Джек Макдевит - Чинди
- Название:Чинди
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-043600-2, 978-5-9713-6260-9, 978-5-9762-3225-9, 978-985-16-3316-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Макдевит - Чинди краткое содержание
Земляне снова и снова получают сигналы из космоса, отправная точка которых — далекая звездная система. Кто те «чужие», которые пытаются связаться с людьми? О чем они хотят рассказать? Правительство и официальные научные круги отказываются финансировать экспедицию к передатчикам сигналов — и тогда в игру вступают частные инвесторы. На поиски таинственной инопланетной расы отправляется звездолет, полный богатых туристов и эксцентричных ученых — самая неподходящая компания, которая когда-нибудь покидала Землю. Руководитель экспедиции Присцилла Хатчинсон уверена — путешествие будет опасным…
Чинди - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Щупальце заканчивалось небольшим прямоугольным разъемом с тремя гибкими контактами.
— Мы друзья, — выдавил Джордж, ощущая, что теряет дар речи.
Интересно, записывает ли кто-нибудь все это для потомков?
Кто-то позади него, очевидно, пораженный той же мыслью, рассмеялся. И в этот миг напряжение как рукой сняло.
— Мы старались не причинять вам вреда.
Щупальце выпустило его руку и выполнило серию изящных поворотов и воздушных петель.
— Ник свалился в одно из ваших отверстий. Но, к счастью, не пострадал.
Вам бы надо как-то пометить их .
Оба гибких отростка втянулись в «рулевую колонку». Фонарь развернулся в другую сторону, устройство тронулось и покатило дальше, мимо них. Джордж заметил ряд черных ящиков, установленных в задней части платформы. В средней ее секции находилось нечто, напоминавшее по форме разновидность седла. На тот случай, если кто-то захочет прокатиться?
Платформа подъехала к пересечению коридоров и свернула направо.
— Итак, что теперь? — Аликс взглянула на Джорджа, а Джордж — на изображение чинди , по-прежнему плавно скользившего над клубящимися облаками. Все находились в отсеке управления экспедицией.
— Вернемся туда и повторим попытку, — ответил Джордж.
Тор и Ник переглянулись. Ник ходил с костылем. Его нога была так плотно перевязана, что он не мог ею пошевелить.
— Он прав, — заявил Тор. — Мы все делаем совершенно правильно. Наши предположения на тот счет, что представляет собой чинди, вполне верны и, вероятно, по этой причине его обитатели не могут питать враждебных намерений.
— Оказывается, мы их вовсе не интересуем, — добавила Хатч.
— Если это научно-исследовательский корабль, — сказал Ник, — то почему?
Ответа никто не знал.
— Хатч еще раньше предполагала, что он автоматизирован, — заметил Тор. — Может быть, на нем просто никого нет.
Джордж жевал кусок ананаса.
— В это трудно поверить.
— Если это своего рода экспедиция — длительная, очень дальняя, — пояснила Хатч, — что с самого начала казалось весьма вероятным, и управление осуществляет искусственный интеллект и целая армия роботов, то, возможно, это единственный способ выполнить поставленную задачу. — Она обвела всех взглядом и добавила: — С возвращением туда сложность в том, что мы все еще не можем просчитать, когда этот корабль сорвется с места. Если это произойдет, когда на борту будут люди, мы можем потерять их.
— На такой риск с этого момента мы готовы пойти, — заявил Ник.
Джордж покачал головой.
— Нет, только не ты, Ник.
— Что это значит — «не ты»? Я вполне могу передвигаться.
— Я вообще не считаю, что кому-то из вас нужно возвращаться туда, — вмешалась Хатч. — Незачем лезть на рожон. — Но она видела: все они настроены идти. Все выглядело так, будто главная опасность миновала. Больше нечего бояться наличия там людоедов. — Я поддерживаю Джорджа. — Хатч посмотрела на Ника. — Если чинди придет в движение, нам придется в спешном порядке выводить всех оттуда. И если среди них будешь ты, шансы на спасение значительно уменьшатся.
Ник в свою очередь пристально посмотрел на нее. Но он понимал: Хатч права. И сердиться на нее ему было трудно. Поэтому он затих и молча сидел с несчастным видом.
Джордж, безусловно, пытался оценить риск.
— Было бы намного проще, если бы мы знали, долго ли они пробудут на орбите. Хатч, ты уверена, что нет никакого способа это узнать?
— Нет. Нам даже неизвестна емкость их топливных баков. Или как долго они ведут заправку.
— Послушайте, — сказал Тор, — предположим, чинди покинет орбиту с кем-то из нас на борту. Что мы предпримем в таком случае? Ты как-то сказала, что мы могли бы последовать за ним, так?
— Я говорила, возможно .
— Хорошо. Итак, шанс есть. Насколько ты уверена в этом?
— Зависит от используемой им техники. Если они осуществляют процесс движения иначе, чем мы, то могут возникнуть проблемы.
— Но если они используют технику Хейзелтайна или аналогичную и их корабль тоже выполняет «прыжки», ты могла бы добраться до места его назначения и подобрала бы нас там. Если ничего худшего не случится.
— Пожалуй. Вероятно, мы без труда определим точку назначения. Но если «прыжок» окажется затяжным, воздух у вас может закончиться раньше, чем вы попадете туда. Если же «прыжок» короткий, мы все-таки должны бы отыскать вас в пределах солнечной системы. В этом случае препятствий быть не должно.
— Воздуха в баллонах, — напомнила Аликс, — хватает на шесть часов. То есть вообще никакого запаса.
— Я знаю, — откликнулся Джордж. — Но запастись все-таки можно, и основательно.
— Вот и я подумал, — поддержал его Тор. — Возможность через каждые несколько часов получать извне свежую пару баллонов с воздухом значительно облегчила бы нам жизнь.
— И, — сказала Аликс, обращаясь к Джорджу, — ты предлагаешь…
Джордж вскинул руки, будто обнародовал перед паствой откровение по поводу Божественной истины.
— Портативная палатка Тора.
— Именно ее я и имел в виду. — Тор сиял. — Мы установим ее там в качестве базы. И получим возможность значительно углубиться в пространство корабля. А еще мы сможем перемещать ее с места на место при передвижении в этом пространстве.
Голос Хатч прозвучал неожиданно громко:
— Тор, у этой палатки ограниченные возможности.
— Как это? Она восстанавливает воздух. И может функционировать вечно. Во всяком случае, если не перегружать ее людьми.
— Она требует источников питания.
— Одного, на несколько дней. У меня их два. Каждый обеспечивает шесть дней работы. Когда один отработает, я поставлю его на перезарядку.
— Ну, — добавила Аликс, — а еще можно установить на корпусе корабля передатчик. Тогда, если корабль покинет орбиту, можно будет определить его координаты.
— Именно так мы и сделаем, — резюмировал Тор.
— Подождите. — Перед Хатч стоял стакан с соком лайма и тарелка с едой, к которой она так и не притронулась. — Вы исходите из того, что чинди «прыгнет» в сторону одной из ближайших систем. Но, предположим, этот корабль направится к туманности Кибела. Ведь тогда нам понадобится восемнадцать дней, чтобы отыскать вас. Как минимум! Случись нечто подобное, и вы погибли.
Джордж покачал головой. Для беспокойства не было никаких причин.
— Если судить по расположению спутников-невидимок, все рейсы были более-менее «местными».
— А ускорение? — спросила Аликс. — Вы не получите увечий, если корабль неожиданно начнет покидать орбиту?
— Вот об этом я не подумал, — признался Тор. — Ускорение. Если корабль стартует, то люди внутри могут погибнуть.
— На этот счет можете не беспокоиться, — сказала Хатч. — У них есть искусственная гравитация, а значит, по всей вероятности, есть и некая разновидность демпфирующего поля.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: