. Они существуют в совершенно иной материальной реальности, которую во многом создали сами. Там законы, определяющие взаимодействие энергии и материи, действуют совсем по-другому. Причем, наша наука бессильна проникнуть в них.
Как же бороться с «основателями»?..
Свечи… в космосе… Сиско жил на станции в окружении бытовых вещей, машин, аппаратов, технологий, которые принадлежали примерно двум десяткам цивилизаций гуманоидного типа. Все они обеспечивали его воздухом, теплом, светом, пищей и многими другими вещами, необходимыми для выполнения служебных обязанностей и нормального функционирования самой станции. Но сейчас Бенджамену Сиско требовалось нечто другое: душевное равновесие. И он обратился не к современным технологиям, а к давней-предавней традиции землян зажигать свечи. Ему хотелось надеяться, что молчаливое и спокойное пламя свечей поможет ему обрести так необходимые сейчас мир и душевный покой.
Зажег бы он свечи, если бы не ждал Кэсиди?
Или сидел бы в полумраке, перебирая в памяти события уходящего дня? Конечно, он попытался бы найти причину неудачной тренировки. И ту единственную возможность остановить надвигающуюся беду, которая пока оставалась неведомой. Все же должен быть какой-то способ борьбы с «основателями», который не требует огромной и бесполезной траты сил и времени на их обнаружение. Так где же он?
— Ладно, Бен, забудь об этом, — дал Сиско сам себе указание. — Вон с той стороны тарелки вилка для салата, сейчас она для тебя самое главное…
У входной двери прозвенел звонок, который напомнил Бенджамену о том, что для него сейчас вопрос вопросов — правильная сервировка стола.
— Войдите, — спокойно сказал он, внутренне испытывая состояние, близкое к панике.
Прежде чем открыть дверь, Сиско посмотрел на себя в зеркало: успел ли он надеть гражданский костюм? К счастью, успел.
— Привет, Бен! — сказала женским голосом неясная фигура у входа. — Надеюсь, я не очень опоздала?
Кэсиди выглядела восхитительно. Экзотично. Роскошно. Уверенно. А может быть, Бенджамену просто требовался повод для того, чтобы почувствовать себя счастливым?
Но даже тогда, когда Бенджамен двинулся навстречу гостье, проклятые мысли о тренировке и ее отдаленных последствиях продолжали буравить ему голову.
Бену казалось, что между ним и грядущими событиями возвышается незримая дамба. За ней накапливается нечто грозное и могучее, а он здесь пытается найти способ остановить это нечто. Насколько легче было бы ему, если бы дамба вдруг не выдержала, и все, что там собралось, хлынуло бы сюда, не оставляя ему времени на раздумья, сомнения, страхи. Все же легче, когда требуется принимать немедленное решение, когда стоит вопрос: жить или тут же умереть. А ожидание превращает жизнь в кошмар…
Но гостья уже перед ним…
— О, вас я готов ждать сколько угодно, — ответил Бенджамен, улыбнувшись женщине легко, искренне, счастливо. — А вот это для вас от меня.
Сиско взял со столика небольшой сверток и протянул гостье. Она одарила его улыбкой, затмившей торжественно-таинственное мерцание свечей.
— Какое совпадение, — разыграла Кэсиди удивление. — У меня тоже кое-что есть для тебя.
Без лишних церемоний, не принятых между капитанами, они обменялись подарками.
Развернув шарф, Кэсиди изумленно уставилась на него.
— Где это ты раздобыл толианский шелк?
— Их посланник расплатился со мной за одну любезность.
Объяснение устроило женщину, и она тут же повязала шарф на шею. Едва коснувшись тела, ткань засветилась необычным, внутренним светом, словно ожила. Сиско, довольный, улыбнулся.
— Можно? — спросил он, разворачивая свой сверток.
— Это не шелк, — заметила Кэсиди. — Но, думаю, тебе понравится. Это от команды, в которой играет мой брат.
— «Пионеры Пайк Сити»! — восторженно произнес Бенджамен, вытаскивая из пакета бейсбольную кепку с девизом команды на козырьке.
— Мой брат просил передать, что, если ты когда-нибудь окажешься на Цестусе-3, то он раздобудет для тебя хорошее место.
Хотя Сиско давно обрил голову, кепка оказалась в самый раз и доставила ему искреннюю радость.
— А далеко этот Цестус-3? — спросил он.
— Восемь недель на гиперскорости, — спокойно ответила она.
Сиско повертел в руках кепку и грустно покачал головой.
— Ради хорошей игры, конечно, стоило бы потерпеть, — произнес он. — Но…
— Вот что я тебе скажу, — перебила его Кэсиди. — Если ты решишься туда отправиться, то я возьму тебя с собой. Хотя я не уверена, что полет на грузовом корабле устроит такую важную персону…
— Ловлю на слове, — перебил в свою очередь Бенджамен с улыбкой.
Он даже в форме шутки не смел ей признаться, какой несбыточной мечтой представляется ему такой полет на грузовике. Забыть бы все заботы и проблемы, скинуть с плеч бремя ответственности и с безмятежным сердцем плыть на корабле по вечной пустыне космоса к какой-нибудь далекой планете, где еще играют в добрый старый бейсбол…
— Ты все это сотворил сам? — спросила Кэсиди, подходя к сервированному столу.
— Мой отец достаточно часто повторял, что путь к сердцу женщины проходит через ее желудок, — торжественно произнес Сиско. — Правда, изречение попахивает нафталином, но в целом неплохое, верное.
Она не обратила на эту фразу внимания. По крайней мере, так показалось Бенджамену, поскольку некоторое время Кэсиди молчала. Потом она посмотрела на него и улыбнулась.
— Значит, ты держишь путь к моему сердцу? — спросила она.
Они посмотрели друг на друга и запутались взглядами в чудесной сладостной паутине, которую сами незаметно сплели в вечернем полумраке космической комнаты.
Кэсиди первой отвела глаза. Сиско еще секунду-другую с улыбкой смотрел на женщину.
— Скажи мне, а что делают в доке эти многочисленные ремонтные группы? — спросила она только для того, чтобы уйти от опасной темы.
— Может быть, ремонтируют причальные краны, — сказал он первое, что пришло ему в голову, и взял со стола закупоренную бутылку с вином.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: