Владимир Аршуляк - Империя Щита Центавра. Неизвестная планета [СИ]
- Название:Империя Щита Центавра. Неизвестная планета [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Супер-издательство
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:9785996516988
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Аршуляк - Империя Щита Центавра. Неизвестная планета [СИ] краткое содержание
Империя Щита Центавра. Неизвестная планета [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хватайся за выступ! – кричал ему снизу Бол Фозон.
Уокер не помнил, как ему удалось зацепиться за скальный выступ. Он поднял глаза и увидел Хоу Лу, удерживавшего край каната.
– Держитесь, Уокер! – услышал он крик Гирра Фаля. – Хоу Лу не выпустит каната из рук.
Хоу Лу молчал. Уокер видел, как надулись крупные вены у него на руках. Его лицо с большими пухлыми губами было напряжено. Уокер изо всех сил держался за скалу. Наконец ему удалось подтянуть ноги и опереться на твердый выступ. Когда все уже было позади, в памяти Уокера отчетливо всплыл образ осеннего Нью-Йорка – его прошлого мира, который он покинул навсегда. Чувство острой ностальгии на миг охватило его. После пережитой смертельной опасности ноги и руки Уокера дрожали, каждый шаг вниз давался ему с большим трудом. Скала была практически отвесной, с рядом выступов и расселин, на которых нужно было искать точку опоры, чтобы не сорваться. И только практически у самого подножия склон стал более пологим и Уокер смог постепенно перевести дух.
Когда отряд подходил к озеру, пошел сильный дождь. Стена дихлорметана больше часа непрерывным потоком изливалась из нависших над озером черных туч. Почва была песчаной, поэтому влага быстро впитывалась и практически не мешала движению. Скафандры астронавтов были оборудованы специальными подошвами для движения по сыпучим и влажным почвам незнакомых планет. После дождя всю окружающую местность окутал густой туман. Пришлось пользоваться специальными фонариками. Здесь Окслейд увидел первое живое существо этой планеты:
– Смотрите, вот и первый представитель местной фауны!
Он показал на стелющийся по земле черный змеевидный отросток.
– Это больше похоже на растение, – предположил Бол Фозон.
«Растение» было совсем небольшим, всего несколько сантиметров в длину. От вьющегося по земле отростка отходило еще несколько ответвлений. Но ничего похожего на листья или ветки Уокер на них не увидел. Ближе к озеру, на более влажной почве количество таких «растений» увеличилось. Они, словно мелкие хвощи, покрывали песчаный берег. Еще ближе к обрыву обнаружились и другие представители местной растительности. Это были довольно высокие стреловидные существа, покрытые острыми шипами, с которых стекали капельки желтой жидкости. Внезапно Окслейд метнулся к одному такому растению и несколько раз ударил рукой по стеблю.
– Что вы делаете, Окслейд! – воскликнул Уокер.
– Я увидел, Уокер, что здесь обитают не только эти растения, но и кое-что другое. Вот, смотрите. – Окслейд указал на стебель, на котором прилипло раздавленное им многокрылое существо с длинным, как у гусеницы, туловищем и большим вытянутым жалом. – Я вовремя заметил, что это создание может быть ядовито, особенно для людей.
– Теперь очевидно, что планета населена различными формами жизни, – сказал Бол Фозон. – Нам следует быть осторожнее. Отдохнем здесь немного, возьмем пробы жидкости из озера и пойдем дальше. Нужно поторопиться.
Становилось совсем темно. Дождь постепенно стихал, но туман лишь усиливался. Уокер отметил про себя, что, если бы не водонепроницаемые скафандры, они давно бы уже увязли в песке. Весь берег был покрыт густыми зарослями местной растительности. Над дихлорметановым слоем жидкости парили мириады различных живых существ.
Развести костер не было никакой возможности, поскольку в атмосфере отсутствовал кислород. Дежурили по очереди. Уокер нес вахту под утро, за несколько часов до рассвета. Так как у планеты отсутствовали спутники, вокруг стояла непроницаемая темнота. Поверхность озера всю ночь покрывали испарения дихлорметана, создавая плотную, почти непроницаемую завесу тумана. Свет от далеких звезд не проникал в эту зону ночного мрака. Уокеру было не по себе. Только свет налобного фонарика вырывал из тумана ночных обитателей планеты. Райан ничего не видел вокруг себя, кроме мутного светового пятна. Он сжимал пистолет с атомными пулями, готовый применить его при первых признаках опасности, но ночь прошла без происшествий. Когда утром сквозь туман забрезжил мутный рассвет и вид окружающей местности несколько преобразился, астронавты продолжили путь, взяв пробы дихлорметана из озера.
По мере удаления от озера туман рассеивался, почва становилась более сухой и каменистой. Путники зашли в долину, сдавленную с двух сторон высокими скальными выступами. Долина была довольно широкая, покрытая крупной растительностью. Растения были абсолютно черного цвета, а формой напоминали камышовые заросли – густые, переплетенные плотными, извивающимися змеевидными отростками. Хоу Лу ударил по одному из стеблей – отросток стремительно свернулся в клубок, пытаясь обвиться вокруг его руки.
– Смотрите, на растение это существо совсем не похоже! – воскликнул Хоу, успев убрать руку и отпрыгнуть в сторону.
Они с Гирром Фалем вновь попытались пойти вперед, раздвигая извивающиеся вокруг них змеевидные существа. Однако на этот раз паукообразное щупальце, схватив Гирра Фаля за руку, резко потянуло его в самую гущу. Хоу Лу успел ухватить Гирра Фаля за ногу и, упираясь ногами в землю, потянул его назад, однако рука соскользнула, и, весь обвитый щупальцами, Гирр Фаль быстро скрылся в гуще переплетений чудовищных тварей. Уокер стремительно бросился вперед. Пробиваясь сквозь чащу, отталкивая от себя змеевидные отростки, он кинулся к Гирру Фалю и, выхватив большой нож, несколько раз ударил по паукообразным щупальцам, плотно державшим его в объятиях. Отрубленные щупальца бешено извивались, выплевывая желеобразную жидкость.
Уокер занес руку для следующего удара, но в это время почувствовал, как его самого накрыло сверху волной удушающего давления. Скафандр был хорошо приспособлен к различным неожиданностям на чужих планетах, поэтому Уокер упал, но не задохнулся. Он даже не выпустил из рук ножа, продолжая размахивать им в разные стороны. Но врагов было слишком много. Очень скоро его опутали так же, как Гирра Фаля. Огромная сила тащила его в глубь смрадного мира этих черных существ. Уокер лихорадочно пытался ухватиться за что-нибудь, но лишь скользил скафандром по влажной почве, оставляя за собой извилистый след. Внезапно он ощутил удар по голове и в следующее мгновение понял, что его шлем от удара о что-то твердое раскрылся и его лицо оказалось ничем не защищено. Райан почувствовал удушье и резь в глазах. Он старался не вдыхать ядовитый воздух, но понимал, что долго ему не продержаться. В глазах потемнело. Он понял, что теряет сознание. Вдруг стягивавшие его путы ослабли, и он отключился.
Уокер был в своей маленькой конторе на Манхэттене. За окном шел моросящий нью-йоркский дождь. Он распахнул окно и вдохнул свежий осенний воздух своего старого родного мира.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: