Марисса Майер - Мгновенная карма [litres]
- Название:Мгновенная карма [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-134434-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марисса Майер - Мгновенная карма [litres] краткое содержание
Но есть один человек – ее напарник по лаборатории бездельник Квинт Эриксон, – на которого ее силы как будто оказывают обратное действие. Квинт раздражающе милый и впечатляюще благородный, особенно если дело касается его работы в местном центре спасения морских животных.
Прю тоже соглашается на подработку в центре спасения, и вскоре ей предстоит узнать, насколько на самом деле тонка грань между добродетелью и тщеславием, щедростью и жадностью, любовью и ненавистью.
Мгновенная карма [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Твой секрет умрет вместе со мной.
Я продолжаю расхаживать по комнате, не в силах избавиться от ощущения, что само мироздание подтолкнуло меня к этому решению. Все на это указывало, и пазл сложился. Партнерство с Квинтом, плохая оценка, падение Морган с лестницы, предложение Розы, чтобы Квинт обучал меня как волонтера. Сначала я, может, и сопротивлялась, но теперь это обретает смысл, тем более что все происходит вскоре после обретения мною новой космической силы. Это должно что-то значить. Что-то большее, чем я; большее, чем Квинт.
Может, это знак того, что я на пути к своей судьбе.
Теперь мне остается только следовать этим путем и смотреть, куда он приведет.
Семнадцать
Я приезжаю в Центр спасения рано утром, как велено, но на этот раз с папкой под мышкой. Я почти не спала прошлой ночью. Меня переполняли идеи, и я допоздна составляла планы, изучала принципы работы некоммерческих организаций и методы фандрайзинга [32] Сбор пожертвований (от англ . fundraising) – привлечение сторонних ресурсов для реализации социально значимых задач, культурных проектов или поддержания существования организации.
. У меня есть идеи. Множество идей. И теперь меня несет, как бочку несет течением. Я совершенно не чувствую усталости, когда вхожу в вестибюль. Я словно наэлектризована. Я готова изменить мир.
Но останавливаюсь как вкопанная, лишь только переступаю порог. Квинт и его мама стоят у стола вместе с Шоной и еще одной женщиной в белом халате – доктором Джиндал? Рядом слоняются двое волонтеров. Лица у всех мрачные, руки скрещены поверх одинаковых желтых футболок.
Квинт округляет глаза при виде меня.
– Ты вернулась, – бормочет он, явно удивленный.
Я ощетиниваюсь, сдвигая солнцезащитные очки на макушку.
– Конечно, вернулась. – Я демонстративно смотрю на часы, подарок Ари на прошлый день рождения. – И ты в кои-то веки не опоздал?
Он почти улыбается.
– Наверное, чудеса случаются.
– Спасибо, Опал. – Роза протягивает ветеринару лист бумаги. – Я сегодня же начну обзванивать учреждения. – Она печально пожимает плечами, глядя на ожидающих распоряжений волонтеров. – Думаю, пора выносить игрушки. Давно мы этим не занимались. Надеюсь, все эти пляжные мячи не сдулись.
Волонтеры и доктор Джиндал уходят. Я хмурюсь, не смея шелохнуться.
– Что происходит?
– У Луны когнитивное расстройство, – говорит Квинт. – Она никогда не сможет прокормить себя, а это значит, что мы не можем отправить ее обратно в океан.
– О! – Я даже не пытаюсь скрыть замешательства. Мне стоит больших усилий сдержаться и не спросить, что в этом такого , когда очевидно, что для всех остальных это трагедия.
– Значит, она поедет в океанариум или зоопарк, или еще куда-нибудь?
– Когда будет готова, – отвечает Роза. – Это займет несколько месяцев. Я так рада, что мы нашли ее, и что она выживет. Просто… мы всегда надеемся, что рано или поздно они вернутся в естественную среду обитания.
– Нет худа без добра, – говорит Квинт. – Когда наши животные оказываются в зоопарках и океанариумах, они могут многое рассказать людям о дикой природе и важности ее сохранения. Они становятся своего рода защитниками других животных и нашего Центра.
Мне все еще кажется, что я что-то упускаю. По-моему, лучше жить в красивом зоопарке, где целый день кормят рыбой и можно резвиться в воде под радостные возгласы и аплодисменты очаровательных детишек, чем охотиться за едой в океане, рискуя запутаться в сетях. Но полагаю, я здесь единственная, кто так думает, поэтому помалкиваю.
– Мы найдем хорошее место. – Шона сжимает плечо Розы. – Лучшее для нее. С ней все будет в порядке.
Сегодня Шона надела вместо нитки жемчуга яркие массивные украшения – серьги-кольца размером с бейсбольный мяч и брошь из горного хрусталя в форме бабочки, которую приколола к футболке. Полагаю, что, когда на работе приходится носить такую жуткую униформу, как эти желтые футболки, возникает естественное желание продемонстрировать личное чувство стиля. Для меня это губная помада. Для Шоны, очевидно, это шикарная бижутерия. Во всяком случае, ее аксессуары соответствуют ее образу крутой бабули.
– Наверное, сейчас неподходящее время? – Я подхожу ближе к столу. – Но у меня появились кое-какие идеи, которыми я хотела с вами поделиться.
Роза смотрит на меня.
– Какого рода идеи?
– Да. – Квинт настораживается. – Что еще за идеи?
– Просто кое-что пришло в голову. Насчет того, как организовать бизнес и все здесь устроить…
Квинт фыркает и поднимает глаза к небу, словно умоляя послать ему терпения.
– Даже не сомневался в этом, – бормочет он.
Я не совсем понимаю, что он имеет в виду.
– В основном, просто идеи по фандрайзингу, – продолжаю я, игнорируя его реплику. – И некоторые соображения по рекламно-информационной деятельности. Думаю, это поможет привлечь больше внимания к Центру, сформировать сознательное отношение к животным… надеюсь, даже увеличить доход. Я так понимаю, с деньгами пока туго.
Роза устало стонет:
– Это еще мягко сказано. – Она показывает на шаткие стопки бумаг на столе. – Мы пытаемся собирать средства на протяжении многих лет. Но не слишком успешно.
Она выглядит подавленной. Как будто это просто удел любой некоммерческой организации. Может, так оно и есть. Но я убеждена, что так быть не должно. По крайней мере, для этого Центра.
– К счастью, нас выручают гранты.
– Хорошо. Это я тоже слышала, – продолжаю я. – Но, вы же знаете, мы с Квинтом работали над проектом по биологии в этом году.
Я старательно избегаю взгляда Квинта. Я чувствую, как хмуро он смотрит на меня, и это заставляет меня нервничать. Отчасти потому, что не понимаю, из-за чего ему расстраиваться.
– Я думаю, что смогу использовать свои исследования, чтобы помочь Центру, что, в свою очередь, поможет мне с моим дополнительным заданием. В общем, что-то вроде симбиотических отношений. Как между акулами и теми крошечными рыбками-присосками, которые очищают их от паразитов.
Я ухмыляюсь, гордая собой – надо же, еще помню тот урок по биологии, – и невольно бросаю взгляд на Квинта. Он, кажется, нисколько не впечатлен. Его голос лишен всяких эмоций, когда он задает вопрос:
– В этом сценарии ты кто? Акула, рыба-присоска или паразит?
Его слова задевают очень сильно, и я изумленно смотрю на него, даже когда Роза отчитывает его:
– Квинт!
Но я не нуждаюсь в защитниках. Я делаю шаг к нему.
– Прости, но в чем твоя проблема? Вчера я сделала все, что ты велел, сегодня пришла вовремя , хотя ты явно не ожидал этого. Так в чем же дело?
Его глаза сверкают, и он открывает рот, чтобы заговорить, но не решается. Он переводит взгляд на маму, и его лицо мрачнеет. Сложив руки на груди, он встряхивает головой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: